Tefal HB46E838 - Manual de uso - Página 11

Tefal HB46E838
Cargando la instrucción

45

44

HU

- u smještajnim kapacitetima kao što su sobe u privatnim

pansionima.

Ako se uređaj tijekom rada „zablokira”, zaustavite ga, isključite iz

struje i provjerite je li nastavak prenatrpan. U tom slučaju uklonite

namirnice koje ometaju rad i budite oprezni s noževima.

Uređaj je opremljen napravom protiv pregrijavanja (prema

modelu). U slučaju pregrijavanja, uređaj se isključuje. Pustite

da se uređaj ohladi 20 minuta te ga ponovno uključite.

Prije zamjene nastavaka ili prilikom približavanja pokretnim

dijelovima tijekom rada zaustavite uređaj i isključite ga iz napajanja.

Pogledajte upute za uporabu radi postavljanja brzine i vremena rada

svakog nastavka.

Pogledajte upute za uporabu radi sastavljanja i postavljanja

nastavaka na uređaj.

Pogledajte upute za uporabu radi početnog i redovitog čišćenja

dijelova koji su u dodiru s hranom i radi čišćenja i održavanja uređaja.

SAMO EUROPSKA TRŽIŠTA

Uređaj sa svim nastavcima osim miješalice, ne smijurabitii djeca.

Uređaj i priključni vod držite izvan dosega djece.

Djeca ne smiju rabiti uređaj kao igračku.

Osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti

ili osobe s nedovoljnim iskustvom ili znanjem uređaj mogu rabiti

jedino ako su pod nadzorom ili su dobile upute o nj sigurnoj uporabi

ili su upoznate s mogućim opasnostima.

Miješalice (prema modelu) mogu rabiti djeca starija od 8 godina ako

su pod nadzorom ili su dobila upute o sigurnoj uporabi i upoznata

su s mogućim opasnostima. Djeca ne smiju čistiti ili održavati uređaj,

osim ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom odrasle osobe.

Uređaj i priključni vod držite izvan dosega djece mlađe od 8 godina.

Sudjelujmo u zaštiti okoliša!

Uređaj sadrži brojne materijale koji se mogu ponovno iskoristiti ili reciklirati.

Odnesite uređaj na odlagalište kako bi se mogao obraditi.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A készülék első használata előtt figyelmese olvassa

el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. A

használati útmutatóban előírtaktól eltérő használat

esetében a gyártót semmilyen felelősség sem terheli.

Ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség

megfelel-e az Ön otthoni elektromos hálózatáénak.

Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.

A készülék kizárólag otthoni, beltéri és 2000 m-nél alacsonyabb

magasságban történő használatra alkalmas.

A garancia nem terjed ki a kereskedelmi célú, illetve nem

rendeltetésszerű használat, valamint az előírások be nem

tartása esetére.

Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha felügyelet nélkül

hagyja, illetve minden össze-/szétszerelés vagy tisztítás előtt.

Vegye figyelembe, hogy a készülék helytelen használata

sérülésveszéllyel jár.

Ne használja a készüléket abban az esetben, ha az

nem megfelelően működik vagy sérült. Ez esetben

forduljon hivatalos márkaszervizhez (a szervizlistát lásd a

szervizkönyvben).

A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb

beavatkozásokat minden esetben végeztesse hivatalos

márkaszervizzel.

A készüléket mindig kizárólag élelmiszerek keverésére vagy

turmixolására használja.

Soha ne használja a készüléket üresen.

Ne használja az edényt tárolóedényként (lefagyasztáshoz,

főzéshez, sterilizáláshoz).

Használat közben ne mozgassa erőteljesen a készüléket.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 6 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

27 26 ES •  Your appliance is equipped with a device to protect against  overheating  (according  to  model).  If  your  appliance  overheats, it will switch itself off. Leave it to cool down for  about 20 minutes then start using it again. • Switch off the appliance and unplug it from the electrica...

Página 7 - • Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.; Su aparato está equipado con una seguridad contra el

29 28 ES • No toque nunca las piezas en movimiento (cuchillas...). • Las hojas de la cuchilla del pie mezclador, del pie de mayonesa (según el modelo) y las picadoras (según el modelo) cortan mucho. Manipúlelas con cuidado para no hacerse daño cuando vacía el bol, durante el montaje/desmontaje de ...

Página 8 - MERCADOS EUROPEOS ÚNICAMENTE; OHUTUSJUHISED; L u g e g e h o o l i k a l t k a s u t u s j u h e n d i t e n n e

31 30 ET los alimentos, además de la limpieza y mantenimiento de su aparato. MERCADOS EUROPEOS ÚNICAMENTE • Con todos los accesorios excepto el batidor: los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. • Los niños no deben jug...

Otros modelos de licuadoras Tefal