Ryobi RY36HTX65A-0 (5133005076) - Manual de uso - Página 8

Ryobi RY36HTX65A-0 (5133005076)

Cortasetos Ryobi RY36HTX65A-0 (5133005076) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

prije postupka održavanja

ako ure

đ

aj po

č

ne abnormalno vibrirati

Nemojte silom gurati proizvod kroz gusto žbunje. Ovo
može uzrokovati tromost oštrica i usporavanje. Ako
oštrice uspore smanjite brzinu hoda.

Ako proizvod padne, pretrpi težak udarac ili po

č

ne

nenormalno vibrirati, odmah ga isklju

č

ite i pregledajte na

ošte

ć

enja ili utvrdite uzrok vibracija. Svaki ošte

ć

eni dio

trebao bi pravilno popraviti ili zamijeniti ovlašteni servisni
centar.

Proizvodom rukujte samo na temperaturama izme

đ

u

0°C i 40°C.

Proizvod

č

uvajte na mjestu

č

ija je okolišna temperatura

izme

đ

u 0°C i 40°C.

Povrede mogu biti uzrokovane ili zadobivene produljenim
korištenjem alata. Kada koristite bilo koji alat dulje
vremena, osigurajte da uzimate povremene stanke.

DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA
BATERIJU

Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim
spojem, opasnosti od ozljeda ili ošte

ć

enja proizvoda,

alat, izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne
uronjavati u teku

ć

ine i pobrinite se za to, da u ure

đ

aje

ili akumulator ne prodiru nikakve teku

ć

ine. Koroziraju

ć

e

ili vodljive teku

ć

ine kao slana voda, odre

đ

ene kemikalije

i sredstva za bijeljenje ili proozvodi koji sadrže sredstva
bijeljenja, mogu prouzro

č

iti kratak spoj.

Baterijski sklop punite na mjestu na kojem je okolišna
temperatura izme

đ

u 10°C i 38°C.

Baterijski sklop

č

uvajte na mjestu na kojem je okolišna

temperatura izme

đ

u 0°C i 40°C.

Baterijski sklop koristite na mjestu na kojem je okolišna
temperatura izme

đ

u 0°C i 40°C.

PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE

Isklju

č

ite proizvod, izvadite baterijski sklop i pustite ga

da se ohladi prije skladištenja ili prevoženja.

O

č

istite svaki strani materijal s ure

đ

aja. Skladištite ga

na dobro ventiliranom mjestu koje nije pristupa

č

no

djeci. Za dodatnu sigurnost, spremite bateriju odvojeno
od proizvoda. Držite proizvod podalje od korozivnih
sredstva kao što su vrtne kemikalije i soli protiv
zale

đ

ivanja. Proizvod ne

č

uvajte na otvorenom.

Zaštitnik za nož pri

č

vrstite prije skladištenja ili tijekom

prevoženja proizvoda.

Za prijevoz, osigurajte ure

đ

aj protiv pomicanja ili pada

kako biste sprije

č

ili povrede osoba ili ošte

ć

enja na

ure

đ

aju.

TRANSPORTIRANJE LITIJUMSKIH BATERIJA

Transportirajte bateriju u skladu s lokalnim i nacionalnim
pravima i zakonima.
Slijedite sve specijalne zahtjeve na pakiranju i naljepnicama
prilikom transporta baterije od tre

ć

e strane. Osigurajte

da baterija ne može do

ć

i u kontakt s drugim baterijama

ili provodnim materijalima tijekom transporta tako da
zaštitite izložene priklju

č

ke s izolacijom, kapicama koje ne

provode energiju ili trakom. Nemojte transportirati baterije
koje su polomljene ili cure. Provjerite kod kompanije koji
transportirate za daljnju pomo

ć

.

ODRŽAVANJE

Koristite samo originalne zamjenske dijelove, dodatni
pribor i priklju

č

ke od proizvo

đ

a

č

a. Nepoštivanje

ovih uputa može dovesti do mogu

ć

ih ozljeda, loše

u

č

inkovitosti i može dovesti do poništenja jamstva.

Servisiranje iziskuje krajnju pažnju i znanje i treba da
ga vrši samo kvalificirani serviser. Neka se proizvod
servisira samo u ovlaštenom servisnom centru.

Rezne oštrice iznimno su oštre. Za sprije

č

avanje osobnih

ozljeda, budite osobito pažljivi kada

č

istite, podmazujete

i postavljate ili uklanjate štitnik oštrice.

Prije podešavanja, održavanja ili

č

ć

enja proizvoda

uklonite baterijski sklop.

Možete izvršiti podešavanja i popravke koji su opisani u
ovom priru

č

niku. Za ostale popravke, neka se proizvod

servisira samo u ovlaštenom servisnom centru.

Nakon svake upotrebe, plasti

č

ne dijelove o

č

istite

suhom, mekom krpom.

Nakon svakog korištenja, o

č

istite ostatke s oštrica sa

č

vrstom

č

etkom i potom pažljivo primjenite sredstvo

protiv hr

đ

e prije ponovnog postavljanja štitnika oštrice.

Proizvo

đ

a

č

preporu

č

uje da koristite sprej protiv hr

đ

e

i sredstvo za podmazivanje ravnomjerno i smanjite
opasnost od osobnih ozl

č

jeda od kontakata s oštricama.

Za informacije o prikladnim proizvodima kao sprej,
provjerite kod lokalnog ovlaštenog servisnog centra.

Č

esto provjeravajte sve matice i zavrtnje da li su

dobro pritegnuti kako biste bili sigurni da je proizvod u
sigurnom radnom stanju. Svaki ošte

ć

eni dio trebao bi

pravilno popraviti ili zamijeniti ovlašteni servisni centar.

UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD

Pogledajte stranicu 105.

1. Štitnik za nož
2. Prednja ru

č

ka

3. Sklopka prisutnosti rukovatelja
4. Gumb za okretanje ru

č

ke

5. Stražnja ru

č

ica

6. Sklopka za pokretanje
7. Oštrica
8. HEDGESWEEP

č

ista

č

otpadaka

9. Poklopac oštrice
10. Baterija
11. Punja

č

12. Upute za uporabu

FUNKCIJA PROTIV ZAGLAVLJIVANJA

Trimer za živicu RY36HTX65A ima funkciju protiv
zaglavljivanja kako bi se noževi oslobodili u slu

č

aju da se

zaglave u velikim ili tvrdim granama. Ako se noževi zaglave,
aktivirajte funkciju protiv zaglavljivanja stiskanjem prednje
ru

č

ke, a zatim brzo pritisnite stražnji okida

č

ru

č

ke dvaput

zaredom. Noževi

ć

e se otvoriti i uobi

č

ajen rad se može

nastaviti.

SIMBOLI NA PROIZVODU

Sigurnosno upozorenje

Prije rada s proizvodom morate
pro

č

itati i razumjeti sve upute. Slijedite

sva upozorenja i sigurnosne upute.

82

Prijevod originalnih uputa

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - USO PREVISTO; ESP; Traducción de las instrucciones originales

Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades en el diseño de su cortasetos inalámbrico. USO PREVISTO El cortasetos inalámbrico está concebido exclusivamente para su uso en espacios exteriores, en condiciones secas y de buena iluminación.El producto está diseñado para uso doméstico. El...

Página 5 - AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES; TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO; TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO; MANTENIMIENTO

AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES ■ No intente cortar tallos o ramas de más de 28 mm de grosor, o los que, obviamente, sean demasiado grandes para la cuchilla de corte. Utilice una sierra de mano no motorizada o una sierra escamondadora para podar tallos largos. ■ Opere el aparato sujetándolo siempr...

Página 6 - CONOZCA SU PRODUCTO; FUNCIÓN ANTIATASCOS; SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

■ Usted puede realizar los ajustes y reparaciones descritos en este manual del usuario. Para cualquier otra reparación del producto, solicite su realización únicamente a un centro de servicio autorizado. ■ Después de cada uso, limpie las piezas de plástico con un paño suave y seco. ■ Después de ca...

Otros modelos de cortasetos Ryobi

Todos los cortasetos Ryobi