Connect Wiring Harnesses and Earth/Ground Wire; Connect wiring harnesses from extension; Connect wiring harness from ceiling to; Wiring Harnesses - Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61 - Manual de uso - Página 8
![Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61](https://cdn.manualsarea.com/instructions-11/Big-Ass-Fans-HAIKU-L-Installation-Guide-1/webp/2.webp)
Ventilador de techo Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker; Watts; ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas
- Página 2 – Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera
- Página 5 – Install Extension Tube and Motor Cover Trim
- Página 8 – Connect Wiring Harnesses and Earth/Ground Wire; Connect wiring harnesses from extension; Connect wiring harness from ceiling to; Wiring Harnesses
- Página 9 – Secure Safety Cable; Building Structure; Structure du bâtiment | Estructura del edificio; Anchor Hook; Crochet d’ancrage | Gancho de anclaje
- Página 10 – Mise en place du couvre-fils | Asegure la tapa del cableado; Wiring Cover
- Página 11 – ANNUAL MAINTENANCE; Entretien annuel | Mantenimiento anual; Check safety cable is properly installed and secure.; Elementos de fijación.; Revise los cables de alimentación y las conexiones a tierra.
- Página 12 – CONTACT US; Nous contacter | En contacto con nosotros
REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.
8
7. Connect Wiring Harnesses and Earth/Ground Wire
Connexion des faisceaux de fils et du fil de terre
Conectar los arneses del cableado y el cable de tierra
Safety Cable (to building structure)
Élingue de sécurité (fixée à la structure du bâtiment)
Cable de seguridad (a la estructura del edificio)
7.1.
Connect wiring harnesses from extension
tube (2) to wiring harnesses on back of control
box (2). Secure green Earth/Ground wire from
extension tube to mounting bracket with
ground screw.
7.1.
Connectez les faisceaux de fils sortant de la tige de
prolongation (2) aux faisceaux de fils situés à l’arrière du
bloc de commande (2). Fixez le fil de terre vert sortant de la
tige de prolongation au support de fixation à l’aide de la vis
de terre.
7.1.
Conecte los arneses del cableado del tubo de extensión
(2) a los arneses del cableado que se encuentran en la
parte trasera de la caja de control (2). Asegure el cable de
tierra verde del tubo de extensión al soporte de montaje
usando el tornillo de tierra.
7.2.
Connect wiring harness from ceiling to
wiring harness on front of control box. Peel
backing off double-sided tape on mounting
bracket and affix ferrite core to tape.
7.2.
Connectez le faisceau de fils sortant du plafond au
faisceau de fils situé à l’avant du bloc de commande.
Retirez la protection du ruban adhésif double face collé
sur le support de fixation, puis collez-y le tore de ferrite.
7.2.
Conecte el arnés del cableado del techo al arnés
del cableado en la parte delantera de la caja de
control. Retire el papel protector de la cinta adhesiva de
doble faz del soporte de montaje y pegue el núcleo de
ferrita a la cinta.
Wiring Harnesses
Faisceaux de fils
Arneses de cableado
Earth/Ground Wire
Fil de terre
Cable de tierra
Ferrite Core
Tore de ferrite
Núcleo de ferrita
Wiring Harnesses
Faisceaux de fils
Arneses de cableado
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR ☑ Turn off Power at Breaker Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor Input Voltage: 100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Tension d’entrée :...
REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. AVE...
TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 5 4. Install Extension Tube and Motor Cover Trim Mise en place de la tige de prolongation et de l’enjoliveur du cache moteurInstalar el tubo de extensión y el borde de la cubierta del motor Secure Extension Tube & Tighten Hardware Fixez la...
Otros modelos de ventiladores de techo Big Ass Fans
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L0209258-532P610
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A259F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-042400A258F258G10