Ryobi RSS200-G - Manual de uso - Página 18

Ryobi RSS200-G

Rectificadora Ryobi RSS200-G - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Product speci

fi

cations

Caractéristiques de
l’appareil

Produkt-Spezi

fi

kationen

Especi

fi

caciones del

producto

Speci

fi

che prodotto

Productspeci

fi

caties

Especi

fi

cações do

produto

1/3 Sheet sander

1/3 Ponceuse
vibrante de feuille

Schwingschleifer

1/3 Lijadora de hoja

1/3 Levigatrice a fogli

1/3 Bladschuurmachine

1/3 Lixadora de
folha

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Voltage

Tension

Spannung

Tensión

Voltaggio

Spanning

Voltagem

Power

Puissance

Leistung

Potencia

Alimentazione

Aan/Uit

Potência

Orbital minute

Vitesse du
mouvement orbital

Schwingzahl

Velocidad del
movimiento orbital

Velocità del movimento
orbitale

Baanbewegingsnelheid

Velocidade
do movimento
excêntrico

Orbital diameter

Diamètre orbital

Schwingkreisdurchmesser Diámetro orbital

Diametro orbitale

Diameter cirkelbeweging

Diâmetro orbital

Pad size

Dimensions du
patin

Maße der Schleifplatte

Dimensiones del patín Dimensioni del pattino

Afmetingen van de
schuurvoet

Dimensões da placa

1/3 Sheet pad

Patin 1/3 de feuille Schleifplatte

1/3 Patín de hoja

1/3 Pattino di foglio

1/3 vel schuurvoet

1/3 Placa
rectangular

Weight
According to EPTA-
Procedure 01/2003

Poids
Selon la procédure
EPTA 01/2003

Gewicht
Gemäß EPTA-Verfahren
01/2003

Peso
Según el
procedimiento EPTA
01/2003

Peso
Secondo quanto
indicato dalla EPTA-
Procedura 01/2003

Gewicht
Overeenkomstig de
EPTA-procedure 01/2003

Peso
De acordo com o
Procedimento EPTA
01/2003

Measured sound
values determined
according to EN
62841:

Valeurs du
son mesuré
déterminées selon
EN 62841:

Gemäß EN 62841:
gemessene Schallwerte

Valores medidos del
sonido en función de
la norma EN 62841:

Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 62841:

Gemeten geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming met
EN 62841:

Valores medidos do
som em função da
norma EN 62841:

A-weighted sound
pressure level

Niveau de pression
sonore pondérée A

A-bewerteter
Schalldruckpegel

Nivel de presión
acústica ponderada
en A

Livello di pressione
sonora pesato A

A-gewogen
geluidsdrukniveau

Nível de pressão
sonora ponderada
A

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

A-weighted sound
power level

Niveau de
puissance sonore
pondérée A

A-bewerteter
Schallleistungspegel

Nivel de potencia
acústica ponderada
en A

Livello di potenza
sonora pesato A

A-gewogen geluidsniveau

Nível de potência
sonora ponderada A

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Wear ear protectors.

Portez une
protection
acoustique.

Tragen Sie Gehörschutz.

Utilice protección
auditiva!

Indossare protezioni
acustiche adeguate.

Draag oorbeschermers.

Sempre use a
protecção dos
ouvidos.

The vibration total
values (triaxial vector
sum) determined
according to EN
62841:

La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale)
a été déterminée
selon EN62841:

Schwingungsgesamtwerte
(Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt
entsprechend EN 62841:

Los valores de
vibración total (suma
de vectores triax.),
determinado según la
norma EN62841:

I valori totali delle
vibrazioni (somma di
vettori in tre direzioni)
sono misurati
conformemente alla
norma EN62841:

De totale trillingswaarden
(triaxale verctorsom)
vastgesteld in
overeemstemming met
EN62841:

Os valores totais
de vibração (soma
do vector triax) são
determinados em
conformidade com a
EN62841:

Vibration emission
value

Valeur d'émission
de vibrations

Vibrationsemissionswert

Valor de emisión de
vibraciones

Valore delle emissioni
vibrazioni

Trillingsemissiewaarde

Valor de emissão de
vibrações

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - USO PREVISTO; ADVERTENCIA; RIESGOS RESIDUALES

12 | Español Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades en el diseño de su lijadora de hoja. USO PREVISTO El producto está diseñado para trabajos de lijado y acabado de metal, madera, plástico o materiales similares utilizando las almohadillas abrasivas suministradas. Está diseñada ...

Página 5 - Español; CONOZCA EL PRODUCTO; Consulte la página 91.; ELEGIR EL PAPEL ABRASIVO ADECUADO; MANTENIMIENTO

13 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL vibración: ■ Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frío es un gran...

Página 6 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE; SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL; PELIGRO

14 | Español ADVERTENCIA No use aire comprimido para eliminar el polvo del producto. Esta práctica es peligrosa y puede hacer que la suciedad y el polvo salgan disparados y dañen los ojos de alguien. LUBRICACIÓN Todos los cojinetes de este producto están lubricados con una cantidad su fi ciente de ...

Otros modelos de rectificadoras Ryobi

Todos los rectificadoras Ryobi