Vogel's THIN546 - Manual de uso - Página 14

Vogel's THIN546

Soporte TV Vogel's THIN546 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

14

8.3 Position the TV level horizontally.

DE - Richten Sie das Fernsehgerät aus.

FR - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau.

NL - Zorg dat de tv waterpas hangt.

ES - Nivele el televisor.

IT

- Mettere la TV a livello.

PT - Posicione a televisão de forma nivelada.

EL

- Τοποθετήστε την τηλεόραση σε επίπεδη θέση.

SV - Placera TV:n i nivå.

PL - Wyrównaj ustawienie telewizora.

RU - Разместить уровень телевизора.

CZE - Televizor dejte vodorovně.

SK - Upravte výšku obrazovky.

HU - Állítsa vízszintbe a TV-t.

TR - TV yüksekliğini ayarlayın.

RO - Amplasaţi TV-ul drept.

UK - Встановіть телевізор рівно.

BG - Нивелирайте телевизора.

JA -

テレビの位置を決める。

ZH -

8.4 Replace the lower thumbscrew; tighten both thumbscrews.

DE - Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest.

FR - Remettez la molette inférieure en place ; serrez les deux molettes.

NL - Plaats de onderste duimschroef terug; draai beide duimschroeven vast.

ES - Vuelva a colocar el tornillo de presión inferior; apriete los dos tornillos de presión.

IT

- Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore; serrare entrambi le viti a testa zigrinata.

PT - Volte a colocar o parafuso borboleta inferior; aperte ambos os parafusos borboleta.

EL -

Επανατοποθετήστε την κάτω βίδα με ροδέλα, και σφίξτε και τις δύο βίδες με ροδέλες.

SV - Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda vingskruvarna.

PL - Włóż dolną śrubę skrzydełkową i dokręć obie śruby.

RU - Вставить на место нижний винт с накатанной головкой; затянуть оба винта с накатанной головкой.

CZE - Vraťte dolní šroub; oba šrouby rukou dotáhněte.

SK - Vráťte späť dolnú vrúbkovanú skrutku; utiahnite obe vrúbkované skrutky.

HU - Szerelje vissza a kézzel húzható alsó csavart; húzza meg mindkét kézzel húzható csavart.

TR - Alt vidayı yerine takın, her iki vidayı da sıkın.

RO - Puneţi la loc şurubul de presiune inferior; strângeţi ambele şuruburi de presiune.

UK - Вставте нижній гвинт баранець; закрутіть обидва гвинти баранці.

BG - Подменете долния винт за ръчно отвиване; затегнете двата винта за ръчно отвиване.

JA -

下の蝶ネジを元の場所に戻し、両方の蝶ネジを締める。

ZH -

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.