Bosch GAS 12-25 PL - Manual de uso - Página 30

Índice:
- Página 9 – Service après-vente et conseil utilisateurs; France; Élimination des déchets; Seulement pour les pays de l’UE :; Español; En caso contrario, existe el; CIA
- Página 10 – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.; No utilice el aspirador como asiento.; Símbolos; Simbología y su significado
- Página 11 – Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria; Aspiradora en húmedo y seco
- Página 12 – Sistema automático de arranque y parada; Información sobre ruidos y vibraciones; Montaje; Montar las boquillas y los tubos; Montaje de la manguera de aspiración; Retirar el filtro principal (ver figura E1)
- Página 13 – Colocar el filtro principal (ver figura E2); Colocar/retirar el filtro húmedo; Colocar la saco de plástico (ver figuras G1– G3); Operación
- Página 15 – Limpieza de filtro semiautomática; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
- Página 16 – Problema; Servicio técnico y atención al cliente; España; Eliminación
178
| Македонски
Пред-филтерот
(22)
се чисти при исклучување со
воздушен притисок.
– За работење по чистење на филтерот повторно
вклучете го всисувачот.
Одржување и сервис
Одржување и чистење
u
Извлечете го приклучокот од конекторот, пред
одржувањето или чистењето на всисувачот, пред
регулирање на поставките на уредот, замена на
деловите или тргање настрана.
Овие мерки за
предупредување го спречуваат невнимателниот старт
на всисувачот.
u
Одржувајте ја чистотата на всисувачот и отворите
за проветрување, за да може добро и безбедно да
работите.
u
При сервис и чистење на всисувачот користете
маска за заштита од прав.
Доколку е потребно користење на приклучен кабел,
тогаш набавете го од
Bosch
или специјализирана
продавница за
Bosch
-електрични алати, за да избегнете
загрозување на безбедноста.
За одржување од страна на корисникот, всисувачот мора
да се демонтира, да се исчисти и одржува, доколку е
изводливо, без да предизвика опасност за персоналот кој
го одржува и другите лица. Пред демонтажата,
всисувачот треба да се исчисти за да се избегнат
евентуалните опасности. Просторијата во која ќе се
демонтира всисувачот, мора да биде добро проветрена.
За време на одржувањето носете лична заштитна
опрема. По одржувањето, исчистете го просторот каде
сте работеле.
Најмалку еднаш годишно потребно е да се изврши
техничка проверка од страна на производителот или
овластен сервисер, на пр. да се проверат оштетувања на
филтерот, дали всисувачот добро дихтува и функцијата
на уредот за контрола.
Кај всисувачите од класата
L
, што се користеле во
нечиста околина, треба да се исчисти надворешноста
како и сите машински делови или да се третира со
средство за дихтување. Пред да извршите какви било
поправки, сите извалкани делови што не може доволно
да се исчистат, мора да се отстранат. Ваквите делови
мора да се отстранат во непропустливи ќеси во
согласност со важечките одредби за отстранување на
ваков отпад.
– Повремено исчистете го куќиштето на всисувачот со
влажна крпа.
– Исчистете ги извалканите контакти за полнење со сува
крпа.
Чистење на садот
– Избришете го садот
(7)
одвреме-навреме со
вообичаено неабразивно средство за чистење и
оставете го да се исуши.
Чистење на филтерот
Редовното празнење на садот за прав и чистењето на
филтерот гарантираат оптимален перформанс на
всисување. Доколку и понатаму не може да се постигне
истата јачина на всисување, однесете го всисувачот во
сервисната служба.
Чистење на пред-филтерот
– Отворете ги затворачите
(9)
и извадете го горниот дел
на всисувачот
(10)
(види слика
C
).
– Извадете го пред-филтерот
(22)
од садот
(7)
.
– Истресете го пред-филтерот
(22)
над соодветен сад за
отпад.
– Вметнете го пред-филтерот
(22)
со стрелките во
правец на прифатот за црево
(3)
во садот
(7)
.
– Вметнете го горниот дел на всисувачот
(10)
и
затворете ги затворачите
(9)
.
Чистење главниот филтер
– Отворете ги затворачите
(9)
и извадете го горниот дел
на всисувачот
(10)
(види слика
C
).
– Свртете го држачот на филтер
(28)
до крај во правецот
на вртење
и извадете го држачот за филтер заедно
со главниот филтер
(20)
од горниот дел на
всисувачот
(10)
.
– Исчеткајте ги ламелите на главниот филтер
(20)
со
мека четка.
или
Заменете го оштетениот главен филтер
(20)
.
– Ставете го држачот на филтерот
(28)
заедно со
главниот филтер
(20)
преку корпата за филтер
(29)
и
свртете го држачот на филтерот
(28)
до крај во
правецот на вртење
.
– Вметнете го горниот дел на всисувачот
(10)
и
затворете ги затворачите
(9)
.
Чистење на филтерот за влага
За да се избегне создавање на мувла по всисување на
влажни материи:
– Отворете ги затворачите
(9)
и извадете го горниот дел
на всисувачот
(10)
(види слика
C
).
– Оставете го горниот дел на всисувачот
(10)
добро да
се исуши.
– Извадете го филтерот за влага
(21)
од корпата за
филтер
(29)
.
– Измијте го филтерот за влага
(21)
под млаз вода и
потоа добро исушете го.
– Целосно ставете го филтерот за влага
(21)
на корпата
за филтер
(29)
.
– Вметнете го горниот дел на всисувачот
(10)
и
затворете ги затворачите
(9)
.
Складирање и транспорт (види слика J1–J2)
– Завиткајте го мрежниот кабел околу рачката за носење
(12)
.
– Ставете ги цевките за всисување
(26)
во држачите
(14)
.
1 609 92A 60E | (01.10.2020)
Bosch Power Tools
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
30 | Español Problème Remède Le nettoyage de filtre semi-automa-tique ne fonctionne pas. – Videz la cuve (7) . Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l’entretien de votre produit et les piècesde rechange. Vous trouver...
Español | 31 de explosión. El material en polvo, los vapores o los líqui- dos pueden incendiarse o explotar. ADVERTEN- CIA Utilice únicamente la caja de en-chufe para los fines especificadosen las instrucciones de servicio. ADVERTEN- CIA Apague inmediatamente el aspira-dor, tan pronto como se escape...
32 | Español Simbología y su significado máticamente y se apaga de nuevo con unretraso de tiempo Desconexión Aspiración Aspiración de polvos depositados Indicación de la potencia de conexión ad-misible de la herramienta eléctrica co-nectada (especifica del país) Descripción del producto y servicio L...
Otros modelos de aspiradoras de taller Bosch
-
Bosch AdvancedVac 20
-
Bosch GAS 15 PS
-
Bosch GAS 18V-1
-
Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 35 M AFC
-
Bosch GAS 55 M AFC