Tefal Goodvibes Health BM9660S1 - Manual de uso - Página 9

Báscula Tefal Goodvibes Health BM9660S1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
17
16
MARCHE AUTOMATIQUE
AUTO ON
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
2
App ON
EN - Please wait until all the data is displayed in the App to step off.
FR - Attendez que l'application affiche vos mesures pour descendre de la balance.
NL - Stap niet van de weegschaal af voordat alle gegevens in de app worden getoond.
DE - Warten Sie, bis alle Daten in der App angezeigt werden, um den Vorgang zu starten.
RU - Подождите, пока все данные не будут отображены в приложении, прежде чем сходить с весов.
UK - Перед виходом дочекайтеся, коли всі дані відобразяться в програмі.
RO - Înainte de a coborî de pe cântar, așteptați până când sunt afișate toate datele în aplicație.
BU - Моля, изчакайте, докато се изведат данните в приложението, след което слезте.
PL - Przed zejściem z wagi należy poczekać na wyświetlenie się wszystkich danych w aplikacji.
CS - Před sestoupením vyčkejte, dokud se v aplikaci nezobrazí všechna nashromážděná data.
SK - Pred zostúpením počkajte, kým sa v aplikácii nezobrazia všetky údaje.
KK -
Өдшеуді аяқтау үшін барлық деректер қолданбада көрсетілгенше күтіңіз.
EL - Περιμένετε μέχρι να εμφανιστούν όλα τα δεδομένα στην εφαρμογή πριν κατεβείτε από τη ζυγαριά.
EN
- Measurements and data analysis/
FR
- Mesures et analyse des données/
NL
- Metingen en gegevensanalyses/
DE
- Messungen und Datenanalyse/
RU
- Измерения и анализ данных/ UK - Вимірювання та аналіз даних/
RO - Măsurători și analiza datelor/ BU - Измервания и анализ на данните/
PL - Pomiary i analiza danych/ CS - Analýza měření a dat/ SK - Analýza meraní a údajov/
KK -
Өлшемдер және деректерді талдау
/ EL - Μετρήσεις και ανάλυση δεδομένων
kg
lb
st
ARRÊT AUTOMATIQUE
AUTO STOP
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
15
sec.
MINI 8 kg
МИНИМАЛЬНЫЙ ВЕС
MAXI 180 kg
МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС
8
6
EN - USB charging / FR - Chargement USB de la balance / NL - Opladen via USB /
DE - USB-Ladefunktion / RU - Зарядка через USB/ UK - USB-заряджання/
RO - Încărcare prin USB/ BU - USB зареждане/ PL - Ładowanie przez USB/ CS - Napájení přes USB/
SK - Nabíjanie cez USB/ KK -
USB арқылы зарядтау
/ EL - Φόρτιση USB
Charging
OK
EN
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
WARNING:
• Replacement of a battery with an incorrect type can defeat a safeguard.
• Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery can result in an explosion.
• Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment can
result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
• A battery subjected to extremely low air pressure can result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
• For the purposes of recharging the battery, only use a detachable supply unit USB 5V 0,5A.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Otros modelos de báscula Tefal
-
Tefal BM2520V0 Body Up
-
Tefal BM2521V0 BODY UP
-
Tefal BM2523V0 BODY UP
-
Tefal BM6010V0 BODYMASTER
-
Tefal BM7100S6 Bodysignal
-
Tefal BM9640S1
-
Tefal BM9660S
-
Tefal Body Up BM2520V0
-
Tefal Body Up BM2521V0
-
Tefal Body Up BM2523V0