LAMPARAS HALOGENAS; AT E N C I Ó N: antes de proceder; Para cambiar las lámparas:; NO LA GIRE; Sustituir con lámparas del mismo tipo - Best P195P1M70SB6 - Manual de uso - Página 8

Best P195P1M70SB6

Campana extractora Best P195P1M70SB6 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

- 29 -

!

Fig.12

LAMPARAS HALOGENAS

Este tipo de campana necesita dos (2) lám-

paras halógenas (Tipo T3, 12Volt, 20Watt

max, G-4 Base).

AT E N C I Ó N: antes de proceder

a cualquier operación, es necesario

desconectar el aparato.

Para cambiar las lámparas:

1. Abra la tapa haciendo palanca sobre

las hendiduras apropiadas. Fig. 12.

2. Quite la bombilla tirando de los lados.

(

NO LA GIRE

).

ATENCIÓN: las lámparas pueden

estar calientes.

3. Sustituir con lámparas del mismo tipo

(T3, 12Volt, 20Watt max, G-4 base). No

toque la lámpara de repuesto con las

manos desnudas.

Garantía limitada
Periodo de garantía y exclusiones: Broan-NuTone LLC (la «Compañía») garantiza al consumidor quien compra su
producto(«Usted») que el producto (el «Producto») será libre de defectos importantes de fabricación y de materiales por
una duración de cinco (5) años a partir de la fecha de compra (o por una duración más larga si la ley aplicable lo exige) o
un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de prestación de un servicio sobre el Producto.

El periodo de garantía limitadapara las piezas de repuesto proporcionadas por la Compañía y los Productos reparados
o reemplazados bajo esta garantía limitadaserá el resto del periodo de garantíaoriginal (o un periodo más largo si la ley
aplicable lo exige).

ESTA GARANTÍA EXCLUYE LOS ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES, LOS TUBOS, LAS BOMBIL-
LAS, LOS FUSIBLES, LOS FILTROS, LOS CONDUCTOS, LAS TAPAS PARA TECHO, LAS TAPAS PARA PARED Y LOS
OTROS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. También excluye: a) el mantenimiento normal, b) el uso y desgaste normales,
c) los productos y las piezas que han sido objeto de un uso indebido, anormal o negligente, un maltrato, un accidente, un
mantenimiento, almacenamiento o reparación inadecuados (excepto en caso de reparación por la Compañía), d) los daños
causados por una instalación inadecuada, o por una instalación o un uso contrario a las recomendaciones o instrucciones,
e)los daños causados por el contacto con el aire salino, f) los daños que ocurran durante el transporte, g) el desgaste normal
del acabado, h) los Productos que son objeto de un uso comercial o no residencial, i) los daños causados por el fuego, una
inundación u otro desastre natural o j) los Productos a los cuales se les haya alterado, des

fi

gurado o removido el número

de serie. Esta garantíasolo cubre los Productos vendidos a consumidores de Norteamérica.

Esta garantía substituye todas las garantías anteriores y, sin perjuicio de la ley aplicable, no se puede transferir por el
comprador original.

Ninguna otra garantía: Esta garantía limitadaenuncia la única obligación de la Compañía y el único recurso que tiene Usted
en cuanto a los Productos defectuosos. Las garantías enunciadas arriba son exclusivas y se anteponen a todas las otras
garantías y condiciones, ya sean expresas o implícitas. EN LA MEDIDA MÁXIMA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE,
LA COMPAÑÍARENUNCIA A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES EXPRESAS O IMPLÍCITAS POR LA
LEY Y LAS EXCLUYE, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y LAS DE IDONEI-
DAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. En la medida en que la ley aplicable prohíba la exclusión de las garantías o
condiciones implícitas, la duración de cualquier garantía o condición implícita aplicable se limita al periodo indicado para la
garantía expresa mencionada arriba. Ciertas jurisdicciones (incluyendo a veces la provincia de Quebec o ciertos estados
de los Estados Unidos) prohíben la restricción de la duración de las garantías implícitas, así que la restricción mencionada
arriba podría no aplicarse a Usted.Las descripciones orales o escritas del Productotienen como único propósito identi

fi

car

al Producto y no se deben interpretar como una garantía expresa.

Cuando sea posible, cada disposición de esta garantía limitadase debe interpretar de manera que tenga plena validez y
efectos legales bajo la ley aplicable, pero en el caso de que se declare prohibida o nula una disposición, ésta será nula
solo en la medida en que lo prevea esta prohibición o nulidad, sin efecto para los otros elementos de esta disposición o las
otras disposiciones de esta garantía limitada.

Recurso: Durante el periodo de garantía limitadaaplicable, la Compañía, según su criterio, proporcionará piezas de repuesto
o servicios de reparación o reemplazo sin cargo alguno para cualquier Producto o pieza de Producto, en la medida en que
la Compañíaconstata a) que esta garantía cubre este Producto o esta pieza bajo un uso y mantenimiento normales y b)
que la garantía queda incumplida. La Compañíale enviará el Producto reparado, el producto de reemplazo o las piezas de
repuesto sin cargo alguno. Usted tendrá que pagar todos los costos de desinstalación, reinstalación y envío así como los
otros cargos de transporte relacionados con el envío del Producto o la pieza a la Compañía. Si Usted debe enviar el Producto

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 1 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS:; ADVERTENCIA; INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS

- 22 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la di...

Página 3 - PREPARE LA CAMPANA; Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.

- 24 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. 1 - Campana1 - Bolsita (B08084041) con: 4 - Tornillos de montaje (4,2 x 20mm cabeza redonda)1 - Parts Bag (B08084042) con: 1 - Caja de conexiónes 1 - Tapa de la caja 2 - Tornillo de la tapa (3,9 x 6 cabeza plan...

Página 5 - INSTALACION ELECTRICA; INSTALACION DE LA CAMPANA

- 26 - A= min 7/16”-max 13/16” ENGANCHE LATERALE A TORNILLOS DE MONTAJE (4.2x20mm) Fig.5 Fig.6 Fig.7 INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La uni- dad debe instalarla un técnico electricista siguiendo las normas nacionales y locales. 120 VC...

Otros modelos de campanas extractoras Best

Todos los campanas extractoras Best