Sony XS-690GS - Manual de uso

Sony XS-690GS

Sistema de sonido para coches Sony XS-690GS - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

XS-690GS

5-052-228-

11

(1)

©2023 Sony Corporation Printed in Vietnam

2-Way Speaker

Instructions

EN

Mode d’emploi

FR

Instrucciones

ES

https://www.sony.net/

Made in Vietnam

Precautions

• Do not continuously use the speaker system beyond

the peak power handling capacity.

• Keep recorded tapes, watches, and personal credit

cards using magnetic coding away from the speaker
system to protect them from damage caused by the
magnets in the speakers.

• Please note the following when installing the units;

otherwise malfunction and/or deterioration in sound
quality may result.

– Do not touch the diaphragms and/or speaker cones

by hand or with tools.

– Do not put your fingers through the holes of the

frame.

– Do not drop foreign objects in the units.

• Do not place this product close to medical devices.

– This product (including accessories) has magnet(s)

which may interfere with pacemakers, programmable
shunt valves for hydrocephalus treatment, or other
medical devices. Do not place this product close to
persons who use such medical devices. Consult your
doctor before using this product if you use any such
medical device.

If you cannot find an appropriate mounting location,
consult your car dealer or your nearest Sony dealer
before mounting.

Précautions

• Évitez de soumettre le système de haut-parleurs à une

utilisation continue au-delà de la puissance de crête
admissible.

• Gardez les bandes enregistrées, les montres et les

cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart
du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage
causé par les aimants des haut-parleurs.

• Tenez compte des recommandations suivantes lors de

l’installation des appareils ; sinon vous risquez une
défaillance et/ou une détérioration de la qualité du son.

– Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les cônes des

haut-parleurs avec la main ou des outils.

– Ne glissez pas les doigts à travers les trous du cadre.

– Ne laissez pas tomber de corps étrangers dans les

appareils.

• Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux.

– Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou

des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs
cardiaques, les valves de dérivation programmables
pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres
appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près
de personnes utilisant ce type d’appareil médical.
Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si
vous utilisez ce type d’appareil médical.

Si vous ne pouvez pas trouver d’emplacement adéquat
pour installer l’appareil, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.

Precauciones

• No utilice continuamente el sistema de altavoces por

encima de la capacidad de potencia máxima.

• Mantenga las cintas grabadas, los relojes y las tarjetas

de crédito personales con codificación magnética lejos
del sistema de altavoces para protegerlos de los daños
causados por los imanes de los altavoces.

• Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale las

unidades; de lo contrario, podría producirse un mal
funcionamiento y/o un deterioro de la calidad del
sonido.

– No toque los diafragmas y/o los conos de los

altavoces con la mano o con herramientas.

– No introduzca los dedos por los agujeros del marco.

– No deje caer objetos extraños en las unidades.

• No poner este producto cerca de aparatos médicos.

– Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un

imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos,
válvulas de derivación programables para el
tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos
médicos. No ponga el producto cerca de personas
que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con
su médico antes de utilizar este producto si utiliza
cualquiera de dichos aparatos médicos.

Si no encuentra un lugar de montaje adecuado,
consulte a su concesionario de automóviles o al
distribuidor Sony más cercano antes de realizar el
montaje.

Specifications

Speaker

Coaxial 2 way:
Woofer 16 cm × 24 cm (6 in × 9 in)
cone type
Tweeter 2.5 cm (1 in) dome type

Short-term maximum power*

1

420 W*

2

Rated power

50 W*

2

CTA 2031 RMS Power

60 W

Rated impedance

4 Ω

Output sound pressure level

90 dB ± 2 dB (1 W, 1 m)*

2

Effective frequency range

40 Hz – 24 000 Hz*

2

Mass

Woofer: Approx. 1 000 g
(2 lb 3 oz) per speaker

Supplied accessories

Parts for installation

Design and specifications are subject to change without notice.

*

1

“Short-term maximum power” may also be referred to as “Peak

Power”.

*

2

Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)

Spécifications

Haut-parleur

Coaxial à 2 voies :
Haut-parleur de graves de
16 cm × 24 cm (6 po × 9 po) de
type en cône
Haut-parleur d’aigus de 2,5 cm
(1 po) de type en dôme

Puissance maximale à court terme*

1

420 W*

2

Puissance nominale

50 W*

2

Puissance efficace (RMS) CTA 2031 60 W
Impédance nominale

4 Ω

Niveau de pression acoustique de sortie

90 dB ± 2 dB (1 W, 1 m)*

2

Plage de fréquences efficace

40 Hz – 24 000 Hz*

2

Masse

Haut-parleur de graves :
Environ 1 000 g (2 lb 3 oz) par
haut-parleur

Accessoires fournis

Éléments d’installation

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.

*

1

La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être désignée

sous le nom de « Puissance de crête ».

*

2

Conditions d’essai : CEI 60268-5 (2003-05)

Especificaciones

Altavoces

Coaxial de 2 vías:
Altavoz de graves 16 cm × 24 cm
tipo cono
Altavoz de agudos 2,5 cm tipo
cúpula

Potencia máxima a corto plazo*

1

420 W*

2

Potencia nominal

50 W*

2

CTA 2031 Potencia RMS

60 W

Impedancia nominal

4 Ω

Nivel de presión acústica de salida

90 dB ± 2 dB (1 W, 1 m)*

2

Gama de frecuencias efectivas

40 Hz – 24 000 Hz*

2

Masa

Altavoz de graves:
Aprox. 1 000 g por altavoz

Accesorios suministrados

Piezas para la instalación

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.

*

1

La “potencia máxima a corto plazo” también puede denominarse

“potencia máxima”.

*

2

Condición de prueba: IEC 60268-5 (2003-05)

Dimensions
Dimensions
Dimensiones

Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm

Reference Point
Point de référence
Punto de referencia

Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia

Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia

12.5

(

1

/

2

)

73

(2 

7

/

8

)

237 (9 

3

/

8

)

222 (8 

3

/

4

)

ø 80 (3 

1

/

4

)

4 - 4.5 × 7.5
(

3

/

16

×

5

/

16

)

166 (6 

5

/

8

)

168 (6 

5

/

8

)

118 (4 

3

/

4

)

15

3

(6 

1

/

8

)

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de sistemas de sonido para coches Sony