Ryobi RCS1835B 5133004923 - Manual de instrucciones - Página 31

Ryobi RCS1835B 5133004923 Sierra eléctrica – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 55
Estamos cargando el manual
background image

EN

 

 WARNING

The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this 

instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and 

may be used to compare one tool with another. They may be used for a preliminary 

assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission values represent the main applications 

of the tool. However, if the tool is used for different applications, used with different 

accessories, or poorly maintained, the vibration and noise emission may differ. These 

conditions may significantly increase the exposure levels over the total working period. 
An estimation of the level of exposure to vibration and noise should take into account 

the times when the tool is turned off or when it is running idle. These conditions may 

significantly reduce the exposure level over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration 

and noise, such as maintaining the tool and the accessories, keeping the hands warm 
(in case of vibration), and organising work patterns.

FR

 

 AVERTISSEMENT

Le niveau total de vibrations et le niveau total d’émissions sonores déclarés indiqués 

dans ce manuel d’instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisée 

et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir 

d’évaluation préliminaire à l’exposition.
Les niveaux d’émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales 

applications de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes 

ou   des accessoires différents, ou s’il est mal entretenu, les vibrations émises peuvent 

varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les niveaux  d’exposition  

sur la durée totale d’utilisation. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations et 

du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l’outil est éteint ou 

lorsqu’il fonctionne à vide. Ces facteurs pourraient réduire considérablement le niveau 

d’exposition sur la durée totale d’utilisation.

Identifiez toute mesure de sécurité supplémentaire à observer pour protéger l’opérateur 

des effets des vibrations et du bruit, comme l’entretien de l’outil et des accessoires, le 

maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l’élaboration de schémas de 

pulvérisation.

DE

 

 WARNUNG

Die  in  dieser  Anleitung  deklarierten  Gesamtwerte  der  Schwingungsemission  und 
die  deklarierten  Werte  der  Geräuschemission  wurden  gemäß  einer  standardisierten 
Testmethode  gemessen  und  können  verwendet  werden,  um  Werkzeuge  miteinander 
zu  vergleichen.  Sie  können  für  eine  vorläufige  Beurteilung  der  Belastung  verwendet 

werden.

Die  deklarierten  Werte  für  Schwingungs-  und  Geräuschemission  treffen  auf  die 
Hauptanwendung  des  Werkzeugs  zu.  Wenn  jedoch  das  Werkzeug  für  verschiedene 
Anwendungen oder mit unterschiedlichem Zubehör genutzt wird oder schlecht gewartet 
ist,  kann  die  Schwingungs-  und  Geräuschemission  variieren.  Diese  Bedingungen 
können  das  Belastungsniveau  über  die  gesamte  Arbeitszeit  deutlich  steigern.  Eine 
Schätzung der Schwingungsbelastung sollte auch die Zeiten berücksichtigen, in denen 
das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft. Diese Bedingungen können das 
Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit deutlich reduzieren.

Legen  Sie  zusätzliche  Sicherheitsmaßnahmen  fest,  um  den  Bediener  vor  den 
Auswirkungen von Schwingung und Geräuschen zu schützen, z. B. Warten des Geräts 
und der Zubehörteile, Warmhalten der Hände (bei Schwingung) und Organisieren der 
Tätigkeit.

ES

 

 ADVERTENCIA

Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones de 

ruido declarados que se indican en este manual de instrucciones se han calculado 

según lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar para comparar 
una  herramienta  con  otra.  Se  pueden  utilizar  para  una  evaluación  preliminar  de 

exposición.
Los valores declarados de emisión de vibración y ruido representan las aplicaciones 

principales de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para diferentes 
aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de 
vibración y ruido podría diferir. Estas condiciones podrían aumentar significativamente 

los niveles de exposición sobre el periodo de funcionamiento total. Una estimación 

del nivel de exposición a la vibración y el ruido debería también tenerse en cuando 

la herramienta está apagada o cuando funciona a baja intensidad. Estas condiciones 
podrían  reducir  significativamente  el  nivel  de  exposición  sobre  el  periodo  de 

funcionamiento total.

Identifique  cualquier  medida  de  protección  adicional  para  proteger  al  operario  de 

los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los 

accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización de 
los patrones de trabajo.

IT

 

 AVVERTENZE

Il  livello  di  emissioni  di  vibrazioni  riportato  in  questa  scheda  informativa  è  stato 
misurato  con  un  metodo  di  prova  standardizzato  ed  è  utilizzabile  per  confrontare 
gli utensili fra di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare 
dell’esposizione.

I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni 
dello  strumento.  Tuttavia,  se  l’utensile  viene  utilizzato  in  applicazioni  differenti, 
con  differenti  accessori  o  con  scarsa  manutenzione,  l’emissione  di  vibrazioni 
e  rumori  può  essere  diversa.  Queste  condizioni  possono  significativamente 
aumentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello 
di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando 
l’utensile  viene  spento  oppure  è  in  funzione  a  folle.  Queste  condizioni  possono 
significativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.

Identificare  le  misure  di  sicurezza  aggiuntive  per  proteggere  l’operatore  dagli 
effetti  di  vibrazioni  e  rumori,  come  la  manutenzione  di  strumento  e  accessori, 
mantenendo le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

NL

 

  WAARSCHUWING

Het  gespecificeerde  totale  trillingswaarden  en  geluidsemissiewaarden  in  deze 
instructiehandleiding  zijn  gemeten  overeenkomstig  een  gestandaardiseerde  test 
en  kunnen  worden  gebruikt  om  gereedschappen  met  elkaar  te  vergelijken.  Ze 
kunnen worden gebruikt voor een voorafgaande beoordeling van blootstelling.

De  gespecificeerde  trillings-  en  geluidsemissiewaarden  vertegenwoordigen  de 
belangrijkste  toepassingen  van  het  gereedschap.  Als  het  gereedschap  echter 
voor  andere  toepassingen  of  met  andere  accessoires  wordt  gebruiktof  slecht 
wordt onderhouden, kunnen de trillings- en geluidsemissiewaarden afwijken. Deze 
omstandigheden kunnen het blootstellingsniveau over de gehele gebruiksperiode 
aanzienlijk verhogen. Een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen 
en  geluid  dient  ook  rekening  te  houden  met  de  perioden  dat  het  gereedschap  is 
uitgeschakeld of is ingeschakeld maar niet wordt gebruikt. Deze omstandigheden 
kunnen  de  blootstellingsniveaus  over  de  gehele  gebruiksperiode  aanzienlijk 

verhogen.

Stel  aanvullende  veiligheidsmaatregelen  vast  om  de  gebruiker  te  beschermen 
tegen  de  effecten  van  trillingen  en  geluid,  zoals  onderhoud  van  het  gereedschap 

en de accessoires, het warm houden van de handen (in geval van trillingen) en het 

organiseren van werkpatronen.

PT

 

 AVISO

Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta 
ficha de informações foi medido de acordo com um teste normalizado e pode ser 
utilizado  para  fazer  comparações  entre  ferramentas.  Podem  ser  utilizados  para 
uma avaliação preliminar da exposição.

O  nível  declarado  de  emissão  de  vibrações  e  ruído  representa  as  aplicações 
principais  da  ferramenta.  Contudo,  se  a  ferramenta  for  utilizada  para  várias 
aplicações,  com  diferentes  acessórios  ou  se  receber  manutenção  insuficiente, 
a  emissão  de  vibrações  e  ruído  pode  ser  diferente.  Estas  condições  podem 
aumentar  significativamente  o  nível  de  exposição  ao  longo  do  período  total  de 
trabalho.  Uma  estimativa  do  nível  de  exposição  às  vibrações  e  ruído  deverá 

também levar em conta os tempos que a ferramenta está desligada ou que 

está  a  funcionar  mas  sem  estar  a  ser  utilizada  para  trabalho.  Estas  condições 
podem  reduzir  significativamente  o  nível  de  exposição  ao  longo  do  período  total 

de trabalho.

Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos 
da  vibração  e  ruído,  tal  como  a  manutenção  da  ferramenta  e  dos  acessórios, 
manter as mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.

DA

 

 ADVARSEL

Vibrations-  og  støjemissionsværdierne,  der  er  angivet  i  denne  vejledning  er  målt  i 
overensstemmelse  med  en  standardiseret  test  og  kan  bruges  til  at  sammenligne  et 
værktøj med et andet. De kan bruges til en foreløbig vurdering af udsættelse.

De  angivne  vibrations-  og  støjemissionsværdier  repræsenterer  værktøjets 
hovedanvendelser. Hvis værktøjet imidlertid anvendes til andre formål med forskelligt 
tilbehør  eller  er  dårligt  vedligeholdt,  kan  vibrations-  og  lydemissionen  afvige.  Disse 
forhold  kan  i  væsentlig  grad  forøge  udsættelsesniveauerne  over  den  samlede 
arbejdsperiode. Et overslag over udsættelsesniveauet for vibrationer og støj bør også 
tage højde for de gange, hvor værktøjet er slukket, eller når det kører i tomgang. Disse 
forhold  kan  i  betragteligt  omfang  reducere  udsættelsesniveauet  over  den  samlede 
arbejdsperiode.

Find  yderligere  sikkerhedsforanstaltninger,  der  kan  beskytte  operatøren  mod 
virkningerne  af  vibrationer  og  støj,  såsom  vedligeholdelse  af  værktøjet  og  tilbehøret, 
holde hænderne varme (i tilfælde af vibrationer) og organisering af arbejdsmønstre.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta