Tefal X-Plorer Series 95 Total Care (RG7987WH) - Manual de uso - Página 28

Tefal X-Plorer Series 95 Total Care (RG7987WH)

Robot Aspirador Tefal X-Plorer Series 95 Total Care (RG7987WH) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

28

4.

month

Tolmukasti ja veepaagi puhastamiseks avage roboti kate, vajutage vabastusnuppu

ning võtke tolmukast ja veepaak välja.

Vajutage tolmukasti avamisnuppu ja tühjendage tolmukast. Koputage tolmukasti, et

sinna jäänud tolm välja raputada.

Võtke välja vahtfilter ja kurdfilter. Puhastage filtreid puhastusharjaga. Põhjalikumaks

puhastamiseks võib filtreid pesta.

Vajutage tolmukasti vabastusnuppu, et eraldada tolmukast veepaagist.

EE

Lai iztīrītu putekļu tvertni un ūdens tvertni, atveriet robota pārsegu, nospiediet

atbrīvošanas pogu un izņemiet putekļu tvertni un ūdens tvertni.

Nospiediet putekļu tvertnes atvēršanas pogu un iztukšojiet putekļu tvertni. Nedaudz

uzsitiet pa putekļu tvertni, lai izbērtu visus putekļus.

Izņemiet putu filtru un gofrēto filtru. Ar tīrīšanas instrumentu iztīriet filtrus. Lai filtriem

veiktu dziļo tīrīšanu, lietotāji var tos arī izmazgāt.

Nospiediet atbrīvošanas pogu uz putekļu tvertnes, lai atdalītu putekļu tvertni no

ūdens tvertnes.

LV

Norėdami išvalyti dulkių dėžutę ir vandens baką, atidarykite roboto dangtelį,

paspauskite atsegimo mygtuką ir išimkite dulkių dėžutę bei vandens baką.

Paspauskite dulkių dėžutės atidarymo mygtuką ir išvalykite dulkių dėžutę.

Pastuksenkite dulkių dėžutę, kad iškratytumėte susikaupusias dulkes.

Išimkite porolininį filtrą ir klostuotą filtrą. Išvalykite filtrus valymo įrankiu. Norėdami

gerai išvalyti filtrus, naudotojai gali juos išplauti.

Paspauskite dulkių dėžutės atsegimo mygtuką, kad atskirtumėte dulkių dėžutę nuo

vandens bako.

LT

Naciśnij przycisk zwolnienia pojemnika na kurz, aby odłączyć pojemnik na kurz od

zbiornika na wodę.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 47 - Para los países sujetos a los reglamentos europeos (marcado ):; Este; Para el resto de países (no sujetos a los reglamentos europeos):; Este aparato; LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO; INDICACIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS AL LÁSER*

21 • Para los países sujetos a los reglamentos europeos (marcado ): Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales son reducidas, siempre que hayan sido formadas e informadas en lo relativo a ...

Página 48 - con este accesorio para conocer las instrucciones de uso.; LEER ANTES DEL PRIMER USO; MEDIO AMBIENTE; ¡Colaboremos con la protección del medio ambiente!

22 NORMAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA BATERÍA* (*en función de los modelos) • Este aparato incluye acumuladores (Lithium-Ion) a los que, por motivos de seguridad, solo puede acceder un reparador profesional. Cuando la batería ya no se carga, debe retirarse el bloque de baterías (Lithium-Ion). Para s...

Página 49 - ¿SU APARATO TIENE UN PROBLEMA?; Error

23 ¿SU APARATO TIENE UN PROBLEMA? Error Solución No se puede poner en marcha el robot . Asegúrate de que el robot está conectado al suministro eléctrico. . Asegúrate de que la batería está completamente cargada. El robot deja de funcionar de repente . Comprueba si la robot está atascada o bloqueada ...

Otros modelos de robots aspiradores Tefal