Bosch PFS 3000-2 - Manual de uso - Página 36

Índice:
- Página 7 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
- Página 8 – Seguridad de personas
- Página 9 – volátiles o materiales similares.; Símbolos; Simbología y su significado
- Página 10 – Utilización reglamentaria; Componentes principales
- Página 11 – Datos técnicos; ¡Utilizar protectores auditivos!; Montaje; Color
- Página 12 – Operación; Preparativos para el trabajo; Preparación de la superficie a tratar; Puesta en marcha; ¡Observe la tensión de red!
- Página 13 – Instrucciones para la operación
- Página 14 – Pausas de trabajo y transporte (ver figuras K – L); Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Limpiar el filtro del aire (ver figura N)
- Página 15 – Almacenaje; Eliminación de fallos; Problema
- Página 16 – Servicio técnico y atención al cliente
250
| Latviešu
1 609 92A 3ZD | (13.9.17)
Bosch Power Tools
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.
Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti
ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Pihustuspüstol, mootoriosa, lisatarvikud ja pakend tuleb
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elekt-
rilisi tööriistu olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta
ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutus-
kõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku ko-
guda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse
võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus.
Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-
nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai iz-
mantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru-
ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro-
kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez
elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota.
Nekārtī-
gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne-
laimes gadījums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-
nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes
vai putekļu saturu gaisā.
Darba laikā elektroinstruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu
vai tvaiku aizdegšanos.
Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai.
Ci-
tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā
jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Värvi jääb otsakult tilkuma
Värvi ladestused otsakul
9
/
10
, otsaku nõelal
13
ja õhuregulaatoril
2
Puhastage otsak, otsaku nõel ja õhuregulaa-
tor
Otsak on lahti
Pingutage otsak
9
/
10
kinni
Otsakust ei tule värvi välja
Seade ei pihusta
Liuglüliti
24
on asendis
Seadke liuglüliti
24
rakendusele „puit“ või
„sein“
Mahutis ei teki rõhk
7
, kuna mahuti ei ole
täielikult ühendatud
Keerake mahutit
7
sulgemise sümboli
suunas, kuni lukustusrõngas
6
kuulda-
valt kohale fikseerub
Toru
15
on lahti
Lükake vertikaalne toru lõpuni värvikanalis-
se
17
Otsak
9
/
10
on ummistunud
Puhastage otsak
Toru
15
on ummistunud
Puhastage toru
Õhutusava
16
torus
15
on ummistunud
Puhastage toru ja õhutusava
Mahuti tihend
14
puudub või on kahjustatud Lükake (uus) mahuti tihend toru kohale
soonde
Pihustatav aine on liiga paks
Lahjendage pihustatavat ainet uuesti ja teh-
ke proovipihustamine
Pihustatavasse värvi on sattunud mustust
(värv on tükki läinud)
Eemaldage pihustuspüstolist kogu värv ja
puhastage pihustuspüstol; valage värv ma-
hutisse läbi täitesõela
Probleem
Põhjus
Vea kõrvaldamine
BRIDINAJUMS
OBJ_BUCH-2024-005.book Page 250 Wednesday, September 13, 2017 6:05 PM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les ...
36 | Español 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Bosch Power Tools No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables ...
Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) volátiles o materiales similares. Los disolventes volátiles que se evaporan fácilmente crean un ambiente explosivo. No pulverice en las proximidades de focos de ignición como chispas producidas por descarga electrostática, llamas abiertas, l...
Otros modelos de pulverizadores de pintura Bosch
-
Bosch PFS 105 E
-
Bosch PFS 5000 E (0603207202)
-
Bosch PFS 55
-
Bosch PFS 65