Dyson V6 Fluffy (SV09) - Manual de instrucciones - Página 15

Dyson V6 Fluffy (SV09) Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 30
Estamos cargando el manual
background image

41

Bij het laden van de accu:

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ACCU

Neem contact op met de Dyson Benelux Helpdesk als de accu moet 

worden vervangen.

Gebruik alleen een Dyson-oplader.

De accu is een afgesloten eenheid en brengt onder normale omstandigheden 

geen veiligheidsrisico’s met zich mee. In het onwaarschijnlijke geval dat er 

vloeistof uit de accu lekt, raak de vloeistof dan niet aan en neem de volgende 

voorzorgsmaatregelen in acht:

 

– Huidcontact – kan irritatie veroorzaken. Was met water en zeep.

 

– Inademing – kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse 

lucht en raadpleeg een arts.

 

– Oogcontact – kan irritatie veroorzaken. Spoel de ogen direct grondig met 

water uit gedurende minimaal 15 minuten. Raadpleeg een arts.

 

– Weggooien – draag handschoenen om de accu te hanteren en gooi de accu 

direct weg conform de plaatselijke bepalingen en regels.

WA ARSCHUWING

De in dit apparaat gebruikte accu kan bij verkeerde behandeling brandgevaar 

of chemische brandwonden veroorzaken. Niet demonteren, geen korte 

contacten gebruiken, niet boven 60° C verhitten of verbranden. Verwijder 

gebruikte accu’s onmiddellijk. Niet demonteren of in het vuur gooien.

INFORMATIE OVER WEGGOOIEN

Recycle of gooi de batterij weg in overeenstemming met de plaatselijke 

wettelijke voorschriften en bepalingen.

Deze richtlijn bepaalt dat dit product in de EU niet met ander huishoudelijk afval 

weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu de algemene 

volksgezondheid door het onbeheerd weggooien van afval te voorkomen, 

hoort u te recyclen op een verantwoorde manier om duurzaam hergebruik van 

materiaalbronnen te bevorderen. Om uw gebruikte apparaat in te leveren kunt 

u gebruik maken van de inlever- en ophaalservices of contact opnemen met 

de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product innemen voor 

milieuvriendelijke recycling.

Keep the used batteries away from children as these can still harm children 

if swallowed.

Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen. 

Werp dit product op verantwoorde wijze weg en recycle indien mogelijk.

Uw filtereenheid is niet-wasbaar en niet-recycleerbaar.

Verwijder de accu uit het product voordat u het weggooit.

INFORMATIE OVER WEGGOOIEN

Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen. 

Werp dit product op verantwoorde wijze weg en recycle indien mogelijk.

Verwijder de accu uit het product voordat u het weggooit.

Recycle of gooi de batterij weg in overeenstemming met de plaatselijke 

wettelijke voorschriften en bepalingen.

Deze richtlijn bepaalt dat dit product in de EU niet met ander huishoudelijk afval 

weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu de algemene 

volksgezondheid door het onbeheerd weggooien van afval te voorkomen, 

hoort u te recyclen op een verantwoorde manier om duurzaam hergebruik van 

materiaalbronnen te bevorderen. Om uw gebruikte apparaat in te leveren kunt 

u gebruik maken van de inlever- en ophaalservices of contact opnemen met 

de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product innemen voor 

milieuvriendelijke recycling.

ES

CÓMO UTILIZAR SU APAR ATO DYSON

LEA L AS "RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" QUE SE 
INCLUYEN EN ESTE M ANUAL DE INSTRUCCIONES DE DYSON ANTES DE 
CONTINUAR.

FUNCIONAMIENTO

No utilice el aparato en el exterior o sobre superficies mojadas, ni para aspirar 

líquidos. Puede sufrir una descarga eléctrica.

Asegúrese de que el aparato esté siempre en posición vertical durante su uso. Si 

el aparato se pone boca abajo, pueden caer restos de suciedad y polvo. 

No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucción.

Sólo para uso doméstico interior y para automóviles. No lo utilice con el 

automóvil en marcha o mientras conduce.

Para que funcione en modo Máxima potencia, mantenga presionado el gatillo y 

presione el botón Máxima potencia. Se encenderá el botón Máxima potencia.

Para desactivar el modo Máxima potencia, mantenga presionado el gatillo y 

presione el botón Máxima potencia nuevamente. Nota: El aparato funcionará 

en el último modo utilizado. Por lo tanto, si se usa en modo Máxima potencia 

y no se desconecta, el aparato funcionará en modo Máxima potencia las 

próximas veces que se use hasta que oprima el botón Máxima potencia para 

desactivar este modo.

Este producto tiene cerdas de fibra de carbono. Tenga cuidado si las toca, pueden

causar irritación de la piel. Lávese las manos después de tocar el cepillo.

INSTALACIÓN DEL PUERTO DE CARGA

Utilice accesorios de montaje apropiados para el tipo de pared y asegúrese 

de que el puerto de carga esté seguro y bien sujeto. Compruebe que no 

haya ninguna tubería (de gas, agua o aire), cables eléctricos ni otro tipo de 

conducciones situados directamente bajo el área de montaje. El puerto de 

carga debe montarse de acuerdo con las normas y los estándares en vigor 

(en cumplimiento de las leyes nacionales y locales correspondientes). Dyson 

recomienda usar la ropa, gafas y materiales de protección que sean necesarios.

ALFOMBR AS O PARQUETS

Antes de aspirar el suelo o las alfombras, consulte las instrucciones de limpieza 

recomendadas por el fabricante de los mismos.

El cepillo del aparato puede dañar determinados tipos de alfombras y suelos. 

Las fibras de determinadas alfombras se levantarán si se utiliza el cepillo con 

cabezal giratorio para aspirar. Si esto ocurre, recomendamos aspirar sin el 

cepillo motorizado y consultar con el fabricante del material del suelo.

Antes de aspirar superficies muy pulidas, como madera o linóleo, compruebe 

que la parte inferior del cepillo no contiene objetos extraños que pudieran 

arañar el suelo.

CUIDADO DE SU APAR ATO DYSON

No lleve a cabo ninguna operación de mantenimiento ni de reparación aparte 

de las indicadas en este manual de instrucciones o de las que se le aconseje en 

el servicio de atención al cliente de Dyson.

• 

Utilice únicamente piezas recomendadas por Dyson. En caso contrario, se 

invalidaría su garantía.

• 

Guarde la máquina en el interior. No lo utilice ni almacene en lugares en 

los que la temperatura sea inferior a 3°C. Asegúrese de que el aparato se 

encuentra a temperatura ambiente antes de utilizarlo.

• 

Limpie la máquina únicamente con un paño seco. No utilice lubricantes, 

productos de limpieza, pulidores ni ambientadores en ninguna parte 

del aparato.

UTILIZACIÓN DEL ASPIR ADOR

No utilice el aparato si el cubo transparente y el filtro no están 

colocados correctamente.

• 

Las partículas pequeñas de polvo, como el polvo de construcción o la harina, 

sólo se deben aspirar en cantidades pequeñas.

• 

No utilice el aparato para recoger objetos duros afilados, juguetes pequeños, 

alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la máquina.

• 

Al pasar la aspiradora, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas 

de estática en el cubo transparente o en la empuñadura. Estas son inofensivas y 

no están asociadas al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar cualquier 

efecto derivado de ello, no coloque la mano ni inserte ningún objeto en el cubo 

transparente, salvo que lo haya vaciado primero. Lave el cubo transparente con 

un paño húmedo únicamente. (Consulte “Limpieza del cubo transparente”).

• 

Ponga atención mientras limpie en escaleras.

• 

No coloque el aparato sobre sillas, mesas, etc.

• 

No ejerza demasiada presión sobre la boquilla cuando utilice el aparato, ya 

que se podría dañar.

• 

No deje el cepillo sobre superficies delicadas.

• 

Al aspirar suelos encerados, el movimiento del cepillo de la aspiradora puede 

crear un brillo irregular. Si esto sucede, pase un paño húmedo, pula la zona con 

cera y deje secar.

DIAGNÓSTICO DEL CUERPO PRINCIPAL

Cuando esté en funcionamiento, con el disparador presionado:

VACIADO DEL CUBO TR ANSPARENTE

Vacíe el cubo tan pronto como la suciedad llegue a la marca "M A X". No permita 

que la sobrepase.

Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de vaciar el 

cubo. Tenga cuidado de no apretar el botón de encendido.

• 

Para vaciar el cubo con más facilidad, se recomienda retirar la empuñadura y el 

cepillo para suelos.

• 

Para eliminar la suciedad recogida, presione el botón rojo que se encuentra 

al lado del cubo transparente: presiónelo una vez para abrir la base del cubo. 

Presiónelo por segunda vez para extraer el cubo transparente del cuerpo 

principal del aparato.

• 

Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos cuando vacíe el cubo, 

meta el cubo transparente en una bolsa de plástico y vacíelo.

• 

Saque el cubo transparente con cuidado de la bolsa.

• 

Cierre bien la bolsa y deséchela como lo hace normalmente.

• 

Cierre la base del cubo transparente de manera que haga “clic” y se 

ajuste correctamente.

LIMPIEZA DEL CUBO TR ANSPARENTE

Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de extraer 

el cubo. Tenga cuidado de no apretar el botón de encendido.

Retire la empuñadura y el cepillo para suelos. 

Presione el botón rojo que se encuentra al lado del cubo transparente: 

Blauw: aan het opladen.

Licht uit: opladen voltooid

Oranje: laadt niet op, tijdelijke fout (bv te heet/koud).

Rood knipperend: Fout (bel de Dyson Benelux Helpdesk).

Knipperend blauw - laadt niet op- plug de oplader opnieuw in 

of probeer een ander stopcontact. Als het waarschuwingslichtje 

blijft branden, contacteer de Dyson help line.

Azul fijo: máxima potencia activada.

Luz azul intermitente: advertencia sobre el 

nivel bajo de carga de batería.

Luz azul intermitente rápida: sin electricidad, fallo temporal 

(p. ej. control del filtro o detección de bloqueos).

Luz apagada: Succión potente.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta