Bosch GLM 40 - Manual de uso - Página 7

Índice:
- Página 8 – Elimination des déchets; Seulement pour les pays de l’Union Européenne :; Español; Instrucciones de seguridad
- Página 9 – No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.; No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular.; Descripción y prestaciones del producto
- Página 10 – Utilización reglamentaria; Telémetro digital por láser
- Página 11 – Componentes principales
- Página 12 – Elementos de indicación; Montaje; Inserción y cambio de las pilas
- Página 13 – Operación; Puesta en marcha; Evite los golpes fuertes o caídas del aparato de medición.
- Página 14 – Funciones de medición; Medición de longitud
- Página 16 – Medición sencilla con función Pitágoras (ver figura B); Funciones de memoria; Visualizador de valor memorizado
- Página 18 – Cambio de la unidad de medida; Conexión/desconexión de la señal acústica
- Página 19 – Iluminación del display
- Página 20 – Influencias sobre el resultado de medición; Fallos – causas y soluciones; Causa
- Página 21 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Indicación de “Error” en el display
- Página 22 – Servicio técnico y atención al cliente; España
- Página 23 – Argentina; Eliminación; Sólo para los países de la UE:
36
| Français
2 609 141 206 | (14.8.14)
Bosch Power Tools
Battery packs/batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod-
uct in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0844) 7360109
E-Mail: [email protected]
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil
de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-
en compte. Si l’appareil de mesure n’est pas utilisé conformé-
ment aux présentes instructions, les dispositifs de protection in-
tégrés dans l’appareil sont susceptibles d’être endommagés.
Faites en sorte que les étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’appareil de
mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
LIEU SÛR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE
MESURE.
Attention – si d’autres dispositifs d’utilisation ou d’ajustage que ceux indi-
qués ici sont utilisés ou si d’autres procédés sont appliqués, ceci peut entraî-
ner une exposition dangereuse au rayonnement.
OBJ_BUCH-2264-001.book Page 36 Thursday, August 14, 2014 4:14 PM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español | 51 Bosch Power Tools 2 609 141 206 | (14.8.14) Elimination des déchets Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures ménagères ! Seu...
52 | Español 2 609 141 206 | (14.8.14) Bosch Power Tools El aparato de medición se suministra con una señal de aviso (en la ilustración del aparato de medición, ésta corresponde a la posición 10). Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma, antes de la primera pues-ta en marcha, pegue ...
Español | 53 Bosch Power Tools 2 609 141 206 | (14.8.14) Utilización reglamentaria La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes, alturas y para calcu-lar superficies y volúmenes. Datos técnicos Telémetro digital por láser GLM 40 Nº de artículo 3 601 K72 90. Margen de medición (típi...
Otros modelos de instrumentos de medición Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80