JBL Endurance Peak Blue (JBLENDURPEAKBLU) - Manual de instrucciones - Página 14

JBL Endurance Peak Blue (JBLENDURPEAKBLU) Auriculares – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 33
Estamos cargando el manual
background image

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

NO: POWERHOOK™: Automatisk På/Av

1. Ta ut masterørepluggen (R) fra ladeboksen og løs av 

POWERHOOK™

, strømmen 

koples på og går i paringsmodus. 
2. Ta ut slaveørepluggen (L) fra ladeboksen, denne slår seg automatisk på, og kopler 
seg til masterørepluggen. 
3a. Standby-modus
* Du kan holde ørepluggene i standbymodus i inntil tre timer uten å legge dem tilbake 
i ladeboksen, for lengre tidsrom må ørepluggene legges tilbake i boksen for lading.
3b. For å kople strømmen helt av ørepluggene, legg dem tilbake i ladeboksen.

PL: POWERHOOK™: Automatyczne wł./wył. zasilania

1. Wyjmij główną słuchawkę (prawą) z pokrowca ładującego i odłącz końcówki 

POWERHOOK™

; urządzenie się włączy i przejdzie w tryb parowania. 

2. Wyjmij drugą (lewą) słuchawkę z pokrowca ładującego; włączy się i automatycznie 
połączy z prawą. 
3a. Tryb gotowości
* Słuchawki można utrzymywać w trybie gotowości przez maksymalnie 3 godziny 
bez ponownego umieszczania ich w pokrowcu – po tym czasie będą już wymagały 
ładowania.
3b. Aby całkowicie wyłączyć zasilanie słuchawek, należy je umieścić ponownie w 
pokrowcu ładującym.

PT (BR): Liga/Desliga automático com POWERHOOK™

1. Retire a concha direita (mestre) do estojo carregador e desconecte o 

POWERHOOK™

. A concha direita se ligará e entrará no modo de emparelhamento. 

2. Retire a concha esqureda (escravo) do estojo carregador. Ela se ligará 
automaticamente e se conectará à concha direita (mestre). 
3a. Modo de espera
* Os fones podem ser deixados no modo de espera por até três horas sem serem 
recolocados no estojo. Após esse período, recoloque-os no estojo para carregar a bateria.
3b. Para desligar as duas conchas, coloque-as de volta no estojo carregador.

RU: POWERHOOK™: Автоматическое включение/выключение питания

1. Извлеките основной наушник (R) из чехла с зарядкой и отсоедините 

POWERHOOK™

, он включится и перейдет в режим сопряжения. 

2. Извлеките ведомый наушник (L) из чехла с зарядкой, он включится и 
автоматически подключится к ведущему. 
3a. Режим ожидания
* Наушники могут находиться в режиме ожидания до 3 часов без подзарядки от 
чехла; по прошествии 3 часов их нужно положить в чехол для зарядки.
3b. Для полного отключения наушников верните их в чехол с зарядкой.

SV: POWERHOOK™: Automatisk Ström På/Av

1. Ta ut masterhörluren (R) från laddningsetuiet och koppla från 

POWERHOOK™

, det 

kommer slås på och gå in i parkopplingsläge.
2. Ta ut slavhörluren (L) från laddningsetuiet, det kommer slås på och automatiskt 
ansluta med master.
3a. Standby-läge
* Du kan bevara hörlurarna i standby-läge upp till 3 timmar innan du behöver sätta 
tillbaka dem i fodralet, efter denna period behöver hörlurarna återvända till fodralet 
för att laddas.
3b. För att stänga av hörlurarna helt och hållet behöver dem återvända till laddningsetuiet.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta