Beurer GS 58 Báscula – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
4
3. Erinnerungsfunktion
G
Reminder function
F
Fonction mémoire
E
Función de recordatorio
I
Funzione di memoria
O
Herinneringsfunctie
P
Função de lembrete
T
Hatırlama işlevi
K
Λειτουργία υπενθύμισης
c
Påmindelsesfunktion
S
Påminnelsefunktion
N
Påminningsfunksjon
t
Muistutustoiminto
r
Функция напоминания
Q
Funkcja
przypomnienia
z
Funkce připomenutí
n
Funkcija pomnjenja
H
Emlékeztető funkció
R
Funcţie memento
D
Für vergleichbare Werte
verfügt die Waage über
einen akustischen Alarm
24 Stunden nach dem
letzten Wiegen.
Aktivierung und Deakti-
vierung über Drücken der
ALARM-Taste.
Erscheint im Display „ “,
ist die Erinnerungsfunkti-
on aktiviert.
G
For comparable values,
the scale includes an
alarm 24 hours after the
last weigh in.
Activation and deactiva-
tion by pressing the
ALARM button.
When “ ” is shown on
the display, the reminder
function is activated.
F
Pour des valeurs compa-
rables, la balance dispose
d’une alarme sonore 24
heures après la dernière
pesée.
Activation et désacti-
vation en appuyant sur
la touche ALARME. Si
« » s’affiche à l’écran,
la fonction mémoire est
activée.
E
Para poder comparar va-
lores la báscula dispone
de una alarma acústica
24 horas después del
último pesaje.
Activación y desactiva-
ción pulsando la tecla
ALARM. Si en la pantalla
aparece „ “, la función
de recordatorio está
activada.
I
Per valori confrontabili
la bilancia dispone di un
allarme acustico 24 ore
dopo l’ultima misurazione
del peso.
Attivazione e disattiva-
zione tramite pulsante
ALARM. Se sul display
viene visualizzato „ “,
la funzione di memoria è
attivata.
O
De weegschaal beschikt
over een geluidssignaal
dat 24 uur na de laatste
weging klinkt om u
eraan te herinneren dat
u een nieuwe weging
kunt uitvoeren om een
vergelijkingswaarde te
verkrijgen.
In- en uitschakelen door
de ALARM-toets in te
drukken. Wanneer „ “
op het display wordt
weergegeven, is de
herinneringsfunctie
ingeschakeld.
P
Para obtenção de valores
comparáveis, a balança
dispõe de um alarme
acústico, que é emitido
24 horas depois da última
pesagem.
Activação e desactiva-
ção premindo o botão
ALARM. A função de
lembrete está activa
quando é exibido „ “
no visor.
T
Karşılaştırılabilir değerler
için terazi son tartılmadan
24 saat sonrası için akus-
tik bir alarma sahiptir.
ALARM tuşuna basarak
etkinleştirilebilir ve devre
dışı bırakılabilir. Ekranda „
“ belirirse hatırlama işle-
vi etkinleştirilmiştir.
K
Για παρόμοιες τιμές η
ζυγαριά διαθέτει ηχητική
ειδοποίηση 24 ώρες μετά
την τελευταία ζύγιση.
Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση μέσω
πίεσης του πλήκτρου
ALARM. Αν στην οθόνη
εμφανίζεται „ “, η
λειτουργία υπενθύμισης
είναι ενεργοποιημένη.
c
For sammenlignelige
værdier har vægten en
akustisk alarm 24 timer
efter seneste vejning.
Aktivering og deakti-
vering ved at trykke på
ALARM-knappen. Når der
står „ “ på displayet, er
påmindelsesfunktionen
aktiveret.
S
För jämförbara värden har
vågen ett ljudlarm 24 tim-
mar efter den senaste
vägningen.
Du aktiverar och inakti-
verar larmet genom att
trycka på ALARM-knap-
pen. Om „ “ visas på
displayen är påminnelse-
funktionen aktiverad.
N
For at verdiene skal bli
mest mulig sammenlign-
bare sender vekten ut et
lydsignal 24 timer etter
siste veiing.
Funksjonen aktiveres og
deaktiveres ved å trykke
på ALARM-knappen.
Displayet viser „ “ når
påminningsfunksjonen er
aktivert.
t
Vertailukelpoisia arvoja
varten vaaka voi lähettää
hälytysäänen 24 tuntia
viimeisen punnitsemisen
jälkeen.
Toiminto voidaan ottaa
käyttöön tai poistaa
käytöstä painamalla
ALARM-painiketta. Jos
näytölle ilmestyy „
“, muistutustoiminto on
käytössä.
r
Для сравнения значе-
ний весы оснащены
акустическим сигналом,
который включается
через 24 часа после
последнего взвеши-
вания.Включение и
выключение функции
осуществляется на-
жатием кнопки ALARM.
Значок „ “ на дисплее
означает, что функция
напоминания включена.
Q
Dla zapewnienia po-
równywalnych wartości
waga dysponuje alarmem
akustycznym włączanym
po upływie 24 godzin
od ostatniego ważenia.
Włączenie i wyłączenie
następuje przez naciśnię-
cie przycisku ALARM.
Jeśli wyświetlacz poka-
zuje „ “, funkcja przypo-
mnienia jest włączona.
z
Pro srovnatelné hodnoty
má váha funkci zvukové
výstrahy 24 hodin po
posledním vážení.
Aktivace a deaktivace
pomocí tlačítka ALARM.
Jestliže se na displeji
objeví „ “, je funkce
připomenutí aktivní.
n
Za primerljive vrednosti
ima tehtnica na voljo
zvočni signal 24 ur po
zadnjem tehtanju.
Aktivacija in deaktivacija
se izvede s pritiskom
tipke ALARM. Ko se na
zaslonu prikaže „ “,
je funkcija pomnjenja
aktivirana.
H
A mérleg az összehason-
lítható értékekhez akusz-
tikus riasztást végezhet
az utolsó mérést követő
24 órán belül.
Bekapcsolás és
kikapcsolás az ALARM
gomb megnyomásával.
Ha be van kapcsolva
az emlékeztető funkció,
akkor az „ “ jelenik meg
a kijelzőn.
R
Pentru valori comparabi-
le, cântarul dispune de o
alarmă sonoră generată
la 24 de ore după ultima
cântărire.
Activare şi dezactivare
prin apăsarea tastei
ALARMĂ. Dacă apare „
“ pe display, funcţia
memento este activată.
kg/lb
24 H/
ALARM
kg
0.0
➔
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)