Ryobi RY401170-4X - Manual de uso - Página 43
Cortacésped Ryobi RY401170-4X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR
- Página 3 – SÍMBOLOS; SÍMBOLO
- Página 4 – FUNCIONAMIENTO; USOS; CARGA; ARMADO
- Página 5 – CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO; Corriente
- Página 7 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT LI-ION RAPID CHARGER; CHARGEUR RAPIDE 40 V LI-ION; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Página 8 – REGLAS DE SEGURIDAD; MANUAL DEL OPERADOR; PAQUETE DE BATERÍAS 40 V
- Página 9 – MANTENIMIENTO
- Página 11 – TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT
- Página 14 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- Página 15 – PODRÁ ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 17 – CABEZAL MOTOR; VARIABLE; CARACTERÍSTICAS
- Página 19 – INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CABEZAL
- Página 20 – PROBLEMA; familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).
- Página 23 – ARBRE DROIT ACCESSOIRE
- Página 26 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 27 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED
- Página 29 – DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE; DESEMPAQUETADO; LISTA DE EMPAQUETADO
- Página 30 – MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO
- Página 31 – MANEJO DE LA RECORTADORA
- Página 32 – SUGERENCIAS PARA CORTAR
- Página 33 – MANTENIMIENTO GENERAL; REABASTECIMIENTO DEL HILO Y DEL HOJA
- Página 34 – MONTAJE DEL COLGADOR DE
- Página 35 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; LLÁMENOS PRIMERO; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo
- Página 47 – ARMADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 48 – AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
- Página 49 – ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PODADORA
- Página 52 – GUARDADO DE LA PODADORA
- Página 53 – APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!; ¿NECESITA A
4 — Español
Si la podadora comienza a vibrar de manera anormal,
detenga el motor, extraiga la llave de arranque e
inspecciónela inmediatamente para determinar la causa.
Reemplace la cuchilla si presenta algún tipo de daño o
si se ha desgastado de forma irregular. La vibración es
generalmente una advertencia de problemas.
Sólo personal de reparación calificado debe dar servicio
al producto.Todo servicio o mantenimiento efectuado por
personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones
al usuario, y de daños físicos al producto.
El conjunto del receptor de hierba está sujeto a deterioro
y a desgaste, y se debe revisar todas las veces que use
la podadora. Si es necesario algún repuesto, asegúrese
de que el receptor de hierba nuevo cumpla con las
recomendaciones y especificaciones del fabricante.
Al dar servicio a este producto, sólo utilice únicamente
repuestos autorizado. Utilice solo cuchillas de repuesto
idénticas a las originales. El empleo de piezas no autorizadas
puede significar un riesgo de lesiones serias al usuario, o
de daños físicos al producto.
Mantenga las etiquetas de instrucciones de seguridad en
buen estado o cámbielas, según sea necesario.
Desconecte la batería y extraiga la llave de arranque.
Desconecte el paquete de baterías y extraiga la llave de
arranque del aparato antes de almacenarlo, realizarle
mantenimiento o cambiarle los accesorios, como las hojas.
Con tales medidas preventivas de seguridad se reduce el
riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.
Apague la unidad y desconecte el paquete de baterías
y llave del arranque cuando no esté en uso. Transporte
o empuje la unidad con el motor detenido y la llave de
arranque extraída de la podadora.
Las herramientas de baterías no se necesitan conectar
a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en
condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los
posibles peligros cuando no esté usando la herramienta
de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de
la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el
riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal
seria.
No use aparatos accionados por baterías en la lluvia.
Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle
servicio, realizarle una limpieza o quitar material del aparato
para el cuidado del jardín.
Usar este producto únicamente con la baterías y el
cargadors indicados en el folleto de la herramienta/aparato/
paquete de baterías/cargador complementario 988000-
842.
Guarde en el interior los aparatos que no se están usando –
Cuando no se está usando, se debe guardar la recortadora
de hilo en el interior, en un lugar seco y cerrado con llave del
arranque, inaccesible a los niños. También debe extraer la
llave de arranque y los paquetes de baterías y almacenarlos
en una ubicación separada lejos del alcance de los niños.
Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios.
Solo permita que esta máquina sea operada por personas
adultas responsables que estén familiarizadas con las
instrucciones.
Nunca opere la máquina en un espacio cerrado.
Nunca altere los dispositivos de seguridad. Compruebe
periódicamente que la máquina funcione correctamente.
No almacene baterías o la podadora en lugares donde la
temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 37,7
°C (100 °F). No almacenar al aire libre ni en vehículos.
No lo use la podadora en lugares donde la temperatura
sea inferior a 4 °C (40 °F) o superior a 40 °C (104 °F).
Use dispositivos solo con paquetes de baterías diseñados
específicamente. El uso de cualquier otro tipo de batería
puede crear riesgo de lesión e incendio.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta,
facilítele también las instrucciones.
G u a r d e e s t a s
instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas
para instruir a otras personas que puedan utilizar esta
herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele
también las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 — Español ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. Antes de emplear el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual, del ...
3 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
4 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias. ADVERTENCIA: Si...
Otros modelos de cortacéspedes Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479