Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722 - Manual de uso - Página 33

Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722

Cortacésped Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Suomi

Norsk

Русский

Polski

Č

eština

Tuotteen tekniset tiedot

Produktspesi

fi

kasjoner

Характеристики

изделия

Parametry techniczne

Technické údaje produktu

Langaton Ruohonleikkuri

Batteridrevet Gressklipper

Беспроводная

Газонокосилка

Bezprzewodowa Kosiarka
Do Trawy

Akumulátorová Seka

č

ka

Trávy

Malli

Modell

Модель

Model

Model

Nimellisvirta

Nominell amp

Номинальная

амперная

нагрузка

Pr

ą

d znamionowy

Jmenovitý proud

Katkaisuterä

Kappeblad

Лезвие

для

отрезания

струны

Ostrze do przycinania

ż

y

ł

ki

Ř

ezací n

ů

ž struny

Leikkuukorkeus

Klippehøyde

Высота

стрижки

Wysoko

ść

ci

ę

cia

Výška se

č

ení

Joutokäynti

Tomgangshastighet

Скорость

на

холостом

ходу

Pr

ę

dko

ść

na biegu

ja

ł

owym

Volnob

ě

h

Paino (ilman akkua)

Vekt (uten batteri)

Масса

(

без

батарей

)

Ci

ęż

ar (bez akumulatora)

Hmotnost (bez baterie)

Ruoholaatikon tilavuus

Gressbokskapasitet

Вместимость

контейнера

для

травы

Pojemno

ść

kosza na traw

ę

Kapacita vaku na trávu

Tärinätaso (standardin
EN 60335-2-77 liitteen FF
mukaisesti)

Vibrasjonsnivå (iht. tillegg
FF i EN 60335-2-77)

Уровень

вибрации

(

в

соответствии

с

Приложением

FF

стандарта

EN 60335-2-77)

Poziom wibracji (zgodnie
z aneksem FF normy EN
60335-2-77)

Úrove

ň

vibrací (v souladu

s p

ř

ílohou FF normy EN

60335-2-77)

Oikea kahva

Høyre håndtak

Правая

ручка

Prawy uchwyt

Pravá rukoje

ť

Vasen kahva

Venstre håndtak

Левая

рукоятка

Lewy uchwyt

Levá rukoje

ť

Mittausten epätarkkuus

Usikkerhet ved måling

Погрешность

измерения

Niepewno

ść

pomiaru

Nejistota m

ěř

ení

Ilmoitettu tärinäarvo

Erklært vibrasjonsverdi

Заявленное

значение

вибрации

Deklarowana warto

ść

wibracji

Deklarovaná hodnota
vibrací

Melutaso (standardin EN
60335-2-77 liitteen GG
mukaisesti)

Støyutslipsnivå (iht. tillegg
GG i EN 60335-2-77)

Уровень

шума

(

в

соответствии

с

Приложением

GG

стандарта

EN 60335-2-77)

Poziom emisji ha

ł

asu

(zgodnie z aneksem GG
normy EN 60335-2-77)

Hladina emise hluku (v
souladu s p

ř

ílohou GG

normy EN 60335-2-77)

A-painotettu käyttäjään
kohdistuva äänen tehotaso

A-vurdering av
lydtrykknivået på
operatørens posisjon.

Амплитудно

-

взвешенный

уровень

звуковой

мощности

на

рабочем

месте

оператора

Poziom d

ź

wi

ę

ku A w

pozycji operatora

Hladina akustického
výkonu vážená funkcí A
v poloze obsluhy

Mittausten epätarkkuus

Usikkerhet ved måling

Погрешность

измерения

Niepewno

ść

pomiaru

Nejistota m

ěř

ení

A-painotettu äänenteho

A-vektet lydeffektnivå

А

-

взвешенный

уровень

звуковой

мощности

Poziom mocy akustycznej
odpowiadaj

ą

cy emisji

wa

ż

onej A

Hladina emisí akustického
tlaku vážená funkcí A

Mittausten epätarkkuus

Usikkerhet ved måling

Погрешность

измерения

Niepewno

ść

pomiaru

Nejistota m

ěř

ení

Akku ja laturi

Batteri og lader

Аккумуляторная

батарея

и

зарядное

устройство

Akumulator i

ł

adowarka

Nabíje

č

ka a baterie

Akku

Batteri

Аккумулятор

Akumulator

Baterie

Paino

Vekt

Вес

Ci

ęż

ar

Hmotnost

Akkulaturi

Batterilader

Зарядное

устройство

Ł

adowarka akumulatora

Nabíje

č

ka akumulátor

ů

Yhteensopivat akut

Kompatible batteripakker

Совместимая

аккумуляторная

батарея

Pasuj

ą

ce akumulatory

Kompatibilní akumulátory

Yhteensopiva laturi

Kompatibel lader

Совместимое

зарядное

устройство

Zgodna

ł

adowarka

Kompatibilní nabíje

č

ka

Varaosat

Erstatningsdeler

Запасные

части

Cz

ęś

ci zamienne

Náhradní díly

Terä

Blad

Пильное

полотно

Ostrze

N

ů

ž

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

una buena luz artificial. ■ No utilice la máquina en entornos inflamables, como puede ser en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta puede crear chispas que pueden encender polvo o gases. ■ No utilice la máquina en hierba mojada o bajo la lluvia. ■ No utilice el aparato c...

Página 6 - Estado del

● quitar el colector de césped o abrir la cubierta del canal de descarga del césped ● Si el producto empieza a vibrar de manera extraña, inmediatamente: – Cuando realice una inspección de daños, en particular en las cuchillas. – cambie o repare las piezas dañadas – revise y apriete las piezas su...

Página 9 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

3. Botón de arranque 4. Cable de control del motor 5. Retentor do cabo de controlo del motor 6. Tapa de la batería 7. Indicador de caja recogedora llena 8. Recogedor de césped 9. Rueda trasera 10. Palanca de ajuste de altura 11. Rueda delantera 12. Llave de aislamiento 13. Batería 14. Cargador 15. C...

Otros modelos de cortacéspedes Ryobi

Todos los cortacéspedes Ryobi