Sangean WFR-32 - Manual de uso

Reloj de mesa Sangean WFR-32 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Powering on and connecting the radio
1.
Power your radio.
When you connect the power
adapter to the radio and turn on
the Power Switch at the back of
the unit, the radio's display will
light up and show "SANGEAN".
2.
G o t h r o u g h t h e o n - s c r e e n
startup wizard.
To c o m p l e t e t h e s t a r t u p
wizard, make sure your router
is powered on, and it has an
internet connection.
11.
Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges. Cela peut entraîner
un risque d'incendie ou d'électrocution. N'insérez jamais d'objets d'aucune
sorte dans la radio par les ouvertures. Les objets peuvent toucher des
points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces. Cela pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique et endommager la radio.
12.
Si la radio est laissée sans surveillance ou inutilisée pendant de longues
périodes, débranchez-la de la prise murale, car cela évitera les dommages
causés par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.
13.
Si la radio est laissée sans surveillance et inutilisée pendant une longue
période, retirez les piles. Les piles peuvent fuir et endommager les
accessoires de votre radio.
14.
N'essayez pas de réparer la radio vous-même. Le retrait du couvercle peut
vous exposer à une tension dangereuse et annulera la garantie.
15.
Ne poussez jamais d'objets de quelque sorte que ce soit dans cette
radio par les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension
dangereux ou court-circuiter des pièces qui pourraient provoquer un
incendie ou un choc électrique et endommager la radio. Ne renversez
jamais de liquide (quel que soit le type de liquide) sur le produit.
16.
L'appareil doit être réparé par du personnel qualifié uniquement lorsque :
A.
Le cordon d'alimentation secteur ou la fiche ont été endommagés.
B.
Des objets sont tombés ou du liquide a été renv ersé dans la radio.
C.
La radio a été exposée à la pluie ou à l'eau.
D.
La radio ne semble pas fonctionner normalement ou présente un
changement significatif de ses performances.
E.
La radio est tombée ou le boîtier est endommagé.
Pour les États-Unis:
Mises en garde pour les utilisateurs
C e t a p p a r e i l e s t c o n f o r m e à l a p a r t i e 1 5 d e s r è g l e s d e l a F C C . S o n
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Quick Start Guide
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
Read and understand all safety and operating instructions before the radio is
operated.
2.
Retain instruction:
The safety and operating instructions should be retained for
future reference.
3.
Heed warnings. All warnings on the appliance and operating instructions should be
followed.
4.
Follow all operations and use instructions.
5.
Water and moisture:
The appliance should not be used near water. Do not use
near a bathtub, washbowl, laundry tub, kitchen sink, wet basement, swimming pool,
etc.
6.
Unplug the radio from the AC power outlet before cleaning. Use only a damp cloth
for cleaning the exterior of the radio.
7.
Do not place the radio on an unstable cart, stand, bracket or table. The radio may
fall, causing serious personal injury and damage to the radio.
8.
Ventilation:
This radio should be situated so that its location or position does not
interfere with its proper ventilation. For example, the radio should not be used on
a bed, sofa, rug or other soft surfaces that may block the ventilation openings. It
should not be placed in a built-in situation like a cabinet that may reduce air flow
through the ventilation openings.
9.
Power sources:
The radio should be operated only from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your radio dealer, Power Company or Sangean.
10.
AC adaptor:
The AC adaptor should be positioned so it is not walked on, pinched,
or items placed on top of it. Pay particular attention to wires at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the unit. Unplug the AC adaptor
by gripping the adaptor, not the wire. Operate the radio using only the current type
of power source indicated. If you are not sure of the type of power supply to your
home, consult your dealer, local power company or Sangean.
11.
Do not overload wall outlets or extension cords. This can result in a risk of fire
or electrical shock. Never insert objects of any kind into the radio through any
openings. The objects may touch dangerous voltage points or short out parts. This
could cause a fire or electrical shock and damage the radio.
12.
If the radio is left unattended or unused for long periods of time, unplug it from the
wall outlet. This will prevent damage caused by lightning or power line surges.
GB
For full documentation on all of the WFR-32's functionality, please scan the QR code
below or visit the website below to download the full manual of the internet radio.
F
Po u r o b te n i r u n e d o c u me n ta ti o n co m p l è te s u r to u te s l e s fo n c ti o n n a l i té s d u
WFR-32, veuillez scanner le code QR ci-dessous ou visitez le site Web ci-dessous
pour télécharger le mode d’emploi complet de la webradio.
E
Para obtener una documentación completa sobre todas las funciones de la
WFR-32, escanee el siguiente código QR o visite el sitio web indicado a continuación
para descargar el manual completo de la radio por internet.
https://www.sangean.com
01
02
WFR-32
13.
If the radio is left unattended and unused for a long period of time, remove the
batteries. The batteries may leak and damage furniture of your radio.
14.
Do not attempt to service the radio yourself. Removing the cover may expose
you to dangerous voltage and will void the warranty.
15.
Never push objects of any kind into this radio through openings as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire
or electric shock and damage the radio. Never spill liquid of any kind on the
product.
16.
The appliance should be serviced by qualified service personnel only when:
A.
The AC power supply cord or the plug has been damaged.
B.
Objects have fallen or liquid has been spilled into the radio.
C.
The radio has been exposed to rain or water.
D.
The radio does not appear to operate normally or exhibits a marked change
in performance.
E.
The radio has been dropped, or the enclosure is damaged.
For United States:
Cautions to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
●
Reorient or relocate the receiving antenna.
04
08
03
07
05
09
06
10
●
Increase the separation between the equipment and receiver.
●
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
●
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20cm (8 inches) between the radiator & your body.
Before you can use your internet radio, you must have the
following
●
A broadband internet connection (not required for Bluetooth, USB or Aux-in
playback).
●
A wireless (Wi-Fi) modem or router connected to your broadband internet.
●
Your WEP / WPA key or password to access your wireless network, if
necessary.
We also recommend that you
D o w n l o a d a n d i n s t a l l f r e e
AirMusic Control™ app from the
App Store or Google Play store
to control your device.
Specifications
AC Power Adapter Requirements
DC 9V / 2.5A Center Pin Positive (+)
Included Remote Control Battery
2 x 1.5V Size "AAA" / UM-4 / R03
Wi-Fi
802.11b / g / n (WLAN) Encryption
WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
Bluetooth
Bluetooth Specification
Bluetooth
®
Ver 5.0
Profile Support
A2DP v1.3, AVRCP v1.6
Bluetooth Audio Codec
SBC / AAC
Transmitting Power
Class 2
Line of Sight Range
10meters / 30feet
Loudspeaker
2.5” 8ohm x 2 full range
Output Power
3W + 3W
USB Type-A Ports
USB-L (
): 5V / 1A;
USB-R (
): 5V / 1A
Headphone Socket
3.5mm diameter Stereo Output
Auxiliary Socket
3.5mm diameter Stereo Input
Operating Temperature Range
0°C to +35°C
SANGEAN reserves the right to amend the specifications without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please
note that: Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or
retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
Listening to the radio
All functions can also be controlled using the radio's
remote control and / or the AirMusic Control app.
When using the AirMusic Control app, make sure
your radio and phone are connected to the same
Wi-Fi network and do not press any of the radio's
buttons while connecting to avoid stopping the
connection process.
If you would run into issues, try performing a
factory reset or switch off the radio for 1 minute using the Power Switch at the
back of the unit. If needed, refer to the WFR-32 Manual for troubleshooting
steps.
NOTE
1.
Press the Power button on top the
radio or the remote to turn on the
radio.
2.
Rotate the Volume control and
press the Volume control to select
the desired mode.
3.
U s e t h e V o l u m e c o n t r o l t o
n a v i g a t e s u b s e q u e n t m e n u s ,
select items and tune to radio
stations. The Next button allows
the display of information relating
to the radio station or music file
b e i n g p l a y e d . P r e s s t h e N e x t
b u t t o n t o c y c l e t h r o u g h t h e
different options. Pressing the
Previous button will go back to a
higher level menu.
4.
R o t a t e t h e Vo l u m e c o n t r o l t o
adjust the sound level as needed.
5.
Storing a preset:
Press and hold
the required Preset button (1-
5) until the display shows ' '. The station will be stored under the chosen preset
button.
Recalling a preset:
Momentarily press the required Preset button. Your radio will
then tune to the station stored under the selected preset number.
Guide de démarrage rapide
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
Lisez et comprenez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant
d'utiliser la radio.
2.
Conserver les instructions:
les instructions de sécurité et d'utilisation doivent
être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3.
Tenez compte des avertissements. Tous les avertissements sur l'appareil et
les instructions de fonctionnement doivent être suivis.
4.
Suivez toutes les opérations et les instructions d'utilisation.
5.
Eau et humidité:
l'appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’eau. Ne pas
utiliser à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'une cuve à lessive, d'un
évier de cuisine, d'un sous-sol humide, d'une piscine, etc.
6.
Débranchez la radio de la prise secteur avant de la nettoyer. Utilisez
uniquement un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur de la radio.
7.
Ne placez pas la radio sur un chariot, un étal, un support ou une table
instables. La radio risque de tomber, provoquant des blessures graves et des
dommages à la radio.
8.
Ventilation:
cette radio doit être située de manière à ce que son emplacement
ou sa position n'interfère pas avec sa capacité d’être ventilée correctement.
Par exemple, la radio ne doit pas être utilisée sur un lit, un canapé, un tapis ou
d'autres surfaces molles susceptibles de bloquer les ouvertures de ventilation.
Elle ne doit pas être placée dans une situation encastrée comme une armoire
qui pourrait réduire le flux d'air à travers les ouvertures de ventilation.
9.
Sources d'alimentation:
la radio doit être utilisée uniquement à partir du type
de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette signalétique. Si vous n'êtes
pas sûr du type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez votre
revendeur radio, votre fournisseur d’électricité ou Sangean.
10.
Adaptateur secteur:
L'adaptateur secteur doit être positionné de sorte qu'il
ne soit pas piétiné, pincé, et ne placez aucun article sur le câble. Portez une
attention particulière aux fils au niveau des fiches, des prises de courant et de
leur point de sortie de l'unité. Débranchez l'adaptateur secteur en saisissant
l'adaptateur et non le fil. Faites fonctionner la radio en utilisant uniquement le
type de courant de la source d'alimentation indiqué. Si vous n'êtes pas sûr du
type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur,
votre fournisseur d’électricité ou Sangean.
GB
F
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Remarque:
Cet équipement a été testé et approuvé conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces
limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne
de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas
installé et utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi. Cependant, il
n’est pas garanti que des interférences surviennent dans une installation particulière.
Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
●
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
●
Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
●
Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui
du récepteur.
●
Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le
domaine radio/TV.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies
par la norme IC de la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit
être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (8 pouces) entre la source de
rayonnement et le corps d’une personne.
Avant de pouvoir utiliser votre webradio, vous devez disposer des
éléments suivants
●
Une connexion Internet haut débit (non requise pour la lecture via Bluetooth, USB,
ou Aux-in).
●
Un modem ou routeur sans fil (Wi-Fi) connecté à votre connexion Internet haut débit.
●
Votre clé ou mot de passe WEP / WPA pour accéder à votre réseau sans fil, si
nécessaire.
Nous vous recommandons également
Téléchargez et installez l'application
AirMusic Control™ gratuit depuis l'App
Store ou le Google Play Store pour
contrôler votre appareil.
Allumer et connecter votre radio
1.
Allumer votre radio.
Lorsque vous connectez l'adaptateur
s e c t e u r à l a r a d i o e t a l l u m e z
l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de
l'appareil, l'écran de la radio s'allumera
et affichera « SANGEAN ».
2.
Suivre les étapes affichées à l’écran
par l'assistant de configuration.
P o u r t e r m i n e r l ' a s s i s t a n t d e
configuration, assurez-vous que votre
routeur est allumé et qu'il dispose d'une
connexion Internet.
Écouter la radio
To u t e s l e s f o n c t i o n s p e u v e n t é g a l e m e n t ê t r e
contrôlées à l'aide de la télécommande de la radio
et / ou de l'application AirMusic Control.
L o r s q u e v o u s u t i l i s e z l ' a p p l i c a t i o n A i r M u s i c
Control, assurez-vous que votre radio et votre
téléphone sont connectés au même réseau Wi-
F i e t n ' a p p u y e z s u r a u c u n d e s b o u t o n s d e l a
radio pendant la connexion pour éviter d'arrêter le
processus de connexion.
Si vous rencontrez des problèmes, faites une réinitialisation d'usine ou éteignez
la radio pendant 1 minute à l'aide de l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de
l'appareil. Si nécessaire, reportez-vous au mode d’emploi du WFR-32 pour
consulter les étapes de dépannage.
REMARQUE
1.
A p p u y e z s u r l e b o u t o n
d'alimentation sur le dessus de
la radio ou sur la télécommande
pour allumer la radio.
2.
Tournez le bouton de contrôle du
volume et appuyez sur ce même
bouton pour sélectionner le mode
souhaité.
3.
Utilisez le bouton de contrôle
du volume pour parcourir les
menus affichés , sélectionner
des éléments et syntoniser
l e s s t a t i o n s d e r a d i o . L e
b o u t o n S u i v a n t p e r m e t
d'afficher des informations
relatives à la station de radio
o u a u f i c h i e r m u s i c a l e n
cours de lecture. Appuyez
sur le bouton Suivant pour
p a r c o u r i r l e s d i f f é r e n t e s
o p t i o n s . A p p u y e z s u r l e
b o u t o n P r é c é d e n t p o u r
revenir à un menu de niveau
supérieur.
4.
Tournez le bouton de contrôle du volume pour régler le niveau sonore selon les
besoins.
5.
Mémorisation d'un préréglage:
appuyez sur le bouton de préréglage
requis (1-5) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche « ».
La station sera mémorisée sous le bouton de préréglage choisi.
Rappel d'un préréglage:
appuyez rapidement sur le bouton de préréglage
souhaité. Votre radio se syntonisera alors sur la station mémorisée sous le
numéro de préréglage sélectionné.
SPÉCIFICATIONS
Exigences relatives à l'adaptateur secteur
9V / 2,5A en courant continu
avec broche centrale positive (+)
Pile de la télécommande incl.
2 x 1,5V taille « AAA » / UM-4 /
R03
Wi-Fi
Cryptage 802.11b / g / n (WLAN)
WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
12
:
00
AM
1/18
English
Deutsch
Español
Français
Connecting to Network...
12
:
00
AM
SG-Mobile 2.4G
12
:
00
AM
1/18
English
Deutsch
Español
Français
Connecting to Network...
12
:
00
AM
SG-Mobile 2.4G
2
1
2
1
1
2,3
4
1
2,3
4
2,3
3
2,3
3
5
3
5
3
3A87dX0S1002A
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Otros modelos de relojes de mesa Sangean
-
Sangean MMR-99
-
Sangean PR-D5
-
Sangean SG-104