Ryobi RY40620 - Manual de uso - Página 2

Índice:
- Página 3 – SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Página 4 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 5 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA PODADORA DE SETOS
- Página 6 – SÍMBOLOS; SÍMBOLO
- Página 8 – FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE
- Página 9 – USOS; FUNCIONAMIENTO
- Página 10 – MANGO GIRATORIO
- Página 11 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 12 – AFILADO DE LA HOJA DE CORTE; ¿NECESITA A; LLÁMENOS PRIMERO; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o
- Página 13 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT HEDGE TRIMMER; TAILLE-HAIES 40 V / PODADORA DE SETOS DE 40 V; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Página 15 – REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 16 – ARMADO
- Página 17 – APLICACIONES; CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO
- Página 18 – FUNCIONES DEL INDICADOR LED PARA LA CARGA DE BATERÍAS; Corriente; Paquete de baterías cargándose
- Página 21 – REGLAS DE SEGURIDAD; MANUAL DEL OPERADOR; PAQUETE DE BATERÍAS 40 V
- Página 24 – TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT
ii
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras
a las que se hace referencia en el manual del operador.
Fig. 1
A - Blades (lames, hojas)
B - Scabbard (fourreau, funda)
C - Guard (garde, protección)
D - Front handle (poignée avant, mango delantero)
E - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette, seguro de gatillo)
Fig. 3
A
-
Battery pack (bloc-piles, paquete de
baterías)
B
-
Battery port (logement de batteries,
receptáculo para pilas)
C - Latch (loquet, pestillo)
C
A
B
Fig. 2
F - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)
G - Switch trigger (gâchette, gatillo)
H - Debris deflector (déflecteur de débris, deflector de desechos)
I - Rotating handle lever (levier de la poignée pivotante, palanca del mango
giratorio)
A
B
C
D
F
G
H
I
E
A
-
Debris deflector (déflecteur de débris, deflector de
desechos)
B - Guide bar (barre guide, barra guía)
C - Grooves on guide bar (rainures sur la barre guide, ranuras
en la barra guía)
A
B
C
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las adver...
3 — Español EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a . U t i l i c e l a herramienta eléctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a ...
4 — Español Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja de corte. No retire material cortado ni sujete material por cortar mientras estén moviéndose las hojas. Asegúrese de apagar la máquina cuando retire el material atascado. La hoja de corte continúa girando por inercia después de a...
Otros modelos de cortasetos Ryobi
-
Ryobi P2503BTL
-
Ryobi P2504BTL
-
Ryobi P2504BTL-P2503BTL
-
Ryobi P2505BTL
-
Ryobi P2505BTL-P2503BTL
-
Ryobi P2505BTL-P2506BTL
-
Ryobi P2506BTL
-
Ryobi P2530
-
Ryobi P2540
-
Ryobi P2540-LP