Beurer GS 58 - Manual de instrucciones - Página 4

Beurer GS 58 Báscula – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 12
Estamos cargando el manual
background image

4

3. Erinnerungsfunktion

G

  Reminder function

F

  Fonction mémoire 

E

   Función  de   recordatorio

I

  Funzione di memoria

O

 Herinneringsfunctie 

P

  Função de lembrete

T

  Hatırlama işlevi

K

   Λειτουργία  υπενθύμισης

c

 Påmindelsesfunktion 

S

 Påminnelsefunktion 

N

 Påminningsfunksjon 

t

 Muistutustoiminto

r

   Функция  напоминания

Q

   Funkcja   

przypomnienia

z

  Funkce připomenutí

n

  Funkcija pomnjenja

H

  Emlékeztető funkció

R

  Funcţie memento

D

  Für vergleichbare Werte 

verfügt die Waage über 

einen akustischen Alarm 

24 Stunden nach dem 

letzten Wiegen. 

Aktivierung und Deakti-

vierung über Drücken der 

ALARM-Taste.  

Erscheint im Display „ “, 

ist die Erinnerungsfunkti-

on aktiviert.

G

  For comparable values, 

the scale includes an 

alarm 24 hours after the 

last weigh in. 

Activation and deactiva-

tion by pressing the 

ALARM button. 

When “ ” is shown on 

the display, the reminder 

function is activated.

F

  Pour des valeurs compa-

rables, la balance dispose 

d’une alarme sonore 24 

heures après la dernière 

pesée. 

Activation et désacti-

vation en appuyant sur 

la touche ALARME. Si 

«   » s’affiche à l’écran, 

la fonction mémoire est 

activée.

E

  Para poder comparar va-

lores la báscula dispone 

de una alarma acústica 

24 horas después del 

último pesaje.  

Activación y desactiva-

ción pulsando la tecla 

ALARM. Si en la pantalla 

aparece „ “, la función 

de recordatorio está 

activada.

I

  Per valori confrontabili 

la bilancia dispone di un 

allarme acustico 24 ore 

dopo l’ultima misurazione 

del peso. 

Attivazione e disattiva-

zione tramite pulsante 

ALARM. Se sul display 

viene visualizzato „ “, 

la funzione di memoria è 

attivata.

O

  De weegschaal beschikt 

over een geluidssignaal 

dat 24 uur na de laatste 

weging klinkt om u 

eraan te herinneren dat 

u een nieuwe weging 

kunt uitvoeren om een 

vergelijkingswaarde te 

verkrijgen. 

In- en uitschakelen door 

de ALARM-toets in te 

drukken. Wanneer „ “ 

 op het display wordt 

weergegeven, is de 

herinneringsfunctie 

ingeschakeld.  

P

  Para obtenção de valores 

comparáveis, a balança 

dispõe de um alarme 

acústico, que é emitido 

24 horas depois da última 

pesagem. 

Activação e desactiva-

ção premindo o botão 

ALARM. A função de 

lembrete está activa 

quando é exibido „ “ 

no visor.

T

   Karşılaştırılabilir değerler 

için terazi son tartılmadan 

24 saat sonrası için akus-

tik bir alarma sahiptir. 

ALARM tuşuna basarak 

etkinleştirilebilir ve devre 

dışı bırakılabilir. Ekranda „

“ belirirse hatırlama işle-

vi etkinleştirilmiştir.

K

  Για παρόμοιες τιμές η 

ζυγαριά διαθέτει ηχητική 

ειδοποίηση 24 ώρες μετά 

την τελευταία ζύγιση. 

Ενεργοποίηση και 

απενεργοποίηση μέσω 

πίεσης του πλήκτρου 

ALARM. Αν στην οθόνη 

εμφανίζεται „ “, η 

λειτουργία υπενθύμισης 

είναι ενεργοποιημένη.

c

  For sammenlignelige 

værdier har vægten en 

akustisk alarm 24 timer 

efter seneste vejning. 

Aktivering og deakti-

vering ved at trykke på 

ALARM-knappen. Når der 

står „ “ på displayet, er 

påmindelsesfunktionen 

aktiveret. 

S

  För jämförbara värden har 

vågen ett ljudlarm 24 tim-

mar efter den senaste 

vägningen. 

Du aktiverar och inakti-

verar larmet genom att 

trycka på ALARM-knap-

pen. Om „ “ visas på 

displayen är påminnelse-

funktionen aktiverad. 

N

  For at verdiene skal bli 

mest mulig sammenlign-

bare sender vekten ut et 

lydsignal 24 timer etter 

siste veiing.  

Funksjonen aktiveres og 

deaktiveres ved å trykke 

på ALARM-knappen.

Displayet viser „ “ når 

påminningsfunksjonen er 

aktivert. 

t

  Vertailukelpoisia arvoja 

varten vaaka voi lähettää  

hälytysäänen 24 tuntia  

viimeisen punnitsemisen 

jälkeen. 

Toiminto voidaan ottaa 

käyttöön tai poistaa 

käytöstä painamalla 

ALARM-painiketta. Jos 

näytölle ilmestyy „

“, muistutustoiminto on 

käytössä.

r

  Для сравнения значе-

ний весы оснащены 

акустическим сигналом, 

который включается 

через 24 часа после 

последнего взвеши-

вания.Включение и 

выключение функции 

осуществляется на-

жатием кнопки ALARM. 

Значок „ “ на дисплее 

означает, что функция 

напоминания включена.

Q

  Dla zapewnienia po-

równywalnych wartości 

waga dysponuje alarmem 

akustycznym włączanym 

po upływie 24 godzin 

od ostatniego ważenia.

Włączenie i wyłączenie 

następuje przez naciśnię-

cie przycisku ALARM.  

Jeśli wyświetlacz poka-

zuje „ “, funkcja przypo-

mnienia jest włączona.

z

  Pro srovnatelné hodnoty 

má váha funkci zvukové 

výstrahy 24 hodin po  

posledním vážení. 

Aktivace a deaktivace 

pomocí tlačítka ALARM. 

Jestliže se na displeji 

objeví „ “, je funkce 

připomenutí aktivní.

n

  Za primerljive vrednosti 

ima tehtnica na voljo 

zvočni signal 24 ur po 

zadnjem tehtanju. 

Aktivacija in deaktivacija 

se izvede s pritiskom 

tipke ALARM. Ko se na 

zaslonu prikaže „ “, 

je funkcija pomnjenja 

aktivirana.

H

  A mérleg az összehason-

lítható értékekhez akusz-

tikus riasztást végezhet 

az utolsó mérést követő 

24 órán belül. 

Bekapcsolás és 

kikapcsolás az ALARM 

gomb megnyomásával.

Ha be van kapcsolva 

az emlékeztető funkció, 

akkor az „ “ jelenik meg 

a kijelzőn.

R

  Pentru valori comparabi-

le, cântarul dispune de o 

alarmă sonoră generată 

la 24 de ore după ultima 

cântărire. 

Activare şi dezactivare 

prin apăsarea tastei 

ALARMĂ. Dacă apare „

“ pe display, funcţia 

memento este activată.

kg/lb

24 H/

ALARM

kg

0.0

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta