Daikin FWT-CT - Manual de instrucciones - Página 14

Daikin FWT-CT Aire acondicionado – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 31
Estamos cargando el manual
background image

Daikin

 Europ

e N.V

.

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

ǻ

H

ȁȍȈ

Ǿ

 

ȈȊ

Ȃ

Ȃ

ȅȇĭ

ȍ

ȈǾ

Ȉ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE - 

ɁȺəȼ

Ʌȿ

ɇɂȿ

-

Ɉ

-

ɋɈ

ɈɌ

ȼȿɌɋ

Ɍȼɂɂ

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

 - 

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

ċ

CE - 

IZJA

VA

-O-USKL

A

Ĉ

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

L

ė

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNO

ĝ

CI

CE - 

DECLARA

ğ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - 

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE - 

VAST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

ȾȿɄɅȺɊ

Ⱥɐ

ɂə

-

ɁȺ

-

௛ɔ

ɈɌ

ȼȿɌɋ

Ɍȼɂȿ

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

Ʈ

BAS

-DEKLAR

Ɩ

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

UM

LUL

UK-B

ø

LD

ø

R

ø

S

ø

01

ar

in conf

or

m

ity w

ith t

he f

oll

owi

ng st

andard(s)

 or ot

her

 no

rm

ati

ve docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

 thes

ar

e use

in accordance w

ith o

ur

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olgend

en 

No

rm

(en) 

od

er

 ei

ne

m

 anderen Norm

dokum

ent

 oder 

-d

okum

en

ten ent

spr

icht

/ent

sprechen,

 un

te

r d

er

 V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en 

eingeset

zt 

wer

den:

03

sont

 conf

orm

es

 à l

a/

aux norm

e(

s) ou 

au

tre(s)

 docum

ent

(s)

 norm

at

if(

s),

 pour 

au

tant

 q

u'i

ls soi

ent

 ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

 à nos 

ins

truct

ions:

04

conf

or

m

 de

 vol

gende n

or

m

(en) of

 één 

of

 m

eer andere b

inden

de docum

ent

en 

zij

n,

 op voorw

aarde dat

 ze 

worden 

gebrui

kt ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

 e

n conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

 n

or

m

a(s) u ot

ro(s) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

ilizados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i a

l(i) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro(

i) 

do

cum

ent

o(i

) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to che veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità

 a

lle

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

İȓȞ

ĮȚ

 

ıȪȝij

ȦȞ

Į

 

ȝİ

 

IJȠ

(

Į

Įț

ȩȜ

ȠȣșȠ

(

Į

ʌȡ

ȩIJ

ȣʌ

Ƞ

(

Į

Ȓ

 

ȐȜ

ȜȠ

 

ȑȖȖȡĮ

ijȠ

(

Į

țĮ

ȞȠȞȚ

ıȝ

ȫȞ

ȣʌ

ȩ

 

IJȘ

Ȟ

 

ʌȡ

ȠȨʌȩșİıȘ

 

ȩIJ

Ț

 

Ȥȡ

ȘıȚ

ȝȠ

ʌȠȚ

ȠȪȞIJ

ĮȚ

 

ıȪ

ȝijȦ

ȞĮ

ȝİ

 

IJȚȢ

 

ȠįȘȖȓ

İȢ

 

ȝĮ

Ȣ

:

08

est

ão 

em

 conf

orm

idade 

com

 a(s) se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s) 

ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 est

es se

jam

 ut

iliza

dos de

acor

do com

 as no

ssas i

nst

ruçõe

s:

09

ɫɨɨ

ɬɜ

ɟɬ

ɫɬɜ

ɭɸ

ɬ

 

ɫɥɟ

ɞɭɸ

ɳ

ɢɦ

 

ɫɬ

ɚɧ

ɞɚɪ

ɬɚɦ

 

ɢɥɢ

 

ɞɪ

ɭɝ

ɢɦ

 

ɧɨɪɦɚ

ɬɢɜɧ

ɵɦ

 

ɞɨɤɭ

ɦɟɧɬ

ɚɦ

ɩɪɢ

 

ɭɫ

ɥɨ

ɜɢ

ɢ

 

ɢɯ

 

ɢɫɩɨ

ɥɶ

ɡɨɜ

ɚɧɢɹ

 

ɫɨ

ɝɥ

ɚɫ

ɧɨ

 

ɧɚ

ɲ

ɢɦ

ɢɧ

ɫɬɪ

ɭɤ

ɰɢɹɦ

:

10

over

ho

lder f

øl

gende st

andard(

er) 

ell

er

 andet

/and

re

 ret

ningsgi

vende dokum

ent

(e

r),

 f

orudsa

t at

 di

sse anvende

henho

ld t

il vor

e

ins

tru

ks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

 överensst

äm

m

else m

ed och f

ölj

er

 fö

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

givande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

 at

t användn

ing sker 

i öve

ren

sst

äm

m

else m

ed vår

inst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve 

ut

styr

 er i

 overensst

em

m

else m

ed

 fø

lgende st

andard(

er

) el

ler

 and

re norm

given

de 

do

kum

ent

(er),

 under f

orut

sset

ning av 

at

disse 

brukes i

 h

enhol

d ti

l våre 

instrukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien 

standa

rdi

en j

a m

uiden ohj

eel

list

en 

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

täen,

 et

tä ni

itä kä

ytet

ään o

hjei

dem

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

 p

Ĝ

ed

pokl

adu,

 že

 jsou 

vyu

žívány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 nebo norm

at

ivní

m

 dokum

ent

Ĥ

m:

15

u skl

adu 

sa sl

ijede

ü

im

 st

andardom

(im

a)

 ili

 drugi

m

 norm

at

ivn

im

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se oni

 kori

ste u skl

adu s naši

m

 uput

am

a:

16

m

egf

ele

lnek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

Ę

írás szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

á

niaj

ą

 w

ym

ogi

 nast

Ċ

pu

j

ą

cych

 norm

 i i

nnych dokum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 pod 

wa

runki

em

 

Ī

e u

Ī

yw

ane s

ą

 zg

odni

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t î

n conf

orm

itat

cu urm

ă

to

ru

l (u

rm

ă

toarel

e) st

andard(e) sau al

t(e) docum

ent

(e)

 norm

at

iv(

e),

 cu cond

i

Ġ

ia ca 

acest

ea s

ă

 fi

e ut

iliz

at

e î

n

con

formi

ta

te

 cu i

nstruc

Ġ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

anda

rdi

 in dr

ugi

m

i norm

at

ivi

, po

pog

ojem

, da se uporabl

jaj

v skl

adu

 z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

 vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

 st

andardi

(te)

ga

 või

 tei

ste

 norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

 kui

 nei

d kasut

at

akse 

vas

taval

t m

eie

 ju

hendi

te

le:

21

ɫɴ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɚɬ

 

ɧɚ

 

ɫɥ

ɟɞ

ɧɢɬ

ɟ

 

ɫɬɚɧ

ɞɚɪ

ɬɢ

 

ɢɥ

ɢ

 

ɞɪ

ɭɝ

ɢ

 

ɧɨɪɦɚ

ɬɢɜɧɢ

 

ɞɨɤɭɦɟɧ

ɬɢ

ɩɪɢ

 

ɭɫ

ɥɨ

ɜɢ

ɟ

ɱɟ

 

ɫɟ

 

ɢɡɩɨ

ɥɡɜ

ɚɬ

 

ɫɴɝ

ɥɚɫɧɨ

 

ɧɚ

ɲ

ɢɬ

ɟ

ɢɧ

ɫɬɪɭɤ

ɰɢɢ

:

22

at

itin

ka 

žem

iau 

nu

ro

dyt

us st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us 

su

 s

ą

lyga,

 kad 

yra na

udoj

am

i p

ag

al 

m

nj

s

ǐ

 nu

rodym

us:

23

tad,

 ja l

iet

ot

i at

bil

stoši

 ražot

Ɨ

ja nor

Ɨ

d

Ư

jum

iem

, a

tbi

lst

 seko

joši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

Ư

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú 

v zhode s

 nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

 dok

um

en

tom

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa po

uží

vaj

ú v sú

lad

e

snaši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

Õ

m

Õ

za gör

kul

lan

Õ

lm

as

Õ

 ko

ú

uluyl

a a

ú

a

÷Õ

da

ki st

an

dar

tlar

 ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le 

uyum

ludur:

01

Di

rect

ives,

 a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

 gem

äß

 Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

 te

lles 

que 

m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

 zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

re

ttiv

e, 

co

m

e d

a m

od

ific

a.

07

ȅįȘȖȚ

ȫȞ

ȩʌ

ȦȢ

 

ȑȤ

ȠȣȞ

 

IJȡȠ

ʌȠ

ʌȠȚ

Șș

İȓ

.

08

Di

rect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ⱦɢ

ɪɟ

ɤɬ

ɢɜ

 

ɫɨ

 

ɜɫ

ɟɦ

ɢ

 

ɩɨɩɪɚ

ɜɤ

ɚɦɢ

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed 

senere 

æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v, 

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed 

fo

ret

at

te 

endri

ng

er

.

13

Di

re

ktiivejä

, se

lla

isina

 kuin

 ne

 ov

at m

uu

tet

tui

na.

14

v pl

at

ném

 zn

Č

.

15

Sm

jerni

ce,

 kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

Ĩ

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive z 

vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ⱦɢ

ɪɟ

ɤɬ

ɢɜ

ɢ

ɫ

 

ɬɟɯ

ɧɢ

ɬɟ

 

ɢɡɦɟɧ

ɟɧ

ɢɹ

.

22

Di

rekt

yvose su

 p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

Ư

v

Ɨ

s un t

o p

api

ldi

n

Ɨ

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

De

ۜ

i

ú

tiril

mi

ú

 hal

leri

yle Yönet

m

eli

kler

.

01

fol

low

ing t

he 

provi

sions

 of

:

02

gem

äß d

en V

or

schri

ften 

der

:

03

conf

orm

ém

ent

 aux 

sti

pul

at

ions 

des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen 

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

ciones de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

 per:

07

ȝİ

 

IJȒȡȘı

Ș

 

IJȦȞ

 

įȚĮ

IJȐ

ȟİȦȞ

 

IJȦ

Ȟ

:

08

de aco

rdo 

com

 o

 previ

sto 

em

:

09

ɜ

 

ɫɨ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɢɢ

 

ɫ

 

ɩɨ

ɥɨ

ɠɟɧɢɹɦɢ

:

10

under 

iagt

tage

lse af

 best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

tae

n m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p

Ĝ

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o

þ

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

ɫɥɟ

ɞɜ

ɚɣɤ

ɢ

 

ɤɥ

ɚɭ

ɡɢ

ɬɟ

 

ɧɚ

:

22

lai

kant

is nuost

at

ǐ

, p

ate

iki

am

ǐ

:

23

iev

Ɲ

ro

jot pras

Ư

bas,

 kas 

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ú

ull

ar

Õ

na u

ygun o

larak:

01

No

te *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

itivel

y by

 

<B

>

 

ac

cor

ding to the

 

Ce

rtific

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A>

 au

fgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

ar

qu

e *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zo

als

 ve

rm

eld

 in

 

<A

>

 en pos

itief beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta *

co

mo se es

tablec

e en 

<A>

 y es

 valo

rado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de acuer

do con

 el 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

06

No

ta *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 secondo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

ȈȘȝ

İȓȦ

ıȘ

 *

ȩʌȦȢ

 

țĮ

șȠȡȓȗ

İIJĮ

Ț

 

ıIJ

Ƞ

 

<A>

 

țĮ

Ț

 

țȡ

ȓȞİ

IJĮȚ

 

șİIJ

ȚțȐ

 

Įʌ

ȩ

 

IJȠ

 

<B>

 

ıȪ

ȝijȦȞĮ

 

ȝİ

 

IJȠ

 

ȆȚ

ıIJ

Ƞʌ

ȠȚ

ȘIJ

Țțȩ

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em 

<A>

 e com o parec

er 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

ɉɪ

ɢɦ

ɟɱ

ɚɧ

ɢɟ

 *

ɤɚ

ɤ

 

ɭɤ

ɚɡ

ɚɧɨ

 

ɜ

 

<A

>

 

ɢ

 

ɜ

 

ɫɨ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɢɢ

 

ɫɩ

ɨɥ

ɨɠ

ɢɬ

ɟɥ

ɶɧ

ɵɦ

 

ɪɟɲɟɧɢɟɦ

 

<B>

 

ɫɨ

ɝɥ

ɚɫ

ɧɨ

 

ɋɜɢɞɟɬ

ɟɥ

ɶɫɬ

ɜɭ

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et af 

<B

>

 

ihenhol

d til

 

Certi

fikat

<C>

.

11

In

for

m

at

ion

 *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänt

s av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

som det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 ifø

lge

 

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jotka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jo

tka

 

<B

>

 on 

hyv

äks

yn

yt 

Se

rtifik

aa

tin

<C

>

 mukai

se

sti

.

14

Po

zn

ám

ka

 *

jak by

lo uv

edeno v 

<A>

 a p

ozi

tivn

Č

 zj

išt

Č

no 

<B>

 

vs

oul

adu s

os

v

Č

d

þ

en

ím

<C>

.

15

Na

po

m

ena

 *

ka

ko j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

stra

ne 

<B

>

 pr

ema 

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Meg

jeg

yzés *

a(z

<A

>

 al

apján, a(

z) 

<B>

 igaz

olt

a a megfe

lelés

t, 

a(z

<C

>

tan

úsí

tván

y

 sz

er

int

.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

ą

 <A>

, pozy

tywn

ą

 opi

ni

ą

 

<B>

 i 

ĝ

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ú

a c

um es

te s

tabi

lit în

 

<A

>

 

ú

i apr

eci

at pozi

tiv

 

de

<B>

 în c

onfor

mit

ate c

Cert

ifi

catul

<C>

.

19

Op

om

ba

 *

kot

 je

 do

lo

þ

eno v 

<A

>

 in odobren

o s s

trani

 

<B

>

 

vs

kladu s

ce

rtifik

at

om

<C

>

.

20

Mär

ku

s *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

kiidetud 

<B>

 jär

gi v

as

tav

alt 

serti

fikaad

ile

<C>

.

21

Ɂɚɛɟɥ

ɟɠɤ

ɚ

 *

ɤɚ

ɤɬ

ɨ

 

ɟ

 

ɢɡ

ɥɨɠɟɧ

ɨ

 

ɜ

 

<A

>

 

ɢ

 

ɨɰɟɧɟɧɨ

 

ɩɨ

ɥɨ

ɠɢ

ɬɟ

ɥɧ

ɨ

 

ɨɬ

 

<B

>

 

ɫɴ

ɝɥ

ɚɫɧ

ɨ

 

ɋɟɪ

ɬɢ

ɮɢɤɚɬ

ɚ

<C>

.

22

Past

ab

a *

kaip nu

staty

ta 

<A

>

 ir k

aip tei

giamai

 nus

pr

Ċ

sta

 

<B

>

 

pagal 

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

Ư

me

s *

k

Ɨ

 nor

Ɨ

d

Ư

ts 

<A>

 un atbi

lst

oši 

<B>

 poz

it

Ư

va

jam 

v

Ɲ

rt

Ɲ

jumam s

ask

a

ƼƗ

 ar

 

se

rtifik

Ɨ

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

 

vs

úlade s 

os

ve

d

þ

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

tildi

÷

i gibi

 ve 

<C>

Sert

ifi

kas

Õ

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

Õ

ndan ol

umlu ol

ar

ak

 de

÷

er

lendi

rildi

÷

i gibi

.

<A

>

DAIKIN.TCF

.50

2/1

2-

20

11

<B

>

Intert

ek

 Se

mko AB (N

B04

13

)

<

C

>

915

642

T1

01

 

a

decl

ares under i

ts 

sol

respon

sibi

lity t

ha

t t

he ai

r condi

tioni

ng 

m

odel

s t

o whi

ch 

thi

s decl

arat

ion r

elat

es:

02

 

d

er

klärt

 auf

 sei

ne al

lei

nige V

erant

wort

ung

 daß

 di

M

ode

lle 

der Kl

im

agerät

für

 di

diese Erkl

ärung best

im

m

t ist

:

03

 

f

décl

are sous sa 

seu

le r

esponsabi

lité que l

es app

arei

ls d'

air 

con

dit

ionn

é 

visés 

par

 la présent

clarat

ion:

04

 

l

ver

klaart

 hi

er

bij

 op ei

ge

excl

usi

eve 

verant

wo

or

del

ijkhei

dat

 de ai

rcondi

tioni

ng 

uni

ts 

waarop 

de

ze 

verkl

ar

ing bet

rekki

ng heef

t:

05

 

e

decl

ara baj

su úni

ca 

responsa

bil

idad que l

os 

m

odel

os 

de

 ai

re

 acond

ici

onado a 

los cual

es hace ref

erenci

a l

a decl

araci

ón:

06

 

i

dichi

ara 

sot

to

 sua responsabi

lità

 che i

 condi

zion

at

ori

 m

odel

lo a 

cu

i è 

rif

eri

ta

 q

uest

dichi

arazi

one:

07

 

g

įȘȜ

ȫȞİȚ

 

ȝİ

 

Įʌ

ȠțȜİ

Țı

IJȚțȒ

 

IJȘ

Ȣ

 

İȣ

șȪ

ȞȘ

 

ȩIJ

Ț

 

IJĮ

 

ȝȠ

ȞIJ

ȑȜ

Į

 

IJȦȞ

 

țȜȚ

ȝĮ

IJȚıIJ

Țțȫ

Ȟ

 

ıȣ

ıț

İȣ

ȫȞ

 

ıIJ

Į

 

Ƞʌ

ȠȓĮ

 

ĮȞĮ

ijȑȡ

İIJ

ĮȚ

 

Ș

 

ʌĮȡ

ȠȪıĮ

 

įȒȜ

Ȧı

Ș

:

08

 

p

decl

ara sob sua 

excl

usi

va 

respon

sabi

lidad

que

 os m

odel

os 

de ar 

con

dici

onado a 

que 

est

a decl

ar

ação

 se ref

ere:

09

 

u

ɡɚ

ɹɜ

ɥɹ

ɟɬ

ɢɫɤ

ɥɸ

ɱɢɬ

ɟɥ

ɶɧ

ɨ

 

ɩɨ

ɞ

 

ɫɜ

ɨɸ

 

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɟɧ

ɧɨ

ɫɬ

ɶ

ɱɬɨ

 

ɦɨ

ɞɟ

ɥɢ

 

ɤɨ

ɧɞ

ɢɰɢɨɧɟ

ɪɨɜ

 

ɜɨ

ɡɞ

ɭɯ

ɚ

ɤ

 

ɤɨ

ɬɨ

ɪɵ

ɦ

 

ɨɬ

ɧɨɫ

ɢɬ

ɫɹ

 

ɧɚ

ɫɬ

ɨɹɳ

ɟɟ

 

ɡɚɹɜ

ɥɟɧ

ɢɟ

:

10

 

q

erkl

ær

er under 

en

eansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gmode

lle

rn

e,

 som

 denn

dekl

arat

ion vedrører

:

11

 

s

dekl

arerar

 i egensk

ap 

av huvuda

nsvari

g,

 at

t luf

tkondi

tioneri

ngsm

ode

lle

rna

 som

 ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion 

innebär 

at

t:

12

 

n

erkl

ær

er 

et

 fu

llst

endi

ansvar f

or at

 de

 lu

ftkondi

sjone

ringsm

odel

ler so

m

 berøres a

v denn

e dek

larasj

on

, inne

bær

er 

at

:

13

 

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan om

all

a vast

uul

laan,

 et

tä t

äm

än i

lm

oit

uksen t

arkoi

ttam

at

 ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

 

c

prohl

ašuj

e ve 

své 

plné

 od

po

v

Č

dnost

i, že m

odel

y kl

im

at

izace,

 k ni

m

ž se t

ot

pr

ohl

ášení

 vzt

ahuj

e:

15

 

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

þ

ivo vl

ast

itom

 odgov

or

no

š

ü

u da

 su 

m

odel

i kl

im

ure

ÿ

aja

 na 

koj

e se 

ova 

izj

ava o

dnosi

:

16

 

h

te

lje

s f

ele

l

Ę

ssége 

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a 

klí

m

ab

er

en

dezés m

od

ell

ek,

 m

elyekre e 

ny

ila

tkozat

 vonat

kozi

k:

17

 

m

dekl

aruj

e na w

á

asn

ą

 i wy

áą

czn

ą

 od

pow

iedzi

aln

o

Ğü

Ī

e m

od

ele

 kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych 

do

tyczy ni

niej

sza 

de

klaracj

a:

18

 

r

decl

ar

ă

 pe

 p

ro

pr

ie r

ă

spunde

re c

ă

 ap

arat

ele de 

ae

r condi

Ġ

ionat

 la 

care se r

ef

er

ă

 ac

ea

st

ă

 decl

ara

Ġ

ie:

19

 

o

z vso odgovornost

jo i

zjavl

ja,

 da so m

od

eli

 kl

im

at

ski

h naprav

, na kat

ere 

se i

zjava nanaša:

20

 

x

kinni

tab om

täi

eli

ku

l vast

ut

usel

, et

 käeso

leva dekl

ar

at

siooni

 al

la kuul

uva

kli

im

aseadm

et

e m

udel

id:

21

 

b

ɞɟ

ɤɥɚɪ

ɢɪ

ɚ

 

ɧɚ

 

ɫɜ

ɨɹ

 

ɨɬ

ɝɨ

ɜɨɪɧ

ɨɫɬ

ɱɟ

 

ɦɨ

ɞɟ

ɥɢɬ

ɟ

 

ɤɥ

ɢɦ

ɚɬ

ɢɱ

ɧɚ

 

ɢɧ

ɫɬ

ɚɥɚɰɢɹ

ɡɚ

 

ɤɨ

ɢɬ

ɨ

 

ɫɟ

 

ɨɬ

ɧɚ

ɫɹ

 

ɬɚɡ

ɢ

 

ɞɟ

ɤɥ

ɚɪɚɰɢɹ

:

22

 

t

visi

ška savo at

sa

kom

yb

skel

bia,

 kad or

o kondi

cio

navi

m

o pr

iet

ais

ǐ

 m

odel

iai

, kur

iem

s yra t

aikom

ši dekl

araci

ja:

23

 

v

ar pi

lnu 

at

bil

d

Ư

bu apl

ieci

na,

 ka 

t

Ɨ

l

Ɨ

k uzska

it

Ư

to

 mo

de

ƺ

u gai

sa kondi

cio

n

Ɲ

t

Ɨ

ji, u

z kuri

em

 at

tiecas š

Ư

 dekl

ar

Ɨ

cij

a:

24

 

k

vyhl

asuj

e na

 vl

ast

 zod

po

vednos

Ģ

, ž

e ti

et

klim

at

iza

þ

né m

odel

y, na kt

oré sa 

vz

Ģ

ahu

je t

ot

o vyhl

ásen

ie:

25

 

w

tam

am

en kend

i sor

um

lul

u

ۜ

unda 

olm

ak 

üzere bu

 bi

ldi

rini

n i

lgi

li ol

du

ۜ

u kl

im

m

odel

leri

nin a

ú

a

ۜÕ

daki

 gi

bi ol

du

ۜ

unu beyan eder:

EN6033

5-2-

40

,

3PW54723-28R

Sh

ig

ek

i Mor

ita

Dire

ctor

Ost

e

nd,

 2n

d of

 Ju

ly

 2

01

2

01

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 is

 aut

hor

ised t

o com

pil

e t

he T

echni

cal

 Co

nst

ruct

ion Fi

le.

02

**

Dai

kin Europe N.

V.

 hat

 di

Ber

echt

igung di

e T

echni

sche Konst

rukt

ionsakt

zu

sam

m

enzu

stel

len.

03

**

Dai

kin Europe N.

V.

 est

 aut

or

isé à 

com

pil

er l

e Dossi

er 

de

 C

onst

ruct

ion

 Techn

ique.

04

**

Dai

kin Europe N.

V.

 is

 bevoegd om

 he

t T

echni

sch 

Const

ruct

iedossi

er

 sam

en 

te st

ell

en

.

05

**

Dai

kin Europe N.

V.

 est

á aut

ori

zado a com

pil

ar

 el

 A

rchi

vo de 

Const

rucc

ión Técni

ca.

06

**

Dai

kin Europe N.

V.

 è 

au

tori

zza

ta a 

redi

gere 

il Fi

le T

ecni

co 

di 

Cost

ruz

ione.

07

**

Ǿ

 D

aik

in E

ur

ope N

.V

İȓȞĮ

Ț

 

İȟ

Ƞȣ

ıȚ

ȠįȠ

IJȘ

ȝȑȞȘ

 

ȞĮ

 

ıȣ

ȞIJ

Ȑȟ

İȚ

 

IJȠ

Ȟ

 

ȉİ

ȤȞ

Țțȩ

 

ijȐ

țİ

ȜȠ

 

țĮ

IJĮ

ıț

İȣ

ȒȢ

.

08

**

A Dai

kin

 Eu

rop

N.

V.

 est

á aut

ori

zada a 

com

pil

ar a 

docu

m

en

tação t

écni

ca de f

ab

ric

o.

09

**

Ʉɨɦɩɚɧ

ɢɹ

 D

aik

in 

Europe 

N.

V.

 

ɭɩɨ

ɥɧɨɦɨ

ɱɟɧ

ɚ

 

ɫɨɫɬ

ɚɜɢ

ɬɶ

 

Ʉɨɦ

ɩɥɟɤɬ

 

ɬɟ

ɯɧ

ɢɱ

ɟɫ

ɤɨ

ɣ

 

ɞɨɤɭɦɟɧɬ

ɚɰɢɢ

.

10

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. er 

aut

or

iseret

 til

 at

 udarbej

de 

de t

ekni

ske ko

nst

rukt

ionsd

at

a.

11

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. är 

bem

yndi

ga

de at

t sam

m

anst

äll

a de

n t

ekni

ska kons

trukt

ionsf

ilen.

12

**

Da

iki

Eur

op

N.

V.

 har t

illat

else t

il å 

ko

m

pil

ere den T

ekni

ske 

kon

str

uksj

onsf

ilen.

13

**

Dai

kin Europe N.

V.

 on val

tuut

et

tu l

aat

im

aan T

ekni

sen 

as

iaki

rjan.

14

**

Sp

ole

þ

nost

 D

aik

in Europe N.

V.

 m

á 

oprávn

Č

 ke 

ko

m

pil

aci

 souboru 

techni

cké konst

rukce.

15

**

Dai

kin Europe N.

V.

 je ovl

ašt

en

 za i

zradu Da

tot

eke o 

tehni

þ

koj

 konst

ru

kci

ji.

16

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 jogo

sul

t a m

Ħ

szaki

 konst

rukci

ós 

dokum

ent

áci

ó összeá

llít

ására.

17

**

Dai

kin Europe N.

V.

 m

up

owa

Ī

nieni

do zbi

er

ani

a i

 opracow

yw

ani

dokum

ent

acj

i konst

rukcyj

nej

.

18

**

Dai

kin Europe N.

V.

 est

aut

ori

zat

 s

ă

 com

pil

eze D

osarul

 tehn

ic de 

co

nst

ruc

Ġ

ie.

19

**

Da

iki

Eu

rope N.

V.

 je poobl

þ

en za 

sest

avo dat

ot

eke s t

ehn

i

þ

no m

apo.

 

20

**

Dai

kin E

urope 

N.

V.

 o

n vol

itat

ud koo

stam

tehn

ilis

t doku

m

en

tat

sioon

i.

21

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 

ɟ

 

ɨɬ

ɨɪɢɡɢɪɚɧɚ

 

ɞɚ

 

ɫɴɫɬ

ɚɜɢ

 

Ⱥɤ

ɬɚ

 

ɡɚ

 

ɬɟ

ɯɧ

ɢɱ

ɟɫ

ɤɚ

 

ɤɨɧɫɬ

ɪɭɤ

ɰɢ

ɹ

.

22

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 yr

Ƴ

ga

liot

a sudaryt

i š

Ƴ

 te

ch

nin

ơ

s konst

ru

kci

jos 

fai

l

ą

.

23

**

Dai

kin E

urope 

N.

V.

 ir

 aut

ori

z

Ɲ

ts sast

Ɨ

d

Ư

t t

ehni

sko do

kum

ent

Ɨ

cij

u.

24

**

Sp

olo

þ

nos

Ģ

 D

aik

in Europe N.

V.

 je oprávnená vyt

vor

i

Ģ

 súbo

r t

ech

nickej

 ko

nšt

rukci

e.

25

**

Da

iki

Eu

rope N.

V.

 Te

kni

k Y

ap

Õ

 D

osyas

Õ

n

Õ

 de

rlem

eye ye

tki

lidi

r.

Low V

olt

age 2006/95

/EC

Machinery 2006/42

/E

C

E

lectromagn

etic Comp

a

tibility 2004/108

/E

C

**

*

FWT

02CA

T

NMV1,

F

WT

03CA

T

NMV1,

F

WT04CA

TNMV1,

F

WT05C

A

T

N

M

V

1

,F

WT06C

A

TN

MV1,

CVR IM-WMJW-0312(0)DKdenv_EN.ind3   3

CVR IM-WMJW-0312(0)DKdenv_EN.ind3   3

10/3/12   4:53:17 PM

10/3/12   4:53:17 PM

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta