TESY GCA 1515 - Manual de uso - Página 10

TESY GCA 1515

Calentador de agua TESY GCA 1515 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

MK

60

Инструкции за употреба и одржување

I.

ВАЖНИ ПРАВИЛА

1.

Овој технички опис и прирачник за употреба е подготвен со цел да Ве запознае со производот и условите за правилна инсталација и употреба.

Овие инструкции се наменети за квалификувани техничари, кои ќе ја изведат инсталацијата, расклопувањето и поправките во случај на дефект.

2.

Ве молиме запомнете дека следењето на инструкциите првично е во интерес на потрошувачот, но со тоа истовремено е и услов на гаранцијата,

како што е назначено на гарантниот лист, така што потрошувачот може да ги користи бесплатните услуги со гаранцијата. Производителот не е

одговорен за штета на уредот која е предизвикана како резултат на работа и/или инсталација која не кореспондира на инструкциите.

3.

Електричниот бојлер се согласува со барањата на EN 60335-1, EN 60335-2-21.

4.

Овој уред може да се употребува од деца постари од 8 години и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или

недостиг на знаење и искуство ако се надгледуваат или насочуваат во врска со употребата на уредот на безбеден начин и ги разбираат

вклучените опасности.

5.

Децата не смеат да си играат со уредот.

6.

Чистињето и одржувањето не смеат да го изведуваат деца без надзор.

ВНИМАНИЕ! Погрешната инсталација и поврзување на апаратот може да предизвика опасност за здравјето и животот на корисниците како

е можно да нанесе тешки континуирани последици на нив, вклучувајќи но не ограничувајќи со физички оштетувања и / или смрт. Ова исто

така може дадоведе до оштетувања на нивниот имот/ оштеување и / или уништување( како и тоа на трети страни предизвикани вклучувајќи, но

не само од поплавување, експлозија и пожар

.

Инсталирањето, поврзувањето со водоводната електричната мрежа пуштањето во експлоатација мора да го извршуват само и единствено квалификувни

електричари и техничари, овластени за ремонт и инсталирање на апаратот, кои се добили правоспособност на територијата на земјата на која се врши

инсталирањето и пуштањето во експлоатаација на апаратот и во согласност со нормативната уредба.

Сите промени и модификации на конструкцијата и електричните кола на бојлерот се забранети. Ако се установат промени и модификации при

проверка, гаранцијата на уредот станува неважечка и се поништува. Промени и модификации се сите слчаи на отстранување на елементи вградени од

страна на производителот, додавање на дополнителни компоненти на бојлерот, замена на елементи со слични елементи кои не се одобрени од

производителот.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Монтирање

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.

Бојлерот за вода мора да се монтира во места со нормална отпорност на пожар.

2.

Во случај на монтажа на уредот во бања, избраната локација мора да ја исклучи можноста за прскање на вода преку тушок или додатокот за

туширање.

3.

Тој е дизајниран за работа само во затворени и загреани простории каде температурата не е пониска од 4°C и не е дизајниран да работи во

континуиран, проточен режим.

4.

Уредот е фиксиран за ѕид преку држач за монтажа кој е прикачен за телото на уредот. Двете куки се користат за закачување на

уредот (мин. Ø 4 mm) и цврсто треба да се прикачат на ѕидот (вклучени во сетот за монтажа)

.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Поврзување со водовод

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.

Намената на уредот е доставување на топла вода во дом кој е опремен со водоводен систем со притисок понизок од 6 бари (0,6 Mpa).

2.

Монтирањето на безбедносниот вентил кој е доставен со бојлерот е задолжително

. Безбедносниот вентил мора да се монтира на

цевката за ладна вода, следејќи ја насоката на стрелката која е испечатена на телото и ја покажува насоката на влезната вода. Не смее да се

монтираат дополнителни запирни вентили меѓу безбедносниот вентил и бојлерот.

Исклучок

: Ако локалните регулативи (норми) бараат употреба на дополнителен заштитен вентил или механизам (во согласност

со EN 1487 или EN 1489), тогаш мора дополнително да се купи. За механиззми кои работат во согласност со EN 1487 назначениот

работен притисок не смее да биде повисок од 0.7 MPa. За други заштитни вентили, притисокот на кои се калибрирани треба да

биде за 0.1 MPa понизок од назначениот притисок на знакот на уредот. Во тој случај, безбедносниот вентил које доставен со уредот

не треба да се користи.

3.

Заштитниот вентил и цевката меѓу вентилот и бојлерот мора да се заштитат од замрзнување. При истекување, цревото – е секогаш слободно

и отворено на атмосфера (не потопено во вода). Осигурајте се едка цревото е заштитено од замрзнување.

4.

Со цел да се осигура безбедна работа на бојлерот, безбедносниот вентил мора редовно да се чисти и проверува дали функционира нормално/

вентилот не смее да биде попречен/, и за региони со многу тврда вода треба да се чисти од насобраниот бигор. Оваа услуга не е покриена со

гаранцијата.

5.

Со цел да се спречи повреда на корисникот и трети лица во случај на грешка во системот кој овозможува топла вода, уредот мора да се

монтира во просторија која има подна хидроизолација и одвод. Не поставувајте предмети, кои не се водоотпорни, под уредот под никоја

околност. Во случај на монтажа на уредот во просторија која нема подна хидроизолација, потребно е да се постави одвод под уредот.

6.

При работа – режим на загревање – вообичаени се капки вода низ отворот за одвод на заштитниот вентил. Заштитниот вентил треба да

биде отворен на атмосферата. Потребно е да се преземат мерки и да се собере истечената вода за да се спречи штета.

7.

Ако постои веројатност температурата на просторијата да падне под 0°C, бојлерот мора да се испразни.

Во случај кога е потребно да се испразни бојлерот, прво мора да го исклучите од струја.

Процедурата за исфрлање на вода за бојлери кои се инсталираат НАД МИЈАЛНИК:

1.

Прво затворете го вентилот за ладна вода.

2.

Отворете го вентилот за топла вода на славината за мешана вода.

3.

Славината 7 (сл. 4а) мора да се отврои за да се испразни водата од садот. Ако нема таква славина вградена во цевката, тогаш водата може да

се исфрли директно од влезната цевка на садот за вода откако ќе го дисконектирате од доводот за вода.

Процедура за исфрлање на вода за бојлери кои се инсталираат ПОД МИЈАЛНИК:

1.

Исклучете го бојлерот од струја.

2.

Расклопете ги приклучоците за вода од бојлерот.

3.

Отстранете го бојлерот од местото на инсталација, завртете ги цевките кон подот и исфрлете ја водата во сад кој е подготвен за таа цел.

Почекајте водата да се испразни

.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Поврзување со електричната мрежа

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.

Не го вклучувајте бојлерот освен ако не установите дека е наполнет со вода.

2.

По поврзување на бојлерот за електричната мрежа, мора да се води грижа да се поврзе безбедносната жица.

3.

За модели без кабел за напојување, поврзувањето треба да биде постојано – без приклучоци за контакт. Колото треба да има безбедносен

осигурувач (16А) и вграден уред кој овозможува дисконекција на сите полови во случај на прекумерена волтажа од категорија III.

4.

Ако кабелот за напојување (кај модели кои имаат таков кабел) се оштети, мора да се замени од претставник на сервисот или лице со слична

квалификација, со цел да се избегне било каков ризик.

5.

При загревање, уредот може да предизвика бучава во вид на шиштење (вода која врие). Ова е нормално и не покажува штета. Бучавата се

зголемува со тек на време и причината за неа се остатоците од бигор. За да ја отстраните бучавата, уредот треба да се исчисти од бигор. Овој вид

на чистење не е покриен со гаранцијата.

Почитувани клиенти,

Нашиот тим ви честита новото купување. Се надеваме дека новиот уред ќе овозможи поголем комфор во Вашиот дом

.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - NORMAS IMPORTANTES; La instalación, la conexión a la red de; Montje; retorno, que se suministra con el aparato, no debe ser utilizada.; Primero cerrar la llave de suministro de agua fría.; Conexión a la red eléctrica

12 Instrucciones de uso y mantenimiento ES I. NORMAS IMPORTANTES 1. La descripción técnica e instrucciones de funcionamiento tienen como objetivo presentarle el producto y las condiciones un montaje y funcionamiento correctos. Este manual va dirigido a los instaladores legalmente acreditados qu...

Página 4 - Español; ¡OJO! La instalación y conexión incorrecta del equipo podrán; mm

Español Instrucciones de uso y mantenimiento 13 ES II. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Capacidad nominal en litros - véase en la etiqueta de características del termo eléctrico. 2. Potencia nominal - véase en la etiqueta de características del termo eléctrico. 3. El consumo de energía nominal - vé...

Página 5 - La toma debe estar conectada a un circuito separado provisto de un; TS – interruptor térmico, TR – regulador térmico R – calentador IL; para que resuelva la incidencia.

14 Instrucciones de uso y mantenimiento ES IMPORTANTE Al vaciar el termo, tome medidas para evitar los daños que pueda provocar el flujo de agua.. Procedimiento de drenaje ptermos de instalación BAJO EL FREGADERO: 1. Desconecte el termo de la corriente eléctrica. 2. Desmontar los accesorios de...

Otros modelos de calentadores de agua TESY

Todos los calentadores de agua TESY