Skil 6221LA ENERGY F0156221LA - Manual de uso - Página 32

Skil 6221LA ENERGY F0156221LA

Conductor impactante Skil 6221LA ENERGY F0156221LA - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

35

AmBIENTE

•τ

Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
embalagem no lixo doméstico

τѽap09asτparaτpaώs0sτ(aτ

ГEѾ

-τ (0τacor(oτco8τaτ(4r0ct4vaτ0urop04aτ

/ /ψEτsobr0τ

10rra809tasτ07ηctr4casτ0τ070ctrϧ94casτusa(asτ0τaτ

tra9spos4βΟoτparaτasτ704sτ9ac4o9a4s,τasτ10rra809tasτ

07ηctr4casτusa(asτ(0v08τs0rτr0co734(asτ08τs0para(oτ

0τ09ca8493a(asτaτu8aτ49sta7aβΟoτ(0τr0c4c7a208τ(osτ

8at0r4a4sτ0co7ϧ24ca

-τ sώ8bo7oτ

^

τ730τav4sarΘτ08τcasoτ(0τ90c0ss4(a(0τ(0τ

arranja-las

DECLARAÇÃO DE CONFORmIDADE

•τ ω0c7ara8osτsobτ9ossaτ0Δc7us4vaτr0spo9sab474(a(0τqu0τoτ

pro(utoτ(0scr4toτ08τѤωa(osτtηc94cosѥτcu8pr0τasτ

s02u49t0sτ9or8asτouτ(ocu809tosτ9or8at4vos:τENτ

ENτ

,τENτ

,τco91or80τasτ(4spos4βϮ0sτ(asτ

(4r0ct4vasτ

/

/ψE,τ

/ /ψE,τ

/ /ГE

•τ

Processo técnico em

:τБKίότEurop0τχДτѽPВ-БEГ/

ENέ Ѿ,τ

τχωτχr0(a,τNό

¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê

14.01.2014

RUÍDO/VIBRAÇÕES

•τ ύ0(4(oτs02u9(oτENτ

τoτ9ώv07τ(0τpr0ssΟoτacЎst4caτ

(0staτ10rra809taτητ τ(χѽAѾτ0τoτ9ώv07τ(0τpotθ9c4aτ

acЎst4caτ τ(χѽAѾτѽ0spaβoτ(0τ0rro:τ τ(χѾ,τ0τaτv4braβΟoτ

8/s²τѽ8ηto(oτbraβo-8Οo;τ49c0rt0zaτKτ=τ , τ8/s²Ѿ

τaoτp0r1urarτ09τ80ta7τ< , τ8/s²

τaoτapara1usarτ< , τ8/s²

•τ Oτ9ώv07τ(0τ084ssΟoτ(0τv4braβϮ0sτ1o4τ80(4(oτ(0τacor(oτ

co8τu8τt0st0τ9or8a74za(oτ1or90c4(oτ9aτENτ

;τpo(0τ

s0rτut474za(oτparaτco8pararτu8aτ10rra809taτco8τoutraτ0τ

co8oτu8aτava74aβΟoτpr074849arτ(0τ0Δpos4βΟoτΗτv4braβΟoτ

qua9(oτut474zarτaτ10rra809taτparaτasτap74caβϮ0sτ

mencionadas

-τ ut474zarτaτ10rra809taτparaτ(410r09t0sτap74caβϮ0sτouτ

co8τac0ssϧr4osτ(410r09t0sτouτ8a9t4(osτ

(0ic409t0809t0,τpo(0τ

aumentar

τs4294icat4va809t0τoτ

9ώv07τ(0τ0Δpos4βΟo

-τ oτ9Ў80roτ(0τv0z0sτqu0τaτ10rra809taτητ(0s742a(aτouτ

qua9(oτ0st4v0rτaτtraba73arτs08τ1az0rτ9a(a,τpo(0τ

reduzir

τs4294icat4va809t0τoτ9ώv07τ(0τ0Δpos4βΟo

! proteja-se contra os efeitos da vibração,

mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
padrões de trabalho

Trapano avvitatore
con linea di allacciamento

6221

INTRODUZIONE

•τ ό’ut09s470τζτ4(o90oτp0rτ7’0s0cuz4o90τ(4τ1oratur0τ907τ

7029a80,τ907τ80ta77o,τ9077aτc0ra84caτ0τ90770τ8at0r40τ

p7ast4c30τa9c30τp0rτ7’0s0cuz4o90τ(4τavv4tatur0

•τ Qu0stoτut09s470τ9o9τζτ49t0soτp0rτu9τusoτpro10ss4o9a70

•τ ό0220t0τ0τco9s0rvat0τqu0stoτ8a9ua70τ(4τ4struz4o90τ

3

DATI TECNICI

1

ELEmENTI UTENSILE

2

A

Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione

(077aτv07oc4tΗ

B

τ ψo88utator0τp0rτ7’49v0rs4o90τ(07τs09soτ(4τrotaz4o90

C

Mandrino autoserrante

D

Anello di controllo della coppia

E

τ Pos4z4o90τ(4τb7occoτѽ1r4z4o90Ѿ

F

Commutatore di marcia

G

τ ά0r4to40τ(4τv09t47az4o90

SICUREZZA

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di

pericolo e le istruzioni operative.

In caso di mancato

r4sp0ttoτ(0770τavv0rt09z0τ(4τp0r4co7oτ0τ(0770τ4struz4o94τ

op0rat4v0τs4τpotrΗτcr0ar0τ47τp0r4co7oτ(4τscoss0τ070ttr4c30,τ

49c09(4τ0/oτ49c4(09t4τ2rav4.τ

Conservare tutte le avvertenze

di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza
futura.

τί7τt0r8490τѤ070ttrout09s470ѥτut474zzatoτ90770τavv0rt09z0τ

(4τp0r4co7oτs4τr410r4sc0τa(τut09s474τ070ttr4c4τa74809tat4τ(a77aτr0t0τ

ѽco9τ7490aτ(4τa77acc4a809toѾτ0(τa(τut09s474τ070ttr4c4τa74809tat4τ

aτbatt0r4aτѽs09zaτ7490aτ(4τa77acc4a809toѾ.

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

aѾτ

mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro.

Il

(4sor(490τoτ70τzo90τ(4τ7avoroτ9o9τ477u849at0τposso9oτ

0ss0r0τ1o9t0τ(4τ49c4(09t4.

bѾτ

Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al
rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas
o polveri infiammabili.

Gli utensili elettrici producono

sc49t4770τc30τposso9oτ1arτ49ia88ar0τ7aτpo7v0r0τoτ4τ2as.

cѾτ

mantenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’utensile elettrico.

τEv09tua74τ

distrazioni potranno comportare la perdita del controllo

su77’ut09s470.

2) SICUREZZA ELETTRICA

aѾτ

La spina per la presa di corrente dovrà essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad utensili con collegamento a
terra.

τό0τsp490τ9o9τ8o(4icat0τ0τ70τpr0s0τa(att0τa77oτ

scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

bѾτ

Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 29 - mANTENImIENTO / SERVICIO

31 •τ E7τpo7voτ(07τ8at0r4a7,τco8oτporτ0508p7oτ7aτp49turaτqu0τ co9t4090τp7o8o,τa72u9asτ0sp0c40sτ(0τ8a(0ra,τ8490ra70sτΕτ 80ta7τpo(rώa9τs0rτ(añ49osτѽ07τco9tactoτoτ493a7ac4ϧ9τ(07τ po7voτpo(rώaτpro(uc4rτr0acc4o90sτa7ηr24casτΕ/oτtra9stor9osτ r0sp4rator4osτa7τop0ra(orτuτotrasτp0rso9asτc0rcaѾ;τ utilice una ...

Página 66 - UPORABNI NASVETI; ДИωАŽEДANJE/БEАДίБίАANJE; SISSEJUHATUS

78 •τ ύ03a9s6aτ4zb4raτstop950τ 9 -τ 9astav4t0τst46a7oτάτ9aτž0709oτ34trost ! stikalo za izbiro stopnje pritiskajte medtem, ko se oro(5)τΒrt4τpočas4 LOW- majhna hitrost -τ v0č54τ8o809t -τ zaτv45ač0950τ49τvrta950τv0č543τpr080rov -τ zaτvr0zova950τ9avo50v HIGH -τ v0č5aτ34trost -τ 94ž54τ8o809t -τ zaτvrta9...

Página 71 - Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu; instrumenta elektrokabeli, turiet instrumentu tikai; DARBS

83 2Ѿτ ό4)to54)tτΒ4)nī24τtΡ(Αsτ)l)6tro4nstrΑm)ntΑs,τ papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas par)(zπt4τatt4)cī2a5amτp4)l4)to5ΑmaτΒ)4(am.τχ)zτtamτ 5Ρņ)mτΒπrΡτarīτ6on6rπt4)τ(arbaτapstΡ6ļ4τΑnτ p4)l4)to5Αmaτīpatnības. τE706tro49stru809tuτ740toša9aτ c4t408τ8πrķ408,τ906Ρτtoτ4rτpar0(zπ5us4τražotΡ514r8...

Otros modelos de controladores de impacto Skil

Todos los controladores de impacto Skil