Oursson TO2120 - Manual de instrucciones - Página 8

Oursson TO2120 Tostadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 12
Estamos cargando el manual
background image

24

25

Riciclaggio e smaltimento del prodotto

Questo  apparecchio  è  conforme  alla  direttiva  europea 

2002/96/CE  sulle  Apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche 

- RAEE.

Dopo  il  termine  della  durata  di  vita  utile,  non  è  possibile 

smaltire  il  prodotto  fra  i  normali  rifiuti  domestici.  Piuttosto,  il 

prodotto deve essere depositato presso un apposito centro 

di  riciclaggio  per  apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche, 

per un corretto trattamento e smaltimento in conformità alle 

leggi federali o locali. Uno smaltimento corretto del prodotto 

contribuisce a preservare le risorse naturali e ad evitare che 

il  prodotto  possa  danneggiare  l’ambiente  e  la  salute 

umana. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta 

e  riciclaggio  del  prodotto,  contattare  le  autorità  muni

-

cipali  locali  o  le  aziende  per  lo  smaltimento  dei  rifiuti 

domestici.

Data di produzione

Ciascun  prodotto  ha  un  numero  di  serie  unico,  in  forma  di 

codice alfanumerico ed è duplicato con un codice a barre che 

contiene le seguenti informazioni:  nome del gruppo di prodot

-

ti, data di produzione, numero di serie del prodotto.

Il numero di serie si trova sulla parte posteriore del prodotto, 

sulla confezione e sulla scheda del prodotto. 

 Le prime due lettere: corrispondenza con il gruppo di 

prodotto (tostapane – TO).

 Le prime due cifre – anno di produzione.

 

Le successive due cifre – mese di produzione

.

 Le ultime due cifre – numero di serie del prodotto.

Per evitare incomprensioni, si consiglia di leggere 

attentamente  il  manuale  di  istruzioni  e  gli  obbli

-

ghi di garanzia. Controllare la correttezza della 

scheda di garanzia. La scheda di garanzia è vali-

da solo se quanto segue viene indicato corretta-

mente  e  chiaramente:  modello,  numero  di  serie, 

data  di  acquisto,  timbro,  firma  dell’acquirente.  Il 

numero di serie e il modello del dispositivo de-

vono essere gli stessi della scheda di garanzia. 

Se queste condizioni non sono soddisfatte o i dati 

specificati nella scheda di garanzia sono stati mo

-

dificati, la scheda di garanzia non è valida.

 

TO1910 0

1

1234567

1 2 3

4

OURSSON AG

Fabbricato in Cina

Per domande o problemi con i prodotti OURSSON AG – si prega di inviare un’e-mail: support@oursson.com
Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e UE sui diritti d’autore. Qualsiasi uso non autorizzato delle istru

-

zioni, comprese la copia, la stampa e la distribuzione, ma non solo, comporta l’applicazione di responsabilità civile e penale.
Informazioni di contatto:

1. 

Produttore - OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Svizzera.

2. 

Le informazioni sulla certificazione dei prodotti sono disponibili sul sito web www.oursson.com

l’avvenuto contratto di acquisto e la data. In assenza di tali 

documenti, il periodo di garanzia è calcolato a partire dalla 

data di produzione dei prodotti. Si prega di considerare che:

•  Configurazione  e  installazione  (montaggio,  col

-

legamento,  ecc.)  del  prodotto,  descritte  nella 

documentazione  allegata  ad  esso,  non  rientrano  nella 

garanzia OURSSON AG e possono essere eseguite 

dall’utente o, a pagamento, dagli specialisti della mag

-

gior parte dei centri assistenza autorizzati.

• 

Gli interventi di manutenzione del prodotto (pulizia e 

lubrificazione  delle  parti  mobili,  sostituzione  dei  mate

-

riali di consumo e delle forniture, ecc.) sono eseguiti a 

pagamento.

7. 

OURSSON  AG  non  è  responsabile  dei  danni  causati 

di-

rettamente  o  indirettamente  dai  prodotti  a  persone,  animali, 

proprietà, se essi si sono verificati in conseguenza di inosser

-

vanza  delle  norme  e  delle  condizioni  d’uso,  conservazione, 

trasporto  o  installazione  del  prodotto,  di  azioni  intenzionali  o 

negligenti da parte del consumatore o di terzi

8. 

In  nessuna  circostanza  OURSSON  AG  è  responsabile 

di  perdite  o  danni  speciali,  accidentali,  indiretti  o  conse

-

quenziali,  inclusivi  di  ma  non  limitati  a:  perdita  di  profitti, 

danni causati da interruzioni delle attività commerciali, in

-

dustriali  o  altre,  derivanti  dall’uso  o  dall’incapacità  d’uso 

del prodotto.

9. 

Al fine del miglioramento continuo dei prodotti, gli elementi di 

design e alcune specifiche tecniche sono soggetti a cambia

-

menti senza previa notifica del produttore.

Uso del prodotto oltre i termini d’uso (durata di vita utile):

1.  La durata di vita utile prevista da OURSSON AG per questo 

prodotto si applica a prodotti utilizzati esclusivamente per 

fini personali, familiari o domestici e utilizzati correttamente 

dal consumatore, che osserva altresì le corrette condizioni 

di conservazione e trasporto dei prodotti. In condizioni di 

corretto maneggiamento del prodotto e in conformità alle 

norme di funzionamento, la durata di vita utile effettiva può 

superare quella stabilita da OURSSON AG. 

2. 

Al termine della durata di vita utile del prodotto, è necessario 

contattare un centro di assistenza autorizzato per eseguire una 

manutenzione preventiva del prodotto e determinare l’adegua-

tezza ad un uso successivo. Gli interventi di manutenzione 

preventiva dei prodotti possono essere eseguiti anche dai cen-

tri assistenza a pagamento.

3.  OURSSON AG sconsiglia l’uso del presente prodotto 

dopo  il  termine  della  durata  di  vita  utile,  in  assenza  di 

manutenzione preventiva da parte di un centro assisten-

za autorizzato, poiché in questo caso il prodotto potrebbe 

risultare pericoloso per la vita, la salute o la proprietà del 

consumatore.

sorām vai garīgām spējām vai personām bez pie

-

redzes vai zināšanām. Šādi cilvēki šo ierīci var iz

-

mantot tikai personas, kas atbild par viņu drošību, 

uzraudzībā  vai  ja  viņi  ir  saņēmuši  norādījumus 

par  ierīces  drošu  izmantošanu.  Neatļaujiet  bēr

-

niem rotaļāties ar šo izstrādājumu.

•  Šis  izstrādājums  ir  paredzēts  izmantošanai  tikai 

mājās.

•  Ja  elektrības  vads  ir  bojāts,  tas  jānomaina 

OURSSON AG pilnvarota apkalpošanas centra 

(authorized  service  center  —  ASC)  darbiniekam, 

lai novērstu bīstamību.

•  Izmantojiet  tikai  izstrādājuma  komplektācijā  ie

-

kļautos piederumus.

•  Ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un orga

-

niskus  tīrīšanas  līdzekļus  (spirtu,  benzīnu  u.c.). 

Tīrot  ierīci,  var  izmantot  nedaudz  neitrāla  tīrīša

-

nas līdzekļa. 

IETEIKUMI

•  Pirms  šīs  ierīces  izmantošanas,  lūdzu,  izlasiet 

lietošanas pamācību. Pēc izlasīšanas saglabājiet 

pamācību turpmākai lietošanai.

•  Visos  šajā  rokasgrāmatā  ietvertajos  attēlos  ir 

shematiski  parādīti  reāli  priekšmeti,  kas  var  at

-

šķirties no faktiskajiem attēliem.

•  Nekad neievietojiet svešķermeņus vai grauzdiņus 

iepakojumā tostera atvērumos.

•  Lietojiet ierīci tikai vertikālā pozīcijā. 

•  Nenovietojiet ierīci zem aizkariem vai blakus 

citiem  viegli  uzliesmojošiem  objektiem,  zem 

plauktiem, tas var radīt aizdegšanās risku.

•  Neaizklājiet tostera atvērumus. 

•  Neizmantojiet tosteri bez noņemamās pannas. 

•  Neaptiniet strāvas kabeli ap iekārtas korpusu ga

-

tavošanas laikā vai uzreiz pēc tā. 

Uz šo ierīci nekādā gadījumā nevajag iedarbo

-

ties ar spēku, jo tādējādi lietotāja kļūdas dēļ var 

sabojāt izstrādājumu.

IZSTRĀDĀJUMA KOMPLEKTS

Tosteris

 ............................................................

1 gab.

Lietošanas pamācība

 ......................................

1 gab.

DIZAINA ELEMENTI, 

Attēls

 B

1
2
3
4
5

Korpuss

Panna

Tostera atvērumi

Vadības panelis

Grauzdēšanas svira

Izmantojot  elektroierīces,  veiciet  šādus  drošības 

pasākumus.

•  Izmantojiet  ierīci  atbilstoši  tālāk  norādītajai  lieto

-

šanas pamācībai.

•  Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas.

•  Izmantojiet  tikai  izstrādājuma  komplektācijā  ie

-

kļautos piederumus.

•  Lai  nepieļautu  elektriskās  strāvas  triecienu, 

neiegremdējiet vadu ūdenī vai citā šķidrumā. 

Ja  ierīcē  iekļuvis  ūdens,  sazinieties  ar  piln

-

varotu servisa centru (ASC) OURSSON AG.

•  Strāvas  padevei  izmantojiet  elektrotīklu  ar  at

-

bilstīgiem raksturlielumiem.

•  Nelietojiet ierīci vietās, kur gaisā var būt viegli uz

-

liesmojošu vielu garaiņi.

•  Nekad nemēģiniet atvērt ierīci, jo šāda rīcība 

var  izraisīt  elektriskās  strāvas  triecienu  vai 

nepareizu  izstrādājuma  darbību,  kā  arī  šādā 

gadījumā tiek anulēta ražotāja garantija. Par 

remontu un apkopi sazinieties tikai ar pilnva-

rotiem servisa centriem, kas paredzēti izstrā

-

dājumu ar prečzīmi OURSSON remontam.

•  Ja ierīce ir pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai 

otrādi, pirms lietošanas izsaiņojiet to un pirms ie

-

slēgšanas nogaidiet 1–2 stundas.

•  Lai  neizraisītu  elektriskās  strāvas  triecienu, 

neiegremdējiet  ūdenī  visu  izstrādājumu  vai 

vadus.

•  Lietojot  ierīci  bērnu  tuvumā,  rīkojieties  īpaši  uz

-

manīgi un piesardzīgi.

•  Nepieskarieties  ierīces  karstajām  daļām,  jo  pa

-

stāv ievainojumu gūšanas risks.

•  Lai  novērstu  ievainojumu  gūšanas  risku,  elektrī

-

bas vads ir iespējami īss.

•  Nepieļaujiet,  lai  vads  nokarātos  pār  asām  galda 

malām,  kā  arī,  lai  tas  nenokļūtu  saskarē  ar  kar

-

stām virsmām.

•  Nepievienojiet šo ierīci elektrotīklam, kuram jau ir 

pievienotas citas ierīces. Pretējā gadījumā ierīce, 

iespējams, nedarbosies pareizi.

•  Neuzstādiet  ierīci  blakus  gāzes  plītīm,  elektris

-

kām plītīm un cepeškrāsnīm.

•  Pēc ierīces lietošanas neaizmirstiet atvienot ierīci 

no elektrotīkla.

•  Nodrošiniet, lai ierīce netiktu kratīta vai nenokris

-

tu, kā arī nepakļaujiet ierīci vibrācijai un citai me

-

hāniskai iedarbībai.

•  Pirms ierīces tīrīšanas vai piederumu maiņas at

-

vienojiet ierīci no elektrotīkla.

•  Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.

•  Šī  ierīce  nav  paredzēta  izmantošanai  personām 

(ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, sen

-

Bīstamības simbols

Atgādinājums lietotājam par augstu spriegumu.

Brīdinājuma simbols

Atgādinājums lietotājam par to, ka ekspluatācija jāveic 

atbilstoši norādījumiem lietošanas pamācībā. 

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI, 

Attēls A

LV

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta