MANUAL DE INSTRUCCIONES - Telwin TECHNOMIG 200 - Manual de uso - Página 4

Telwin TECHNOMIG 200

Equipo de soldadura Telwin TECHNOMIG 200 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

- Vermeiden Sie es, den Druckluftstrahl auf die elektronischen Karten

clorurados o en las cercanías de dichos disolventes.

zu richten. Sie sind mit einer besonders weichen Bürste oder

- No soldar en recipientes a presión.

geeigneten Lösungsmitteln bei Bedarf zu reinigen.

- Alejar del área de trabajo todas las sustancias inflamables (por

- Wenn Gelegenheit besteht, prüfen Sie, ob die elektrischen

ejemplo, madera, papel, trapos, etc.).

Anschlüsse festsitzen und ob die Kabelisolierungen unversehrt sind.

- Asegurarse de que hay un recambio de aire adecuado o de que

- Nach Beendigung dieser Arbeiten werden die Tafeln der

existen medios aptos para eliminar los humos de soldadura en

Schweißmaschine wieder angebracht und die Feststellschrauben

la cercanía del arco; es necesario adoptar un enfoque

wieder vollständig angezogen.

sistemático para la valoración de los límites de exposición a

- Ve r m e i d e n S i e u n t e r a l l e n U m s t ä n d e n , b e i g e ö f f n e t e r

los humos de soldadura en función de su composición,

Schweißmaschine zu arbeiten.

concentración y duración de la exposición.

- Mantener la bombona protegida de fuentes de calor, incluso de

8. FEHLERSUCHE

los rayos solares (si se utiliza).

FALLS DAS GERÄT UNBEFRIEDIGEND ARBEITET, SOLLTEN SIE,

BEVOR SIE EINE SYSTEMATISCHE PRÜFUNG VORNEHMEN

ODER SICH AN EIN SERVICEZENTRUM WENDEN FOLGENDES

BEACHTEN:

- Der Schweißstrom, der mittels Potentiometer reguliert wird, muß an

den Durchmesser und den Typ der Elektrode angepaßt werden.

- Wenn der Hauptschalter auf ON steht, die Korrekte Lampe

,

*

angeschaltet ist, wenn dem nicht so ist, liegt der Fehler normaler

-

Adoptar un aislamiento eléctrico adecuado respecto al

weise an der Versorgungsleitung (Kabel, Stecker u/o Steckdose,

electrodo, la pieza en elaboración y posibles partes

Sicherungen etc.).

metálicas puesta a tierra colocadas en las cercanías

- Der gelbe Led, der den Eingriff der thermischen Sicherheit der Ober

(accesibles).

- und Unterspannung oder von einem Kurzschluss anzeigt, nicht

Esto normalmente se consigue usando los guantes, calzado,

eingeschaltet ist.

cascos e indumentaria previstos para este objetivo y

- Sich versichern, dass das Verhältnis der nominalen Intermittenz

mediante el uso de plataformas o tapetes aislantes.

beachtet worden ist; im Fall des Eingriffs des thermischen Schutzes

-

Proteger siempre los ojos con los vidrios adecuados

auf die natürliche Abkühlung der Maschine warten und die Funktion

inactínicos montados sobre máscara o gafas.

des Ventilators kontrollieren.

Usar ropa ignífuga de protección evitando exponer la piel a

- Kontrollieren Sie die Leitungsspannung: Wenn der Wert zu hoch

los rayos ultravioletas e infrarrojos producidos por el arco; la

oder zu niedrig ist, bleibt die Schweißmaschine ausgeschalte.

protección debe extenderse a otras personas que estén

- Kontrollieren, dass kein Kurzschluss am Ausgang der Maschine ist,

cerca del arco por medio de pantallas o cortinas no

in diesem Fall muss man die Störung beseitigen.

reflectantes.

- Die Anschlusse an den Schweissstromkreis muessen korrekt

-

R u i d o : S i a c a u s a d e o p e r a c i o n e s d e s o l d a d u r a

durchgefuehrt worden sein. Vorallem die massekabelklemme sollte

especialmente intensivas se produce un nivel de exposición

fest am Werkstruck befestigt sein und keine Isoliermaterialen (z.B.

cotidiana personal (LEPd) igual o mayor que 85 db(A), es

Lack) dazwischen liegen.

obligatorio el uso de medios de protección individual

- Das Schutzgas soll korrekt (Argon 99%)und in der richtigen Menge

adecuados.

verwendet werden.

_______________(E)______________

MANUAL DE INSTRUCCIONES

- Los campos magnéticos generados por el proceso de

soldadura pueden interferir con el funcionamiento de aparatos

eléctricos y electrónicos.

ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LEER

Los portadores de aparatos eléctricos o electrónicos vitales

ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!

(Ej, marcapasos, respiradores, etc...) deben consultar con su

médico antes de pararse cerca de las áreas de utilización de

SOLDADORA DE HILO CONTINUO PARA LA SOLDADURA POR

esta soldadora.

ARCO MIG/MAG-FLUX, TIG, MMA PREVISTAS PARA USO

Se desaconseja que los portadores de aparatos eléctricos o

INDUSTRIAL Y PROFESIONAL.

electrónicos vitales utilicen esta soldadora.

Nota: En el texto que sigue se empleará el término “soldadora”.

1. SEGURIDAD GENERAL PARA LA SOLDADURA POR ARCO

El operador debe tener un conocimiento suficiente sobre el uso

seguro del aparato y debe estar informado sobre los riesgos

relacionados con los procedimientos de soldadura por arco, las

- Esta soldadora satisface los requisitos del estándar técnico de

relativas medidas de protección y los procedimientos de

producto para su uso exclusivo en ambientes industriales y

emergencia.

con objetivos profesionales.

(Vea como referencia también la “ESPECIFICACIÓN TÉCNICA IEC

No se asegura que la máquina cumpla los requisitos de

o CLC/TS 62081”: INSTALACIÓN Y USO DE LOS APARATOS

compatibilidad electromagnética en ambiente doméstico.

PARA SOLDADURA POR ARCO).

PRECAUCIONES SUPLEMENTARIAS

- Evitar los contactos directos con el circuito de soldadura; la

tensión sin carga suministrada por la soldadora puede ser

LAS OPERACIONES DE SOLDADURA:

peligrosa en algunas circunstancias.

- En ambiente con mayor riesgo de descarga eléctrica;

- La conexión de los cables de soldadura, las operaciones de

- En espacios cerrados;

comprobación y de reparación deben ser efectuadas con la

- En presencia de materiales inflamables o explosivos;

soldadora apagada y desenchufada de la red de alimentación.

Estas situaciones DEBEN ser valoradas a priori por un

- Apagar la soldadora y desconectarla de la red de alimentación

“Responsable experto” y efectuarse siempre con la

antes de sustituir los elementos desgastados del soplete.

presencia de otras personas preparadas para efectuar las

- Hacer la instalación eléctrica respetando las normas y leyes de

necesarias intervenciones en caso de emergencia.

prevención de accidentes previstas.

DEBEN adoptarse los medios técnicos de protección

- La soldadora debe conectarse exclusivamente a un sistema de

descritos en 5.10; A.7; A.9 de la “ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

alimentación con conductor de neutro conectado a tierra.

IEC o CLC/TS 62081”

- Asegurarse de que la toma de corriente esté correctamente

- DEBE prohibirse la soldadura mientras la soldadora o el

conectada a la tierra de protección.

alimentador de hilo es sostenido por el operador (Ej. por medio

- No utilizar la soldadora en ambientes húmedos o mojados o

de correas).

bajo la lluvia.

- DEBE prohibirse la soldadura mientras el operador esté

- No utilizar cables con aislamiento deteriorado o conexiones

elevado del suelo, excepto si se usan plataformas de

mal realizadas.

seguridad.

- En presencia de una unidad de enfriamiento de líquido las

- TENSIÓN ENTRE PORTAELECTRODOS O SOPLETES:

operaciones de llenado deben efectuarse con la soldadora

trabajando con varias soldadoras en una sola pieza o varias

apagada y desconectada de la red de alimentación.

piezas conectadas eléctricamente se puede generar una suma

peligrosa de tensiones en vacío entre dos portaelectrodos o

sopletes diferentes, con un valor que puede alcanzar el doble

del límite admisible.

Es necesario que un coordinador experto efectúe la medición

instrumental para determinar si existe un riesgo y se puedan

- No soldar sobre contenedores, recipientes o tuberías que

adoptar medidas de protección adecuadas como se indica en

contengan o hayan contenido productos inflamables líquidos

el 5.9 de la “ESPECIFICACIÓN TÉCNICA IEC o CLC/TS 62081”.

o gaseosos.

- Evitar trabajar sobre materiales limpiados con disolventes

)

- 28 -

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de equipos de soldadura Telwin

Todos los equipos de soldadura Telwin