Bosch GHG 660 LCD - Manual de uso - Página 25
Pistola de calor Bosch GHG 660 LCD - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – Español; Instrucciones de seguridad; Con ello se evita; La limpieza y el mantenimiento del
- Página 6 – Utilización reglamentaria
- Página 7 – Operación; Puesta en marcha
- Página 8 – Instrucciones para la operación
- Página 9 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Servicio técnico y atención al cliente
138
| Latviešu
1 609 92A 0LZ | (14.3.14)
Bosch Power Tools
Termokahanemine (vt joonist E)
Paigaldage kahandusotsak
16
(lisatarvik). Termokahaneva
suka
17
(lisatarvik) läbimõõt valige vastavalt toorikule (nt
kaabliking). Kuumutage termokahanevat sukka ühtlaselt.
Veetorude sulatamine (vt joonist F)
Enne kuumutamist kontrollige, kas tegemist on ikka
veetoruga.
Veetoru ei ole sageli väliselt võimalik gaasito-
rust eristada. Gaasitorusid ei tohi mingil juhul kuumutada.
Paigaldage nurgaotsak
18
(lisatarvik). Kuumutage külmunud
kohti alati suunaga servadest keskele.
Kuumutage plasttorusid ja torudetailide ühenduskohti eriti et-
tevaatlikult, et vältida kahjustusi.
Pehmejoodisega jootmine (vt joonist G)
Punktjootetööde puhul paigaldage kahandusotsak
16
, torude
jootmise puhul reflektorotsak
13
(lisatarvikud).
Kui kasutate joodist ilma räbustita, kandke joodetavale pinna-
le jootemääret või -pastat. Kuumutage joodetavat kohta sõltu-
valt materjalist umbes 50 kuni 120 sekundit. Lisage joodis.
Seadme temperatuur peab joodise sulatama. Vajaduse korral
eemaldage räbusti pärast jootekoha kõvenemist.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral
vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus-
töökojas.
Prahifiltri puhastamine
Lükake kate
2
koos prahifiltriga suunaga taha korpusest välja.
Puhastage filter nt suruõhuga või pehme harjaga. Asetage ka-
te tagasi kohale.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida-
ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote-
number.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna-
säästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu
olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead-
mete jäätmete kohta ning direktiivi kohalda-
misele liikmesriikides tuleb kasutusressursi
ammendanud elektrilised tööriistad eraldi
kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ring-
lusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus.
Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu
neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par
cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam sa-
vainojumam.
Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turp-
mākai izmantošanai.
Šis karstā gaisa ģenerators nav pa-
redzēts, lai to lietotu bērni un per-
sonas ar ierobežotām fiziskajām,
sensorajām vai garīgajām spējām,
kā arī personas ar nepietiekošu
pieredzi un zināšanām.
Šo karstā gaisa ģeneratoru var lie-
tot bērni no 8 gadu vecuma un per-
sonas ar ierobežotām fiziskajām,
sensorajām vai garīgajām spējām,
kā arī personas ar nepietiekošu
pieredzi un zināšanām pie nosacī-
juma, ka darbs notiek par viņu dro-
šību atbildīgas personas uzraudzī-
bā vai arī šī persona sniedz norādī-
jumus par drošu apiešanos ar kar-
stā gaisa ģeneratoru un informē
par briesmām, kas saistītas ar tā
lietošanu.
Pretējā gadījumā pastāv
savainošanās briesmas izstrādājuma
nepareizas lietošanas dēļ.
OBJ_BUCH-485-006.book Page 138 Friday, March 14, 2014 9:12 AM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
22 | Español 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi-pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa-tions nationales, les outils élec...
Español | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Ventile bien su puesto de trabajo. Fre- cuentemente, los gases y vapores produci-dos al trabajar son nocivos para la salud. Colóquese guantes de protección y no toque la boquilla caliente. Existe el peligro de quemadura. Jamás dirija el ch...
24 | Español 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Operación Puesta en marcha ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra-mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funci...
Otros modelos de pistolas de calor Bosch
-
Bosch GHG 18V-50 (0.601.2A6.500)
-
Bosch GHG 20-63
-
Bosch GHG 23-66
-
Bosch GHG 660