Tefal ZC600138 - Manual de uso - Página 21

Índice:
- Página 13 – MEDIDAS DE SEGURIDAD; • No utilice el aparato si su cable de alimentación o
- Página 15 – SOLO PARA LOS MERCADOS EUROPEOS
- Página 16 – DESCRIPCIÓN; • No deberá permitirse que los niños jueguen con el
- Página 17 – CONSEJOS PRÁCTICOS
- Página 20 – RECICLAJE; ¡Piense primero en la conservación del medio ambiente!
161
ZH
安全指引
初次使用本機前,請細閱本說明書。
•
如本機曾經墜落並有明顯損壞(例如保護屏)
,或無法正常運作,請勿使用本機。如發生上
述情況,請務必將本機送交認可服務中心。
•
若 電 源 線 或 插 頭 有 任 何 損 毀 , 切 勿 使 用 本 產
品,如果電源線有損壞,必須交由生產商、生
產商授權之服務中心,或是具備相同資格的技
師更換,以免發生危險。
•
本產品只適合於海拔2000米以下作室內及家
居用途。如將本產品用於商業用途,或是使用
不當,或在使用時沒有遵守指引,生產商不會
承擔任何責任,而保養亦將失效。
•
產品閒置不用、無人看管,或正在裝嵌、拆開
或清理,請務必拔除插頭。
•
肢體、感官或心智能力較弱,或者使用經驗或
知識不足的人士(包括兒童),除非有負責其
安全的人士從旁監督,或已事先向其提供本產
品的使用指示,否則均不適宜使用本產品。
•
兒童應有人從旁監督,以確保他們不會把玩本
機,及將本機當作玩具。
•
兒童使用本產品時須有成年人監督。請勿讓兒
童自行使用。
•
千萬不要用手指推壓食材,並請務必使用推料
棒。
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
135 ES MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar el aparato por primera vez, lea el folleto con atención y consérvelo en lugar seguro.• No utilice el aparato si se ha caído y presenta daños evidentes (p. ej.: en el panel de protección), o bien no funciona como es debido. En dicho caso, deberá llevarlo a un...
137 ES el lavavajillas. Consulte el manual de instrucciones para saber cómo limpiar completamente su aparato y realizar su mantenimiento. • Este aparato no debe utilizarse durante más de 15 minutos seguidos. • Para proteger su aparato, hay una protección electrónica. Si la carga es excesiva, el apar...
138 DESCRIPCIÓN A Empujador B Tubo de alimentación C Tornillo de presión D Filtro E Rascador de goma F Control de nivel de pulpa G Recipiente H Salida de residuos secos I Salida del zumo J Antigoteo K Unidad del motor L Engranaje M Botón de encendido/apagado y sentido contrario N Cepillo de limpieza...