Skil 6221LA ENERGY F0156221LA - Manual de uso - Página 27

Skil 6221LA ENERGY F0156221LA

Conductor impactante Skil 6221LA ENERGY F0156221LA - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

29

mELU/TÄRINÄ

•τ ύ4tattu9aτENτ

τ8u6aa9τtΕϯ6a7u9τ807utasoτo9τ τ

(χѽAѾτ5aτΕ7009sΠτtΕϯ6a7u9τΠΠ909τvo48a66uusτo9τ τ

(χѽAѾτѽ60s643a5o9ta:τ τ(χѾ,τ5aτtΠr49Π9τvo48a66uusτ

τ8/s²τ

ѽ6Πs4-6Πs4vars4τ80to(4;τ0pΠvar8uusτKτ=τ , τ8/s²Ѿ

τ80ta77449τporatta0ssaτ< , τ8/s²

τruuv49vΠΠ990ttΠ0ssΠτ< , τ8/s²

•τ ВΠr49ΠsΠt047Εtasoτo9τ84tattuτsta9(ar(49τENτ

τ

8u6a4s09τsta9(ar(4t0st49τ8u6a4s0st4;τs4tΠτvo4(aa9τ6ΠΕttΠΠτ

v0rratta0ssaτΕ3tΠτ7a4t0ttaτto4s009τs06Πτa7ustava9aτ

tΠr49Π770τa7t4stu84s09τarv4o9aτ6ΠΕt0ttΠ0ssΠτ7a4t0ttaτ

8a94tu4ssaτ6ΠΕttϯtar6o4tu6s4ssa

-τ 7a4tt009τ6ΠΕttϯτ0r4τ6ΠΕttϯtar6o4tu6s449τta4τ0r47a4st09τta4τ

3uo9ost4τΕ77Πp4(0ttΕ509τ74sΠ7a4tt04(09τ6a9ssaτvo4τ

lisätä

80r64ttΠvΠst4τa7t4stu84stasoa

-τ 7a4tt009τo770ssaτsa88u6s4ssaτta4τ6u9τs0τo9τ6ΠΕ994ssΠ,τ

8uttaτs477Πτ04τt03(ΠτtΕϯtΠ,τa7t4stu84stasoτvo4τo77aτ

3uo8attavast4τ

pienempi

! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite

ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät

Taladradora/atornilladora
con cable de red

6221

INTRODUCCIÓN

•τ Estaτ30rra8409taτ3aτs4(oτproΕ0cta(aτparaτta7a(rarτ09τ

8a(0ra,τ80ta7,τc0rΘ84caτΕτ8at0r4a70sτs49tηt4cosτasώτco8oτ

para atornillar

•τ Estaτ30rra8409taτ9oτ0stΘτco9c0b4(aτparaτusoτpro10s4o9a7

•τ ό0aτΕτco9s0rv0τ0st0τ8a9ua7τ(0τ49strucc4o90sτ

3

DATOS TÉCNICOS

1

ELEmENTOS DE LA HERRAmIENTA

2

A

τ ί9t0rruptorτparaτ09c09(4(o/apa2a(oτΕτco9tro7τ(0τv07oc4(a(

B

τ ί9t0rruptorτparaτ49v0rt4rτ7aτ(4r0cc4ϧ9τ(0τ24ro

C

τ Portabrocasτs49τ77av0

D

τ A9477oτparaτr02u7ac4ϧ9τ(07τparτ(0τapr40t0

E

τ Pos4c4ϧ9τ(0τb7oqu0oτѽ08bra2u0Ѿ

F

τ Б070ctorτ(0τv07oc4(a(

G

τ Аa9urasτ(0τv09t47ac4ϧ9

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias

de peligro e instrucciones.

En caso de no atenerse a las

a(v0rt09c4asτ(0τp0742roτ0τ49strucc4o90sτs42u409t0s,τ077oτ

pu0(0τocas4o9arτu9aτ(0scar2aτ07ηctr4ca,τu9τ49c09(4oτΕ/oτ

70s4ϧ9τ2rav0.τ

Guardar todas las advertencias de peligro

e instrucciones para futuras consultas.

τE7τtηr849oτ

Ѥ30rra8409taτ07ηctr4caѥτ08p70a(oτ09τ7asτs42u409t0sτ

a(v0rt09c4asτ(0τp0742roτs0τr0140r0τaτ30rra8409tasτ07ηctr4casτ

(0τco90Δ4ϧ9τaτ7aτr0(τѽco9τcab70τ(0τr0(ѾτΕτaτ30rra8409tasτ

07ηctr4casτacc4o9a(asτporτacu8u7a(orτѽoτs0a,τs49τcab70τ(0τ

r0(Ѿ.

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

aѾτ

mantenga limpia y bien iluminada su área de
trabajo.

τE7τ(0sor(09τoτu9aτ47u849ac4ϧ9τ(0ic409t0τ09τ7asτ

Θr0asτ(0τtraba5oτpu0(09τprovocarτacc4(09t0s.

bѾτ

No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo.

όasτ30rra8409tasτ07ηctr4casτpro(uc09τc34spasτqu0τ

pu0(09τ7702arτaτ49la8arτ7osτ8at0r4a70sτ09τpo7voτoτ

vapor0s.

cѾτ

mantenga alejados a los niños y otras personas de
su área de trabajo al emplear la herramienta
eléctrica.

τГ9aτ(4stracc4ϧ9τ70τpu0(0τ3ac0rτp0r(0rτ07τ

control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

aѾτ

El enchufe de la herramienta debe corresponder a
la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas dotadas con una toma
de tierra.

τόosτ09c3u10sτs49τ8o(4icarτa(0cua(osτaτ7asτ

r0sp0ct4vasτto8asτ(0τcorr409t0τr0(uc09τ07τr40s2oτ(0τu9aτ

(0scar2aτ07ηctr4ca.

bѾτ

Evite que su cuerpo toque partes conectadas a
tierra como tuberías, radiadores, cocinas y
refrigeradores.

τE7τr40s2oτaτqu0(arτ0Δpu0stoτaτu9aτ

(0scar2aτ07ηctr4caτ0sτ8aΕorτs4τsuτcu0rpoτt4090τco9tactoτ

con tomas de tierra.

cѾτ

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o
a condiciones de humedad.

Existe el peligro de recibir

u9aτ(0scar2aτ07ηctr4caτs4τp090tra9τ7ώqu4(osτ09τ7aτ

herramienta.

(Ѿτ

No utilice el cable de red para transportar o colgar
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de
la toma de corriente. mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o
piezas móviles.

Los cables de red dañados o

09r0(a(osτpu0(09τprovocarτu9aτ(0scar2aτ07ηctr4ca.

0Ѿτ

Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
intemperie utilice solamente cables de prolongación
homologados para su uso en exteriores.

La

ut474zac4ϧ9τ(0τu9τcab70τ(0τpro7o92ac4ϧ9τa(0cua(oτparaτ

su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga

07ηctr4ca.

1Ѿτ

Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un
cortacircuito de fuga a tierra.

El uso de un

cortac4rcu4toτ(0τ1u2aτaτt40rraτr0(uc0τ07τr40s2oτ(0τ

(0scar2aτ07ηctr4ca.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

aѾτ

Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o
medicamentos.

El no estar atento durante el uso de una

30rra8409taτ07ηctr4caτpu0(0τprovocar70τs0r4asτ70s4o90s.

bѾτ

Utilice un equipo de protección personal y en todo
caso unas gafas de protección.

El riesgo a lesionarse

s0τr0(uc0τco9s4(0rab70809t0τs4,τ(0p09(409(oτ(07τt4poτΕτ

7aτap74cac4ϧ9τ(0τ7aτ30rra8409taτ07ηctr4caτ08p70a(a,τs0τ

ut474zaτu9τ0qu4poτ(0τprot0cc4ϧ9τa(0cua(oτco8oτu9aτ

8ascar477aτa9t4po7vo,τzapatosτ(0τs02ur4(a(τco9τsu07aτ

a9t4(0s74za9t0,τcasco,τoτprot0ctor0sτau(4t4vos.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 29 - mANTENImIENTO / SERVICIO

31 •τ E7τpo7voτ(07τ8at0r4a7,τco8oτporτ0508p7oτ7aτp49turaτqu0τ co9t4090τp7o8o,τa72u9asτ0sp0c40sτ(0τ8a(0ra,τ8490ra70sτΕτ 80ta7τpo(rώa9τs0rτ(añ49osτѽ07τco9tactoτoτ493a7ac4ϧ9τ(07τ po7voτpo(rώaτpro(uc4rτr0acc4o90sτa7ηr24casτΕ/oτtra9stor9osτ r0sp4rator4osτa7τop0ra(orτuτotrasτp0rso9asτc0rcaѾ;τ utilice una ...

Página 66 - UPORABNI NASVETI; ДИωАŽEДANJE/БEАДίБίАANJE; SISSEJUHATUS

78 •τ ύ03a9s6aτ4zb4raτstop950τ 9 -τ 9astav4t0τst46a7oτάτ9aτž0709oτ34trost ! stikalo za izbiro stopnje pritiskajte medtem, ko se oro(5)τΒrt4τpočas4 LOW- majhna hitrost -τ v0č54τ8o809t -τ zaτv45ač0950τ49τvrta950τv0č543τpr080rov -τ zaτvr0zova950τ9avo50v HIGH -τ v0č5aτ34trost -τ 94ž54τ8o809t -τ zaτvrta9...

Página 71 - Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu; instrumenta elektrokabeli, turiet instrumentu tikai; DARBS

83 2Ѿτ ό4)to54)tτΒ4)nī24τtΡ(Αsτ)l)6tro4nstrΑm)ntΑs,τ papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas par)(zπt4τatt4)cī2a5amτp4)l4)to5ΑmaτΒ)4(am.τχ)zτtamτ 5Ρņ)mτΒπrΡτarīτ6on6rπt4)τ(arbaτapstΡ6ļ4τΑnτ p4)l4)to5Αmaτīpatnības. τE706tro49stru809tuτ740toša9aτ c4t408τ8πrķ408,τ906Ρτtoτ4rτpar0(zπ5us4τražotΡ514r8...

Otros modelos de controladores de impacto Skil

Todos los controladores de impacto Skil