Ryobi P1190-CMB2 - Manual de uso

Ryobi P1190-CMB2

Cortacésped Ryobi P1190-CMB2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

1 Página 1
2 Página 2
3 Página 3
4 Página 4
5 Página 5
6 Página 6
7 Página 7
8 Página 8
9 Página 9
10 Página 10
11 Página 11
12 Página 12
13 Página 13
14 Página 14
15 Página 15
16 Página 16
17 Página 17
18 Página 18
19 Página 19
20 Página 20
21 Página 21
22 Página 22
23 Página 23
24 Página 24
25 Página 25
26 Página 26
27 Página 27
28 Página 28
29 Página 29
30 Página 30
31 Página 31
32 Página 32
33 Página 33
34 Página 34
35 Página 35
36 Página 36
37 Página 37
38 Página 38
39 Página 39
40 Página 40
41 Página 41
42 Página 42
43 Página 43
44 Página 44
45 Página 45
46 Página 46
47 Página 47
48 Página 48
49 Página 49
50 Página 50
51 Página 51
52 Página 52
53 Página 53
54 Página 54
55 Página 55
56 Página 56
57 Página 57
58 Página 58
59 Página 59
60 Página 60
61 Página 61
62 Página 62
63 Página 63
64 Página 64
65 Página 65
66 Página 66
67 Página 67
68 Página 68
69 Página 69
70 Página 70
71 Página 71
72 Página 72
73 Página 73
74 Página 74
75 Página 75
76 Página 76
77 Página 77
78 Página 78
79 Página 79
80 Página 80
81 Página 81
82 Página 82
83 Página 83
84 Página 84
85 Página 85
86 Página 86
Página: / 86

Índice:

  • Página 2 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
  • Página 3 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA
  • Página 4 – SERVICIO
  • Página 5 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA; Por ejemplo: no use la motosierra para; CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL
  • Página 6 – S i g a l a s i n s t r u c c i o n e s d e a f i l a d o y
  • Página 7 – Cuando extraiga material atascado o repare
  • Página 8 – CONTRAGOLPE; Vea las figuras 1 a 3.; Deben seguirse las siguientes medidas
  • Página 9 – No trate de cortar objetos fuera de su alcance,; EXPLICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS; Guarde estas instrucciones. Consúltelas con
  • Página 10 – SÍMBOLOS
  • Página 12 – GLOSARIO DE TÉRMINOS; Barra guía
  • Página 13 – CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; Esta sierra fue diseñada para uso ligero; FAMILIARÍCESE CON EL MOTOSIERRA
  • Página 14 – LISTA DE EMPAQUETADO; ARMADO; DESEMPAQUETADO; FUNCIONAMIENTO
  • Página 15 – APLICACIONES; Operaciones básicas de desramado, tala y corte; PARA DESMONTAR Y MONTAR EL; Para evitar lesiones corporales serias,
  • Página 16 – SISTEMA LUBRICACIÓN DE LA CADENA; Ajuste de la tensión; en la sección de; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA; Encendido de la motosierra:
  • Página 17 – Apagado de la motosierra:; MANGOS; Vea las figuras 8 a 10.
  • Página 18 – POSTURA CORRECTA PARA EL
  • Página 19 – PRECAUCIONES EN EL ÁREA DE; CONDICIONES PELIGROSAS
  • Página 20 – Corte trasero de tala.
  • Página 21 – Vea las figuras 13; TRONZADO; Contragolpe
  • Página 22 – TIPOS DE CORTE EFECTUADOS; DESRAMADO
  • Página 23 – PÉRTIGA
  • Página 24 – MANTENIMIENTO; REEMPLAZO DE LA BARRA Y DE LA
  • Página 26 – Si es necesario un ajuste:
  • Página 27 – MANTENIMIENTO DE LA CADENA
  • Página 28 – ÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACA; ÁNGULO CORRECTO: 30o - Los mangos de
  • Página 29 – MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA; ÁNGULO DE LA PLACA LATERAL; Á N G U L O C O R R E C T O : 8 0 o; P E N D I E N T E H A C I A AT R Á S - S e n e c e s i t a; ESPACIO LIBRE DEL CALIBRE DE
  • Página 30 – Debe cambiarse toda barra que presente; TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
  • Página 31 – CORRECIÓN DE PROBLEMAS; LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A; Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines; PROBLEMA; Ajuste; COMBINACIONES DE BARRA Y CADENA; Especificaciones de la cadena:; rueda impulsora de 5 dientes.
  • Página 34 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT CHAIN SAW; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
  • Página 38 – SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA
  • Página 39 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
  • Página 40 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA PODADORA DE SETOS
  • Página 41 – SÍMBOLO
  • Página 43 – FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE
  • Página 46 – MANTENIMIENTO GENERAL
  • Página 47 – LIMPIEZA DE LA PODADORA DE SETOS
  • Página 48 – 8 VOLT BRUSHLESS HEDGE TRIMMER
  • Página 51 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
  • Página 55 – TAPÓN PARA TRITURACIÓN; LLAVE DE ARRANQUE
  • Página 56 – AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
  • Página 57 – USOS; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PODADORA; SUGERENCIAS PARA EL PODADO
  • Página 58 – MANEJO EN PENDIENTES
  • Página 59 – GUARDADO DE LA PODADORA
  • Página 60 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!; asegurar la completa satisfacción del consumidor.
  • Página 62 – BRUSHLESS BLOWER; SOUFFLANTE SANS BALAI DE 18 V ONE+
  • Página 64 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES
  • Página 69 – FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA
  • Página 70 – ALMACENAMIENTO
  • Página 72 – 8 VOLT ONE+TM BRUSHLESS BLOWER; SOUFFLANTE SANS BALAI DE 18 V ONE+TM
  • Página 73 – 8 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
  • Página 79 – DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE
  • Página 80 – HERRAMIENTAS NECESARIAS; ARMANDO DE LA HERRAMIENTA
  • Página 81 – ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA
  • Página 82 – RECORTE DE BORDES; RECOMENDACIONES DE CORTE
Cargando la instrucción

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT CHAIN SAW

SCIE À CHAÎNE DE 18 V
MOTOSIERRA DE 18 V

P2502

WARNING:

To reduce the

risk of injury, the user must read and

understand the operator’s manual

before using this product.

TABLE OF CONTENTS

General Power Tool Safety

Warnings ......................................... 2-3

Chain Saw Safety Warnings ............ 4-8

Symbols ........................................ 9-10

Glossary of Terms .............................11

Features ............................................12

Assembly ..........................................13

Operation .................................... 13-22

Maintenance ............................... 22-29

Bar and Chain Combinations ............30

Troubleshooting ................................30

Parts Ordering/Service ........ Back Page

AVERTISSEMENT :

Pour

réduire les risques de blessures,

l’utilisateur doit lire et veiller à bien

comprendre le manuel d’utilisation avant

d’employer ce produit.

TABLE DES MATIÈRES

Avertissements règles de sécurité

relatives aux outils électriques ........ 2-3

Avertissements de sécurité

relatifs au scie à chaîne ................... 4-8

Symboles ...................................... 9-10

Glossaire ...........................................11

Caractéristiques ................................12

Assemblage ......................................13

Utilisation .................................... 13-22

Entretien ...................................... 23-29

Combinaisons de guide et chaîne ....30

Dépannage ........................................30

Commande de pièces/

réparation .......................... Páge arrière

ADVERTENCIA:

Para reducir

el riesgo de lesiones, el usuario debe leer

y comprender el manual del operador

antes de usar este producto.

ÍNDICE DE CONTENIDO

Advertencias de seguridad

para herramientas eléctricas ........... 2-3

Advertencias de seguridad

de la motosierra .............................. 4-9

Símbolos ..................................... 10-11

Glosario de términos .........................11

Características ..................................12

Armado .............................................13

Funcionamiento .......................... 13-22

Mantenimiento ............................ 23-29

Combinaciones de barra y cadena ...30

Correción de problemas ...................30

Pedidos de piezas/

servicio ........................... Pág. posterior

SAVE THIS MANUAL FOR

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL

PARA FUTURAS CONSULTAS

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

2 - Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones p ro p o rc i o n a d a s c o n e s t a h e r r a m i e n t a eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones gra...

Página 3 - EMPLEO Y CUIDADO DE LA

3 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones.  No estire el cuerpo para al...

Página 4 - SERVICIO

4 - Español  Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además busque atención médica. El líquido de las baterías puede causar irritación y quemaduras.  No utilice u...

Otros modelos de cortacéspedes Ryobi

Todos los cortacéspedes Ryobi