Bosch PTC 470 - Manual de uso - Página 18

Bosch PTC 470

Rectificadora Bosch PTC 470 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Svenska |

27

Bosch Power Tools

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

Brugertips

Vedligeholdelse og service

Det 10-cifrede typenummer på fliseskærerens typeskilt skal
altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

Kundeservice og brugerrådgivning

Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-
tegninger og informationer om reservedele findes også un-
der:

www.bosch-pt.com

Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at
besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.

Dansk

Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: [email protected]

Bortskaffelse

Fliseskærer, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil-
jøvenlig måde.

Ret til ændringer forbeholdes.

Svenska

Säkerhetsanvisningar

Allmänna säkerhetsanvisningar

Läs alla säkerhetsanvisningar och instruk-
tioner som medföljer kakelskäraren.

Om

säkerhetsanvisningar och instruktioner inte
följs kan det orsaka svåra skador.

Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna.

Säkerhetsanvisningar för kakelskärare

Använd kakelskäraren endast för att såga sådant mate-
rial som anges under ändamålsenlig användning.

Mar-

mor och granit samt kakel med grov ytstruktur kan inte skä-
ras och inte heller naturstenskakel.

Se till att fingrarna inte råkar hamna mellan kakelskä-
rarens rörliga delar.

Fingrarna kan klämmas in och i hög

grad skadas.

Använd skyddshandskar när du skär till kakel.

brutna kakel finns skarpa grader som kan medföra kropps-
skada.

Använd endast handtagen vid transport av kakelskära-
ren, dra åt alla lösa komponenter (anslag, linjaler),
tryck ner spaken för att låsa gejdern och fixera trans-
portsäkringen (se bild 15 och 16).

Risk för skador före-

ligger om den faller ner.

Problem

Årsag

Afhjælpning

se grafik

Flisen brydes urent

Pressetrykket ved ridsning af flisen er for højt
(f.eks. ved „bløde“ fliser som vægfliser eller
glaserede fliser)

Brug lavere tryk på ridse- og
brydningsgreb ved ridsning

1

Der er rester under den affjedrende
underlagsflade

6

Fjern resterne

Flisen brydes allerede
under ridsningen

Pressetrykket ved ridsning af flisen er for højt
(f.eks. ved „bløde“ fliser som vægfliser eller
glaserede fliser)

Brug lavere tryk på ridse- og
brydningsgreb ved ridsning

1

Flise brækker ikke langs
med snitlinjen

Pressetrykket ved ridsningen er for lavt
(f.eks. ved „hårde“ fliser som fint stentøj,
gulvfliser eller frostsikre fliser)

Brug højere tryk på ridse- og
brydningsgreb ved ridsning

1

Føringsskinnen

4

er ikke låst

Pres justeringsgrebet

10

til låsning nedad

8

Skærehjulet

3

er stumpt

Udskift skærehjulet

3

E

Flisen brydes forkert ved
parallelt snit

Brydningsstemplet

2

er ikke sat på for enden af

flisen

Sæt brydningsstemplet

2

helt på for

enden af flisen

11a

Flisen brydes forkert ved
diagonalt snit

Brydningsstemplet

2

er sat på for enden af

flisen

Sæt brydningsstemplet

2

på et stykke før

linealen/anslaget

5

11b

Flisen ligger ikke helt sta-
bilt på underlagsfladen

6

Flisen er bredere end anlægsfladen

6

PTC 640:
Klap anlægsudvidelsen

11

ud

C

Skærehjulet

3

hak-

ker/rumler ved ridsning

Pressetrykket ved ridsning af flisen er for højt Brug lavere tryk på ridse- og

brydningsgreb ved ridsning

1

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 27 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 14 - Entretien et Service Après-Vente; Service Après-Vente et Assistance; Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Instrucciones generales de seguridad

Español | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 0HA | (20.5.14) Entretien et Service Après-Vente Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de la scie à carrelage indiqué sur la plaque signalétique. Service Après-Ve...

Página 15 - Utilización reglamentaria; Consejos prácticos

20 | Español 1 609 92A 0HA | (20.5.14) Bosch Power Tools Descripción y prestaciones del pro-ducto Utilización reglamentaria El cortador de azulejos está destinado para el corte de azule-jos de cerámica. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a las imáge-nes en las pág...

Página 16 - Mantenimiento y servicio; Servicio técnico y atención al cliente; Português; Indicações de segurança; Indicações gerais de segurança; Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições

Português | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0HA | (20.5.14) Mantenimiento y servicio Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del cortador de azulejos. Servicio técnico y atención al cli...

Otros modelos de rectificadoras Bosch

Todos los rectificadoras Bosch