Ryobi RCS1835B 5133004923 - Manual de instrucciones - Página 25

Ryobi RCS1835B 5133004923 Sierra eléctrica – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 55
Estamos cargando el manual
background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Product specifications

Caractéristiques produit

Produkt-Spezifikationen

Especificaciones del 

producto

Caratteristiche del 

prodotto

Productgegevens

Características do 

aparelho

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

Electric Chainsaw

Tronçonneuse électrique

Elektrische Kettensäge

Sierra eléctrica

Motosega elettrica

Elektrische 

kettingzaagmachine

Serra elétrica

Elektrisk kædesav

Elektrisk motorsåg

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Model

Modell

RCS1835B

Rated power

Puissance nominale

Nennleistung

Potencia nominal

Potenza nominale

Nominaal vermogen

Potência nominal

Mærkeeffekt

Klassad effekt

1800W

Rated voltage

Tension nominale

Nennspannung

Tensión nominal

Voltaggio nominale

Toegekende spanning

Tensão nominal

Mærkespænding

Spänning

230-240V ~50Hz

Guide bar length

Longueur du guide-chaîne

Länge der 

Führungsschiene

Longitud de la barra guía

Lunghezza barra di guida

Zwaardlengte

Comprimento da lâmina-

guia

Sværdets længde

Klingans längd

356 mm (14 in.)

Usable cutting length

Longueur de coupe utile

Anwendbare Schnittlänge

Largo de corte

Lunghezza di taglio 

disponibile

Bruikbare zaaglengte

Comprimento de corte útil

Anvendelig skærer 

længde

Användbar sågningslängd

340 mm (13 in.)

Maximum speed

Vitesse (maximum)

Geschwindigkeit (maximal)

Velocidad (máxima)

Velocità (massima)

Snelheid (maximum)

Velocidade (máximo)

Hastighed (max)

Hastighet (max)

<20 m/s

Chain brake stop

Arrêt du frein de chaîne

Kettenbremsanschlag

Tope del freno de cadena

Arresto del freno della 

catena

Kettingrem stopzetten

Travão da correia

Kædebremsestop

Kedjebromsens stopp

<0,12 s

Chain oil tank capacity

Contenance du réservoir 

d'huile de chaîne

Kettenöltankkapazität

Capacidad del depósito de 

aceite de la cadena

Capacità serbatoio olio 

catena

Kettingolietankcapaciteit

Capacidade do depósito 

do óleo da corrente

Kædeolietank-kapacitet

Kapacitet för 

oljebehållaren

150 ml

Weight (without guide bar, 

chain, and oil)

Poids (sans la barre de 

guidage, la chaîne et 

l'huile)

Gewicht (ohne 

Führungsschiene, Kette 

und Öl)

Peso (sin barra de guía, 

cadena ni aceite)

Peso (senza barra guida, 

catena e olio)

Gewicht (zonder accu, 

geleidebalk, ketting 

en olie)

Peso (sem barra de guia, 

correia e óleo)

Vægt (uden sværd, kæde 

og olie)

Vikt (utan batteripaket, 

kedja och olja)

3,9 kg

Vibration level (in 

accordance with EN 

62841-1; EN 62841-4-1)

Niveau de vibration 

(selon EN 62841-1; EN 

62841-4-1)

Vibrationsgrad (gemäß EN 

62841-1; EN 62841-4-1)

Nivel de vibración (de 

acuerdo con EN 62841-1; 

EN 62841-4-1)

Livello vibrazioni (in 

accordo con la direttiva EN 

62841-1; EN 62841-4-1)

Trillingsniveau (in 

overeenstemming met EN 

62841-1; EN 62841-4-1)

Nível de vibração (em 

conformidade com EN 

62841-1; EN 62841-4-1)

Vibrationsniveau (iht. EN 

62841-1; EN 62841-4-1)

Vibrationsnivå (enligt EN 

62841-1; EN 62841-4-1)

Front handle

Poignée avant

Vorderer Handgriff

Mango delantero

Manico anteriore

Voorste handvat

Pega frontal

Forhåndtag

Främre handtag

4,4 m/s

2

Rear handle

Poignée arrière

Hinterer Handgriff

Mango trasero

Manico posteriore

Achterste handvat

Pega traseira

Baghåndtag

Bakre handtag

5,1 m/s

2

Uncertainty of 

measurement

Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza delle 

misurazioni

Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

Osäkerhet för mått

1,5 m/s

2

Noise emission level 

(in accordance with EN 

62841-1; EN 62841-4-1)

Niveau d'émission sonore 

(selon EN 62841-1; EN 

62841-4-1)

Schallleistung (gemäß EN 

62841-1; EN 62841-4-1)

Nivel de emisión de ruido 

(de acuerdo con EN 

62841-1; EN 62841-4-1)

Livello di emissione 

rumore (in accordo con la 

direttiva EN 62841-1; EN 

62841-4-1)

Geluidsemissieniveau (in 

overeenstemming met EN 

62841-1; EN 62841-4-1)

Nível de emissão de 

ruído (em conformidade 

com EN 62841-1; EN 

62841-4-1)

Støjemissionsniveau 

(iht. EN 62841-1; EN 

62841-4-1)

Bullerutsläppsnivå 

(enligt EN 62841-1; EN 

62841-4-1)

A-weighted sound pressure 

level at operator’s position

Niveau de pression sonore 

pondéré-A au niveau de 

l'opérateur

A-bewerteter 

Schalldruckpegel an der 

Position des Anwenders

Nivel de presión sonora 

ponderado A en la posición 

del operario

Livello di pressione sonora 

ponderata A alla posizione 

dell'operatore

A-gewogen 

geluidsdrukniveau bij 

positie van gebruiker

Nível de pressão sonora 

ponderada A na posição 

do operador

A-vægtet lydtryksniveau 

ved operatørens position

A-viktad ljudtrycksnivå vid 

operatörens plats

92 dB(A)

Uncertainty of 

measurement

Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza delle 

misurazioni

Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

Osäkerhet för mått

3 dB(A)

A-weighted sound power 

level

Niveau de puissance 

sonore pondéré-A

A-bewerteter 

Schallleistungspegel

Nivel de potencia acústica 

ponderada en A

Livello di potenza sonora 

pesato A

A-gewogen geluidsniveau

Nível de potência sonora 

ponderada  A

A-vægtet lydeffektniveau

A-vägd ljudeffektsnivå

103 dB(A)

Uncertainty of 

measurement

Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza delle 

misurazioni

Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

Osäkerhet för mått

3 dB(A)

Replacement Part (Bar 

and Chain)

Pièces de Rechange 

(Guide-chaîne et chaîne)

Ersatzteile (Schiene und 

Kette)

Piezas de repuesto 

(Barra y cadena)

Parti di ricambio (Barra 

e catena)

Vervangonderdelen 

(Ketting en zwaard)

Peças de substituição 

(Barra e corrente)

Reservedele (Sværd og 

kæde)

Utbytesdelar (Klinga 

och kedja)

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Model

Modell

RCS1835B

Manufacturer

Fabricant:

Hersteller

Fabricante

Ditta produttrice

Fabrikant

Fabricante

Producent

Tillverkare

OREGON

RYOBI

Chain

Chaîne coupante

Kette

Cadena

Catena

Ketting

Corrente

Kæde

Kedja

91PJ052X

RAC248

Bar

Guide-chaîne

Führungsschiene

Barra

Barra

Zwaard

Barra

Sværd

Stöd

140SDEA041 

RAC247

Chain must be fitted 

with bar from the same 

manufacturer according to 

above combinations.

La chaîne doit être 

appairée avec un guide-

chaîne de la même marque 

selon les combinaisons 

ci-dessus.

Die Kette muss mit einer 

Schiene von demselben 

Hersteller, entsprechend 

den oben genannten 

Kombinationen, montiert 

sein.

La cadena debe llevar una 

barra del mismo fabricante 

según las combinaciones 

anteriores.

La catena deve essere 

montata con una barra 

prodotta dalla stessa ditta 

produttrice seguendo le 

indicazioni di cui sopra.

De ketting moet op een 

zwaard van dezelfde 

fabrikant worden 

gemonteerd volgens de 

volgende combinaties.

A correia deve levar 

uma barra do mesmo 

fabricante consoante as 

combinações anteriores.

Kæden skal sættes 

på et sværd fra 

samme producent 

ifølge ovenstående 

kombinationer.

Kedjan måste sitta på 

ett svärd från samma 

tillverkare enligt ovan 

nämnda kombinationer.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta