Ballu-Biemmedue EC 55 - Manual de uso - Página 8

Ballu-Biemmedue EC 55

Calentador Ballu-Biemmedue EC 55 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

26

CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHEN DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

EC 55

EC 85

GE 65

GE 105

Combustione

– Combustion – Verbrennung

Combustion -

Combustión - Сгорание

Indiretta, Indirecte, Indirekt

Indirect, Indirecta, Непрямое

Diretta, Directe, Direkt

Direct, Directa,

Прямое

Potenza termica max - Puissance thermique max
Wärmeleistung max - Max heating output
Potencia t

érmica máx - Макс. тепловая мощность

Hi

[kW]

55,0

85,0

65,0

105,0

[kcal/h]

47.318

73.119

55.885

90.252

Hs

[kW]

58,6

90,6

69,3

111,1

[BTU/h]

200.728

310.177

237.067

380.331

Potenza termica netta - Puissance thermique nette
Nennwärmeleistung - Net heating output
Potencia t

érmica neta - Чистая тепловая отдача

Hi

[kW]

49,2

75,2

- - -

- - -

[kcal/h]

42.350

64.710

- - -

- - -

Hs

[kW]

52,5

80,2

- - -

- - -

[BTU/h]

179.652

274.507

- - -

- - -

Portata d'aria -

Débit d'air - Nenn-Lufleistung

Air output - Capacidad aire -

Производительность воздуха

[m

3

/h]

2.500

4.300

2.500

4.600

Consumo combustibile

– Consommation – Brennstoffverbr

Fuel consumption - Consumo combustible -

Расход топлива

[kg/h]

4,64

7,17

5,48

8,85

Alimentazione elettrica
Alimentatione électrique
Netzanscluss
Power supply
Alimentación eléctrica
Электрическое питание

Fase - Phase
Phase - Phase
Fase -

Фазы

1

1

1

1

Tensione - Tension
Spannung - Voltage
Tension -

Напряжение

[V]

230

230

230

230)

Frequenza -

Fréquence

Frequenz - Frequency
Frecuencia -

Частота

[Hz]

50

50

50

50

Potenza elettrica -

Puissance électrique - Leistunsaufnahme

Power consumption -

Potencia eléctrica - Электрическая мощность

[W]

850

1.140

598

1.170

Pressione pompa - Pression pompe - Pumpendruck
Pump pressure -

Presíon bomba - Давление насоса

[bar]

12

12

16

14

Diametro uscita fumi -

Diamètre sortie fumées

Abgasrohr Durchmesser - Flue diameter
Diametro salida humos -

Диаметр выхода продуктов сгорания

[mm]

150

150

- - -

- - -

Capacità serbatoio - Capacité réservoir - Tankinhalt
Tank capacity -

Capacidad depósito - Емкость бака

[l]

65

105

65

105

Livello sonoro a 1 m - Ni

veau sonore à 1 m

Geraüschspegel a 1 m - Noise level at 1 m
Nivel sonoro a 1 m -

Уровень шума на расстоянии 1 м

[dBA]

72

75

71

74

Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x P x H
Masse, H x B x T - Dimensions, L x W x H
Dimensiones, L x W x H -

Размеры, Д х Г х В

[mm]

1435 x

555 x

940

1740 x

690 x

1025

1200 x

555 x

860

1492 x

670 x

1005

Peso

– Poids - Gewicht

Weight - Peso -

Вес

[kg]

81

110

58

86

Fusibile

– Fusible - Sicherung

Fuse - Fusible -

Предохранитель

[A]

10

Regolazione serranda aria comburente -

Réglage du volet d'air comburant

Einstellung der Brennluftklappe - Adjustment of combustion air flap
Abertura cierre aire comburente -

Регулировка воздушной зaслонки

[mm]

a = 6

a = 10

a = 20

a = 15

[N°]

A = 4

A = 5,5

A = 8,5

A = 6,5









A

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - RECOMENDACIONES GENERALES

ES 15 IMPORTANTE Antes de usar el generador, se recomienda leer con atención todas las instrucciones de uso que se presentan a continuación y seguir escrupulosamente sus indicaciones. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a las personas y daños a las cosas provocados por un uso i...

Página 4 - PARO

ES 16 Atención • La línea eléctrica de alimentación del generador debe estar provista de conexión a tierra e interruptor magnetotérmico diferencial. • El enchufe eléctrico del generador debe estar conectado a una toma provista de interruptor de seccionamiento. El generador debe ser colocado sobre ...

Página 5 - INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES; INCONVENIENTE DE

ES 17 INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTE DE FUNCIONAMIENTO PULSADOR DE RESTABLECIMIENTO (13) CAUSA SOLUCIÓN • El ventilador no se pone en marcha y la llama no se enciende L UZ F U NC IO NA M IE N T O • Apagada L UZ AU T ODIA GNÓS T ICO - • Regulación errónea...

Otros modelos de calentadores Ballu-Biemmedue

Todos los calentadores Ballu-Biemmedue