Ridgid R213BNF - Manual de uso - Página 15

Clavadora Ridgid R213BNF - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 4 – REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; SEGURIDAD PERSONAL; EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
- Página 5 – REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS; FUNCIONAMIENTO
- Página 6 – SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES; CÓMO CARGAR LA HERRAMIENTA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
- Página 7 – SÍMBOLOS; SÍMBOLO
- Página 8 – GLOSARIO DE TÉRMINOS; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ARMADO
- Página 9 – USOS; ALMOHADILLA PROTECTORA
- Página 11 – UTILIZACIÓN DEL GATILLO DE MODO; MODO DE ACCIONAMIENTO SECUENCIAL
- Página 12 – AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 13 – LUBRICACIÓN
- Página 14 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; ACCESORIOS; y una garantía limitada de tres años.
- Página 17 – OPERATOR’S MANUAL; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
14
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 12
Fig. 11
Fig. 8
Fig. 9
A - Selectable trigger (gâchette à sélecteur,
gatillo de modo seleccionable)
B
-
Workpiece contact with no-mar pad
(contact de déclenchement avec coussinet
de protection, disparador de contacto con
almohadilla protectora)
A
-
Depth-of-drive adjustment (réglage de
profondeur d'enfoncement, ajuste de la
profundidad de introducción)
B - To increase depth (pour augmenter la
profondeur, para aumentar la profundidad)
C
-
To decrease depth (pour réduire la
profondeur, para disminuir la profundidad)
A - Actuation mode selector (sélection du
mode de déclenchement, selector del
modo de accionamiento)
B - Contact actuation (
) [déclenchement
par contact (
), accionamiento por
contacto (
)]
C - Single sequential actuation mode ( )
[déclenchement par séquence unique ( ),
accionamiento secuencial sencillo ( )]
A - Latch (loquet, pestillo)
B - Nails (clous, clavos)
A - Screwdriver (tournevis, destornillador)
B - Jam release (déblocage, soltador)
B
B
C
A
A
A
A
A
B
B
Fig. 10
A - Actuation mode button (depress to allow
selector to rotate) [bouton du mode de
déclenchement (enfoncer pour permettre
la rotation du sélecteur), botón del modo
de accionamiento (oprímalo para poder
girar el selector)]
RIGHT SIDE OF TOOL
CÔTÉ DROIT DE L'OUTIL
LADO DERECHO DE LA HERRAMIENTA
LEFT SIDE OF TOOL
CÔTÉ GAUCHE DE L'OUTIL
LADO IZQUIERDO DE LA HERRAMIENTA
A - Nails (clous, clavos)
A
B
A
C
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 – Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PELIGRO : LEA Y COMPRENDA LAS ETIQUETAS DE LAS HERRAMIENTAS Y EL MANUAL. La inobservancia de los avisos de advertencia podría causar la MUERTE o LESIONES SERIAS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo...
3 – Español Familiarícese con su herramienta neumática . Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión se...
4 – Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Mantenga a las demás personas a una distancia segura de la herramienta mientras esté utilizándose ésta, ya que puede ocurrir un accionamiento accidental de la misma, y posibles lesiones. Es importante el método de disparo elegido. Estudie el manual, e...
Otros modelos de clavadoras Ridgid
-
Ridgid R09891B
-
Ridgid R09891B-AC87004
-
Ridgid R09891B-AC93044SBN
-
Ridgid R09891B-R09892B
-
Ridgid R09891B-R09897B
-
Ridgid R09891B-R8657B
-
Ridgid R09891K
-
Ridgid R09891K-R09892B
-
Ridgid R09892B-AC8400802
-
Ridgid R09892B-AC87004