Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 75

Sony DCR-PC110E

Cámara de vídeo Sony DCR-PC110E - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

81

Editing

Монтаж

(

2

)

Setting the modes to cancel the
recording pause on the VCR

1

Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
PAUSEMODE, then press the dial.

2

Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
mode to cancel recording pause on the VCR,
then press the dial.

The buttons to cancel recording pause on the
VCR

The buttons vary depending on your VCR. To
cancel recording pause:
– Select “PAUSE” if the button to cancel

recording pause is

X

.

– Select “REC” if the button to cancel recording

pause is

z

.

– Select “PB” if the button to cancel recording

pause is

N

.

(3) Setting your camcorder and the

VCR to face each other

Locate the infrared rays emitter of your
camcorder and face it towards the remote sensor
of the VCR.
Set the devices about 30 cm (11 7/8 in.) apart,
and remove any obstacles between the devices.

1

2

O T H E R S

E D I T S E T

C O N T R O L
A D J T E S T

” C U T - I N ”
” C U T - O U T ”

I R S E T U P

P A U S E MO D E

I R T E S T

P A U S E
R E C
P B

R E T U R N

[ M E N U ] : E N D

O T H E R S

E D I T S E T

C O N T R O L
A D J T E S T

” C U T - I N ”
” C U T - O U T ”

I R S E T U P

P A U S E MO D E

I R T E S T

P A U S E

R E T U R N

[ M E N U ] : E N D

Dubbing only desired scenes
– Digital program editing

Remote sensor/

Дистанционный датчик

Infrared rays emitter/

Излучатель инфракрасных лучей

Перезапись только нужных эпизодов
– Цифровой монтаж программы

(2) Установка режимов для отмены

паузы записи на КВМ

1

Поверните диск SEL/PUSH EXEC, чтобы
выбрать пункт PAUSEMODE, затем
нажмите диск.

2

Поверните диск SEL/PUSH EXEC, чтобы
выбрать режим отмены паузы записи на
КВМ, затем нажмите диск.

Кнопки для отмены паузы записи на КВМ

Кнопки могут отличаться, в зависимости от
Вашего КВМ. Чтобы отменить паузу записи:
– Выберите “PAUSE”, если для отмены паузы

записи служит кнопка

X

.

– Выберите “REC”, если для отмены паузы

записи служит кнопка

z

.

– Выберите “PB”, если для отмены паузы

записи служит кнопка

N

.

(3) Установка Вашей видеокамеры и

КВМ друг напротив друга

Определите, где находится излучатель
инфракрасных лучей на Вашей видеокамере,
и направьте его на удаленный датчик на
КВМ. Установите устройства на расстоянии
около 30 см друг от друга и удалите все
препятствия между ними.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 90 - Salte os passos 3 e 4. Carregue em

97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...

Página 91 - AUDIO DUB

100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...

Página 92 - Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas

101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...