Rowenta SF8230F0 - Manual de uso - Página 13

Plancha de pelo Rowenta SF8230F0 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
91
ograni
č
enih fizi
č
kih,
č
ulnih ili mentalnih
sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja
ako su pod nadzorom ili ako su upućeni u
bezbedan na
č
in upotrebe ure
đ
aja i ako su
razumeli moguće opasnosti. Deca ne smeju
da se igraju sa aparatom.
Č
i
š
ćenje i odr
ž
avanje
koje obavlja korisnik ne smeju da obavljaju
deca bez nadzora.
• Ako je kabl za napajanje o
š
tećen, moraju ga
zameniti proizvo
đ
a
č
, servisni agent ili drugo
kvalifikovano lice kako bi se spre
č
ila opasnost.
• Prekinite da koristite aparat i kontaktirajte odobreni servisni centar ako: Je aparat pao na
pod, LED ekran treperi du
ž
e od 2 minuta ili aparat ne radi ispravno.
Aparat treba isklju
č
iti iz struje:
- Pre
č
i
š
ćenja i odr
ž
avanja.
- Ako ne radi ispravno.
-
Č
im zavr
š
ite sa kori
š
ćenjem.
- Ako napu
š
tate prostoriju,
č
ak i na kratko.
• Ne koristite aparat ako je kabl o
š
tećen.
• Ne potapajte niti stavljajte aparat pod vodu,
č
ak ni radi
č
i
š
ćenja.
• Ne dr
ž
ite aparat vla
ž
nim rukama.
• Ne dr
ž
ite aparat za kući
š
te koje je vruće, već za dr
š
ku.
• Ne isklju
č
ujte aparat iz struje povla
č
enjem kabla, već dr
ž
anjem za utika
č
.
• Ne koristite produ
ž
ni elektri
č
ni kabl.
• Ne
č
istite aparat abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite aparat na temperaturi ni
ž
oj od 0°C i vi
š
oj od 35°C.
• Ne pas utiliser sur cheveux mouillés.
• Danger de brûlure. Conserver l’appareil hors de portée des jeunes enfants, en particulier
lors de son utilisation et de son refroidissement.
• Lorsque l’appareil est raccordé à l’alimentation, ne jamais le laisser sans surveillance.
• Toujours placer l’appareil avec le support, s’il existe, sur une surface plate stable, résistant
à la chaleur.
• Ne pas mettre l’embout de protection (selon modèle) quand l’appareil est en marche.
GARANCIJA
Ovaj proizvod ima garanciju na 2 godine za kućnu upotrebu i 1 godinu za profesionalnu
upotrebu (prema va
ž
ećem zakonu).
Garancija se poni
š
tava u slu
č
aju nepravilne upotrebe.
3. UPOTREBA
Evo uputstva kako da pravilno izaberete odgovarajuću temperaturu za ispravljanje
kose:
• Od 120°C do 160°C za lomljivu, tanku, ofabranu ili izbeljenu kosu.
• Od 180°C do 200°C za zdravu, otpornu i jaku kosu.
Kako da ispravite kosu? :
1. Izaberite
ž
eljenu temperaturu.
2. Stavite uvojak kose izme
đ
u plo
č
a, pri korenu. (pogledajte sliku)
3. Zatvorite plo
č
e i povucite aparat od korena do vrha kose.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
19 Lea atentamente el modo de empleo así como los consejos de seguridad antes de utilizar este aparato. 1. DESCRIPCIÓN GENERAL A. TAPA DE SEGURIDAD B. PLACAS CERÁMICAS TÉRMICAS C. VISUALIZADOR LED D. INTERRUPTOR ENCENDER/APAGAR / CONTROL DE TEMPERATURA E. CABLE DE ALIMENTACIÓN / CABLE DE ALIMENTACI...
20 mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el ...
21 3. UTILIZACIÓN Para ayudarle a decidir la temperatura más adecuada para alisar su cabello, estos son algunos consejos: • De 120°C a 160°C para cabellos frágiles, finos, teñidos o cabellos teñidos con pérdida de color. • De 180°C a 200°C para cabello sano, resistente y robusto. ¿Cómo debería alis...