Tefal X-Plorer Serie 75 Animal RG7675WH - Manual de uso - Página 24

Robot Aspirador Tefal X-Plorer Serie 75 Animal RG7675WH - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – • La batería debe retirarse del aparato antes de desecharlo.
- Página 3 – INDICACIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS AL LÁSER*
- Página 4 – con este accesorio para conocer las instrucciones de uso.; LEER ANTES DEL PRIMER USO; MEDIO AMBIENTE; ¡Colaboremos con la protección del medio ambiente!
- Página 5 – ¿SU APARATO TIENE UN PROBLEMA?; Error
- Página 6 – Códigos de error
12
RU
Чтобы продлить срок службы аккумулятора, держите робот-пылесос на зарядной
станции, когда он не используется. Если вы не планируете использовать пылесос в
течение длительного времени, полностью зарядите аккумулятор, затем выключите
робот-пылесос и храните его в сухом прохладном месте.
1.
PL
Aby wydłużyć czas eksploatacji akumulatora, zawsze należy przechowywać odkurzacz
automatyczny w stacji dokującej, gdy nie jest używany.
Jeśli odkurzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy całkowicie naładować
akumulator, wyłączyć odkurzacz i przechowywać go w chłodnym i suchym miejscu.
EE
Aku kasutusea pikendamiseks hoidke kasutusel mitte olevat robotit alati dokkimisjaamas
laadimas.
Kui te ei kavatse tolmuimejat pikema aja vältel kasutada, siis laadige aku täielikult täis, lülitage
robot välja ning asetage see hoiule jahedasse ja kuiva kohta.
LV
Lai pagarinātu akumulatora darbmūža ilgumu, vienmēr laikā, kad neizmantojat robotu,
ievietojiet to dokstacijā uzlādei.
Ja ilgu laiku neizmantojat putekļsūcēju, pilnībā uzlādējiet akumulatoru, izslēdziet robotu un
glabājiet to vēsā un sausā vietā.
LT
Norėdami prailginti akumuliatoriaus eksploatavimo trukmę, nenaudojamą robotą visuomet
laikykite įkraunamą ant įkrovimo stotelės.
Jei dulkių siurblio nenaudosite ilgą laiką, visiškai įkraukite akumuliatorių, išjunkite robotą ir
laikykite jį vėsioje, sausoje vietoje.
TR
Pil ömrünü uzatmak için kullanılmadığı zamanlarda robotun daima şarj istasyonunda şarj
olmasını sağlayın. Elektrikli süpürgenizi uzun bir süre kullanmayacağınız zaman lütfen pili
tamamen şarj edin ve robotu kapatıp kuru ve serin bir yerde saklayın.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su propia seguridad, este aparato cumple todas las normas y reglamentos aplicables. • Este aparato se destina únicamente a un uso doméstico y en el hogar. Lea atentamente estas recomendaciones de seguridad. Un uso no apropiado o no conforme con las instrucciones de ...
21 • Para los países sujetos a los reglamentos europeos (marcado ): Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales son reducidas, siempre que hayan sido formadas e informadas en lo relativo a ...
22 NORMAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA BATERÍA* (*en función de los modelos) • Este aparato incluye acumuladores (Lithium-Ion) a los que, por motivos de seguridad, solo puede acceder un reparador profesional. Cuando la batería ya no se carga, debe retirarse el bloque de baterías (Lithium-Ion). Para s...
Otros modelos de robots aspiradores Tefal
-
Tefal RG8021RH Smart Force Cyclonic Connect
-
Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH
-
Tefal X-plorer Serie 20 RG6871WH
-
Tefal X-Plorer Serie 75 Total Care RG7687WH
-
Tefal X-Plorer Series 95 Total Care (RG7987WH)