Ridgid R01201B - Manual de uso - Página 2

Desbrozadora Ridgid R01201B - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA; SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Página 6 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; SERVICIO
- Página 7 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE
- Página 8 – SÍMBOLO; SÍMBOLOS
- Página 9 – FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE; SOBREMOLDEADO MANGO; INTERRUPTOR DE VELOCIDAD; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES
- Página 10 – ARMADO; DESEMPAQUETADO; LISTA DE EMPAQUETADO
- Página 11 – ARMANDO DE LA HERRAMIENTA; PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE; FUNCIONAMIENTO
- Página 12 – RECOMENDACIONES DE CORTE; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA
- Página 13 – MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO; CÓMO AJUSTAR LA CUCHILLA DE CORTE
- Página 14 – ELIMINAR ATASCAMIENTO DEL HILO Y/O; Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de
- Página 15 – OPERATOR’S MANUAL; 8V Grass Trimmer; Customer Service Information:
ii
See this fold-out section for all the figures
referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras
mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
A - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)
B
-
Handle overmold (surmoulage de poignée,
mangos sobremoldeado)
C - Trigger lock-out (gâchette avec verrou, gatillo con
seguro)
D - Front handle (poignée avant, mango delantero)
E - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de
hierba)
F
-
Upper end (extrémité supérieur, extremo
superior)
G - Lower end (extrémité inférieur, extremo inferior)
H - Speed switch (interrupteur de vitesse, interruptor
de velocidad)
I - Knob (bouton, perilla)
J - Coupler (coupleur, acoplador)
A
-
Front handle (poignée avant, mango
delantero)
B - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
C - Bolt (boulon, perno)
D -Bracket (support, soporte)
E - Label (étiquette, etiqueta)
A
A - Screwdriver (tournevis, destornillador)
A - Bolt (boulon, perno)
B - Tab (languette, orejeta)
C - Slot (fente, ranura)
D - Grass deflector (déflecteur d’herbe,
deflector de pasto)
Fig. 4
A
B
D
C
F
D
G
I
E
B
A
B
E
C
D
H
A
C
J
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede pro...
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. Desconecte la clavija del suminis...
4 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED No use la máquina en condiciones de clima adverso, especialmente cuando haya riesgo de relámpagos. Esto disminuirá el riesgo de que lo alcance un relámpago. Inspeccione cuidadosamente el área para cerciorarse de que no haya anim...
Otros modelos de desbrozadoras Ridgid
-
Ridgid R01201B-BLW
-
Ridgid R019001