AirFree Duo - Manual de uso - Página 6

AirFree Duo
Cargando la instrucción

12

Airfree

®

debe estar continuamente en la misma habitación, 24 horas al día. Su retirada

temporal de la habitación permitirá crecer a nueva contaminación de microorganismos.

Sin embargo, se destruirá cuando Airfree

®

esté enchufado de nuevo. Cuanto más

largo sea el período sin Airfree

®

, mayor será la nueva contaminación en la habitación.

Las habitaciones con aire acondicionado o ventilación no afectarán a la eficacia

de la esterilización del aire de su Airfree

®

. Lo mismo aplica para los sistemas de

calefacción.

Airfree

®

puede colocarse en los pasillos, pero los efectos de esterilización de aire

casi no tendrán ningún efecto en habitaciones contiguas.

Airfree

®

debe usarse preferiblemente en habitaciones de tamaño superior a 43 sq. ft.

o 353 cu. ft. / 4 m² o 10 m³.

Evite colocar la unidad cerca de puertas o ventanas abiertas para evitar que una

parte del aire esterilizado salga de la habitación.

INSTRUCCIONES PARA CABLE ALIMENTACIÓN CORTO

- Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredos o

tropiezos con un cable largo.

- Pueden utilizarse alargadores siempre que se haga con precaución.

- Si se utiliza un alargador, la potencia nominal del alargador deberá ser, como

mínimo, igual que la del dispositivo, y el cable más largo deberá disponerse de

manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa, donde los niños pueden tirar

de él o pueda ocasionar tropiezos.

INSTRUCCIONES DE POLARIZACIÓN

Este dispositivo cuenta con una clavija polarizada (un terminal es más ancho que el

otro). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija encaja en un enchufe

polarizado; pruebe a invertir la clavija. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con

un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

The TSS

TM

sterilization system is always ON. If and when necessary, the fan can

be turned ON to force the air into the odor eliminator capsule mini ducts to capture

cigarette smoke and other odors.

Para encender y apagar el ventilador, e introducir así el aire a través de los

miniconductos de la cápsula de eliminación de olores, mantenga pulsado el

botón táctil del sensor durante 6 segundos. Pulse el mismo botón táctil del

sensor varias veces para obtener el brillo de luz deseado o para apagarlo

completamente.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - Index; express prior written consent of Airfree; Instalación y sustitución de la cápsula de eliminación de olores; Índice

2 Safety Instructions .................................................................................................................... 4 Installing and Connecting ........................................................................................................ 4 Technical Characteristics ...

Página 3 - English; Installation ou retrait de la capsule d’élimination d’odeurs

3 English Derechos de autor 2020 Airfree ® Produtos Electrónicos S.A. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, fotocopiada, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación ni traducida a cualquier idioma de cualquier forma o por cualqu...

Página 4 - Warranty; IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

10 This product is warranted by AIRFREE ® PRODUCTS, to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under proper use for a period of two years from date of purchase. During this period, and upon presentation of purchase invoice, this product will be repaired or replaced...