Bosch GLL 2-50 - Manual de uso - Página 19

Bosch GLL 2-50

Instrumento de medición Bosch GLL 2-50 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Български |

139

Bosch Power Tools

1 609 92A 0KJ | (6.5.14)

În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare format din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului aparatului
dumneavoastră de măsură.

În caz de reparaţie, expediaţi aparatul de măsură ambalat în
geanta de protecţie

17

resp. valiza

18

.

Accesorii

Geantă de protecţie

17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1609203X77

Valiză

18

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2605438682

Ochelari optici pentru laser

19

. . . . . . . . . . . . .2607990031

Placă de măsurare cu picior

20

. . . . . . . . . . . .2607002195

Receptor laser

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601069100

Stativ pentru construcţii BT 150 . . . . . . . . . . .0601096974

Suport universal BM 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601015A00

Bară telescopică BT 350 . . . . . . . . . . . . . . . . . .0601015B00

Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea

Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-
sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-
vind piesele de schimb şi la:

www.bosch-pt.com

Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-
bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.

România

Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 – 34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: [email protected]
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: [email protected]
www.bosch-romania.ro

Eliminare

Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.

Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în
gunoiul menajer!

Numai pentru ţările UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE
aparatele de măsură scoase din uz şi, con-
form Directivei Europene 2006/66/CE,
acumulatorii/bateriile defecte sau consu-
mate trebuie colectate separat şi dirijate că-
tre o staţie de reciclare ecologică.

Sub rezerva modificărilor.

Български

Указания за безопасна работа

За да работите с измервателния уред без-
опасно и сигурно, трябва да прочетете и
спазвате всички указания. Никога не ос-
тавяйте предупредителните табелки по
измервателния уред да бъдат нечетливи.
СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКА-
ЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗ-
МЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД.

Внимание – ако бъдат използвани различни от при-
ведените тук приспособления за обслужване или
настройване или ако се изпълняват други процеду-
ри, това може да Ви изложи на опасно облъчване.

Измервателният уред се доставя с предупредител-
на табелка (обозначене с № 10 на изображението на
измервателния уред на страницата с фигурите).

Ако текстът на предупредителната табелка не е на
Вашия език, преди пускане в експлоатация залепе-
те върху табелката включения в окомплектовката
стикер с текст на Вашия език.

Не насочвайте лазерния лъч към хора и
животни и внимавайте да не погледне-
те непосредствено срещу лазерния
лъч или срещу негово отражение.

Така

можете да заслепите хора, да причините
трудови злополуки или да предизвикате
увреждане на очите.

Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете
възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла-
зерния лъч.

Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер-
ния лъч като предпазни работни очила.

Тези очила

служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те
не предпазват от него.

Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер-
ния лъч като слънчеви очила или докато участвате в
уличното движение.

Очилата за наблюдаване на ла-

зерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите
лъчи и ограничават възприемането на цветовете.

Не извършвайте изменения по лазерното оборудване.

Допускайте измервателният уред да бъде ремонти-
ран само от квалифицирани техници и само с из-
ползване на оригинални резервни части.

С това се га-

рантира запазването на функциите, осигуряващи без-
опасността на измервателния уред.

OBJ_BUCH-817-005.book Page 139 Tuesday, May 6, 2014 10:15 AM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad

26 | Español 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez :Le Service Clientèle Bosch Outillage ElectroportatifTel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale)F...

Página 6 - Utilización reglamentaria

Español | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KJ | (6.5.14)  No utilice el aparato de medición en un entorno con pe-ligro de explosión, en el que se encuentren combusti-bles líquidos, gases o material en polvo. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. ...

Página 7 - Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha

28 | Español 1 609 92A 0KJ | (6.5.14) Bosch Power Tools 20 Placa de medición con base * 21 Receptor láser * * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. Montaje Inserción y cambio de las pilas Usar exclusivamente pilas alcalinas-manganeso. Para abrir l...

Otros modelos de instrumentos de medición Bosch

Todos los instrumentos de medición Bosch