VERTO Li-Ion 52G549 - Manual de uso - Página 6

VERTO Li-Ion 52G549

Desbrozadora VERTO Li-Ion 52G549 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

19

Вытащите режущую леску (

17

) из новой катушки (

22

)

приблизительно на 15 см.

Пропустите конец режущей лески через отверстие в корпусе
катушки (

рис. L

).

Хорошо вставьте катушку (

22

) в корпус (

21

).

Наденьте крышку (

20

) на корпус катушки (

21

) и нажмите до

щелчка. Крышка должна полностью закрывать корпус катушки и
придерживаться предохранительными зажимами (

19

).

Все неполадки должны устраняться авторизованной сервисной
мастерской производителя.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

НОМИНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

Аккумуляторный триммер

Параметр

Величина

Напряжение аккумулятора

18В DC

Тип аккумулятора

Li-Ion

Емкость аккумулятора

1300мАч

Частота вращения шпинделя, без нагрузки

8800 мин

-1

Ширина скашивания

250 мм

Диаметр режущей лески

1,5 мм

Класс защиты

III

Масса 1,5

кг

Год выпуска

2018

Зарядное устройство

Параметр

Величина

Напряжение питания

230В AC

Частота питающего тока

50Гц

Напряжение заряда

21В DC

Макс. ток заряда

400мА

Продолжительность зарядки

3-5 ч

Класс защиты

II

Масса

0,295 кг

Год выпуска

2018

ИНФОРМАЦИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА И ВИБРАЦИИ

Информация об уровне шума и вибрации

Уровни шума, то есть уровень звукового давления Lp

A

а также

уровень звуковой мощности Lw

A

и значение неопределенности

измерения K, приведенные ниже в данной инструкции по
эксплуатации, определены по EN 60335.

Уровень звукового давления Lp

A

= 74 дБ(A) K = 3 дБ(A)

Уровень звуковой мощности Lw

A

= 96 дБ(A) K = 3 дБ(A)

Виброускорение a

h

= 3,3 м/с

2

K = 1,5 м/с

2

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними
отходами, их следует передать в специальный пункт утилизации.
Информацию на тему утилизации может предоставить продавец
изделия или местные власти. Электронное и электрическое
оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит
опасные для окружающей среды вещества. Оборудование,
не подвергнутое процессу вторичной переработки, является
потенциально опасным для окружающей среды и здоровья человека.

Li-lon

Аккумуляторы / батареи не следует выбрасывать вместе с домашними
отходами, запрещается бросать в огонь или в воду. Поврежденные
или отработанные аккумуляторы следует утилизировать в
соответствии с действующей директивой, касающейся утилизации
аккумуляторов и батарей..

* Оставляем за собой право вводить изменения.

Компания „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa, расположенная в Варшаве по адресу: ul. Pograniczna 2/4 (далее
„Grupa Topex”) сообщает, что все авторские права на содержание настоящей
инструкции (далее „Инструкция”), в т.ч. текст, фотографии, схемы, рисунки и
чертежи, а также компоновка, принадлежат исключительно компании Grupa
Topex и защищены законом от 4 февраля 1994 года об авторском праве и
смежных правах (Вестник законодательных актов РП № 90 поз. 631 с послед. изм).
Копирование, воспроизведение, публикация, изменение элементов инструкции
без письменного согласия компании Grupa Topex строго запрещено и может
повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность.

ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ УКАЗАНА В

СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ

Порядок расшифровки информации следующий:

2ХХХYYV*****

где

2ХХХ – год изготовления,
YY – месяц изготовления
V- код торговой марки (первая буква)
***** - порядковый номер изделия

Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa, Польша

ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ

ТРИМЕР АКУМУЛЯТОРНИЙ

52G549, 52G549-0

УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ УСТАТКУВАННЯ
СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ
У ДОСТУПНОМУ МІСЦІ.

СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ УСТАТКУВАННЯМ

СПЕЦІАЛЬНІ ВИМОГИ ДО ГАЗОНОКОСАРОК (ТРИМЕРІВ)
ЕЛЕКТРИЧНИХ АКУМУЛЯТОРНИХ

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Під час користування тримером слід
безумовно дотримуватися правил техніки безпеки. З метою
забезпечення власної безпеки та безпеки оточуючих, слід
прочитати цю інструкцію до кінця. Інструкцію слід зберегти для
подальшого використання.

Цей садовий інструмент не призначений до вжитку особами (в
тому дітьми) з обмеженими чутливістю, фізичними та психічними
можливостями, або особами з браком досвіду чи обізнаності
з устаткуванням, окрім випадків, коли воно використовується
під стислим наглядом або згідно з інструкцією з експлуатації
на устаткування, наданою особою, що відповідає за безпеку
користувачів.

• УВАГА!

Оператор або користувач несуть відповідальність за

випадки травматизму чи їх загрози по відношенню до третіх осіб
і оточуючого середовища.

ПІДГОТОВКА

Під час косіння оператор повинен взувати міцне взуття та вдягати
довгі штани.

Слід обов’язково застосовувати засоби особистої безпеки,
наприклад, захисні окуляри, навушники.

Перш ніж заходитися косити слід ретельно перевірити майданчик,
що підлягає косінню, й усунути з нього будь-які камені, гілля,
дроти, кістки тощо.

Перед кожним ввімкненням тримера слід перевіряти його голівку:
чи вона не є пошкодженою.

Тример слід тримати обома руками, щоб вісь голівки була
перпендикулярною до ґрунту.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

Косити допускається тільки в денний час або за дуже доброго
штучного освітлення.

Не допускається косити мокру траву.

Завжди слід забезпечувати стійку робочу позицію. На похилих
поверхнях слід працювати з обережністю, щоб не втратити
рівновагу.

Допускається ходити, категорично не допускається бігати.

Діти й особи, необізнані з цією інструкцією, не допускаються до
експлуатації устаткування.

Слід припинити роботу устаткуванням, якщо у безпосередній
близькості знаходяться сторонні, діти або тварини.

UA

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 11 - DESBROZADORA A BATERÍA; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

61 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΡΟΥΛΙΟΥ ΜΕ ΜΕΣΗΝΕΖΑ • Να χρησιμοποιείτε τα συνιστώμενα καρούλια με μεσηνέζα. • Πιέστε τους μανδάλους ασφαλείας ( 19 ), οι οποίοι βρίσκονται από τις δύο πλευρές του σώματος του καρουλιού ( 21 ). • Αφαιρέστε το κάλυμμα ( 20 ) από το σώμα του καρουλιού ( 21 ) ( εικ. Μ ). • Αφ...

Página 13 - PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

63 11. Guía con ruedas 12. Cabezal 13. Botón de bloqueo de ángulo de inclinación del cabezal 14. Barra para bordes 15. Protección 16. Interruptor de bloqueo del hilo 17. Hilo de corte 18. Hoja de metal 19. Pestillos de seguridad 20. Tapa 21. Protección de la bobina 22. Bobina * Puede haber diferenci...

Página 14 - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI; TOSAERBA A FILO A BATTERIA; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA

64 Después de desconectar el motor, los elementos de corte siguen girando. Nunca intente bloquear el interruptor en la posición de encendido.Nunca utilice la desbrozadora durante la lluvia y en ambientes de humedad. Todas las partes deben estar instaladas correctamente y cumplir con los requisitos q...