Ridgid R32104 - Manual de uso - Página 15

Ridgid R32104
Cargando la instrucción

15

R32104

A

-

Rear handle (poignée arrière, mango

posterior)

B - Switch trigger (gâchette de commutateur,

gatillo del interruptor)

C

-

Front handle (poignée avant, mango

delantero)

D - Oversized lock lever (bevel adjustment) (levier

de verrouillage surdimensionné [réglage de

biseau], palanca de fijación grande [ajuste del

ángulo de bisel])

E - 0° notch (encoche des 0°, muesca de 0°)

F - Length of cut scale (échelle de longueur de

coupe, escala de longitud de corte)

G - Base (base, base de aluminio)

H

-

Oversized depth lock lever (levier de

verrouillage de la profondeur surdimensionné,

palanca de fijación de profundidad grande)

I - Power cord (cordon d’alimentation, cordón

de corriente)

J - Bevel bracket (support de biseau, soporte de

bisel)

K - Upper blade guard (protège-lame supérieur,

protección superior de la hoja)

M - Lower blade guard (abaisser garde de lame,

protección de la hoja)

N - Skyhook™ saw hanger (crochet de scie

Skyhook™, gancho Skyhook™ para sierra)

I

A

C

E

D

J

H

G

F

M

K

Q

N

O

P

A

E

F

G

C

B

D

Fig. 2

A - Spindle (broche, husillo)

B - Inner flange bushing (douille à collerette

intérieure, buje de brida interior)

C - Blade (lame, hoja)

D - Outer flange washer (rondelle à collerette

inférieure, arandela de brida exterior)

E - Blade screw (boulon de lame, perno de la

hoja)

F - Spring washer (rondelle élastique, arandela

elástica)

G - Upper blade guard (protège-lame supérieur,

protección superior de la hoja)

A

-

Spindle lock/oil reservoir cap

(verrouillage de broche / bouchon du

réservoir d’huile, seguro del husillo /

tapa del depósito de aceite)

B - Blade screw (boulon de lame, perno de

la hoja)

C - Wrench (clé, llave)

D - Loosen (desserrer, aflojar)

A

Fig. 5

A - Lower blade guard (abaisser garde de lame,

protección de la hoja)

B

O - Spindle lock/oil reservoir cap (verrouillage

de broche / bouchon du réservoir d’huile,

seguro del husillo / tapa del depósito de

aceite)

P - Oil level indicator (indicateur de niveau

d’huile, Indicador del nivel de aceite)

Q - Wrench storage (rangement de clé, llaves de

gancho)

A

B

C

Fig. 4

Fig. 3

A - Outer flange washer (rondelle à collerette

inférieure, arandela exterior)

B - Cupped side of spring washer (face concave

de la rondelle élastique, lado en hueco de la

arandela elástica)

C - Outside of spring washer (extérieur de

la rondelle élastique, lado exterior de la

arandela elástica)

C

D

A

B

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA DE

2 - Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “he...

Página 3 - PROCEDIMIENTOS DE CORTE; CAUSAS Y PREVENCIÓN DE CONTRAGOLPES; SERVICIO

3 - Español PROCEDIMIENTOS DE CORTE PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga la otra mano en el mango auxiliar o en el alojamiento del motor. Si ambas manos están sujetando la sierra, la hoja de corte no puede lesionarlas.  No trate de alcanzar nada bajo la piez...

Página 4 - REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES; ADVERTENCIA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SIERRA CIRCULAR

4 - Español la hoja de corte ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y profundidades de corte.  Verifique el funcionamiento del resorte de la protección inferior. Si la protección y el resorte no funcionan correctamente, debe proporcionárseles servicio antes de utilizar la unidad. La protecció...

Otros modelos de sierras circulares Ridgid

Todos los sierras circulares Ridgid