Tefal BM7100S6 Bodysignal - Manual de uso - Página 23

Índice:
- Página 7 – composición; Adelgazar de forma duradera
- Página 8 – Precauciones de uso; pies deberán estar obligatoriamente; Principio de medición
- Página 9 – Funcionamiento; Primer uso; Ejemplo de una mujer de 34 años que mide 160 cm
- Página 10 – Interpretación de sus resultados
- Página 12 – Aumento de peso; Estabilidad
- Página 13 – Mensajes especiales
- Página 14 – Asegúrese de que tiene los pies descalzos.; ) Bodysignal detecta otra pulsación diferente de la
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un Centre Service Agréé
pour que son traitement soit effectué.
Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques.
Apportez les à un point de collecte prévu à cet effet.
FR
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Never throw used battery into the dustbin: consider them as chemical residue.
Take them to a recognised collection point.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Werp lege batterijen niet weg: verwerk ze als klein chemisch afval.
Breng ze naar een speciaal, centraal afvalinzamelpunt.
DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Werfen Sie die leeren Batterien nicht in den Hausmull, sondern entsorgen Sie diese bei einer
Sondermull-Sammelstelle, Ihrer Stadt oder Gemeinde. Bringen Sie es zu einer hierfur
vorgesehenen Sammelstelle.
PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL' AMBIENTE !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Non gettate le pile scariche nella spazzatura: maneggiatele come residui chimici.
Consegnarli a un centro di raccolta preposto.
¡¡ PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros. Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
No tirar las pilas usadas a la basura normal: desecharlas como residuos químicos.
Deposítelos en un punto de recogida previsto al efecto.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR !
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Não deitar fora as pilhas usadas: Tratá-las como resíduos químicos.
Entregue-as num ponto de recolha previsto para este efeito.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής το οποίο θα αναλάβει την
επεξεργασία της.
EL
EN
NL
DE
IT
ES
PT
R
e
f.
2
0
1
5
9
0
0
6
0
0
2015900675_BM7100S6_PPBodysignal A9 12-09 09/07/14 10:34 Page98
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
47 ES Los diferentes dibujos están destinados únicamente a ilustrar las características deBodysignal, y no reflejan estrictamente la realidad. Descripción 1 . Selección del sexo varón/mujer 2 . Peso en kg 3 . Mensaje que indica que baje de la báscula 4 . Masa grasa en kg 5 . Posición de la masa gras...
ES Bodysignal está diseñado para controlar la composición corporal a partir de los 6años. Precauciones de uso Para que este aparato resulte totalmente satisfactorio,la medición corporal deberá realizarse siempre en lasmismas condiciones: – los pies deberán estar obligatoriamente descalzos (contacto ...
49 ES Funcionamiento Primer uso Importante: al registrar sus características personales:– Bodysignal debe permanecer colocado en el suelo,– los botones deben pulsarse con un sólo dedo,– la báscula no debe soportar ninguna otra presión que no sea la del dedo en los botones, y no debe sujetarse. Súbas...
Otros modelos de báscula Tefal
-
Tefal BM6010V0 BODYMASTER
-
Tefal BM9640S1
-
Tefal BM9660S
-
Tefal Classic Blue PP1133V0
-
Tefal Classic Jungle PP1154V0
-
Tefal Classic PP1503V0
-
Tefal Classic PP1530V0
-
Tefal Classic PP1535V0
-
Tefal Classic PP1537V0
-
Tefal Goodvibes Health BM9660S1