Bosch UniversalVac 18 - Manual de uso - Página 14

Bosch UniversalVac 18
Cargando la instrucción

42

| Ελληνικά

1 609 92A 4E3 | (13.08.2018)

Bosch Power Tools

– Vedä hienopölysuodatin 

(16)

irti karkean lian suodatti-

mesta

(14)

.

– Paina hienopölysuodatinta 

(16)

pitkittäissivujen kohdalta

hieman kokoon ja koputtele sitä varovasti sopivan jäteas-
tian päällä. Tarvittessa harjaa hienopölysuodattimen la-
mellit puhtaaksi pehmeällä harjalla.

– Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.

Häiriöt

Jos imuteho on riittämätön, tarkista:
– Onko pölysäiliö 

(6)

täynnä?

▷ (katso "Pölysäiliön puhdistaminen (katso kuvat

C1

C2

)", Sivu 41)

– Onko pöly tukkinut suodattimet 

(14)

/

(16)

?

▷ (katso "Suodattimen puhdistaminen (katso kuvat 

D1 –

D4

)", Sivu 41)

– Onko akun lataustila

(4)

heikko?

▷ (katso "Akun lataaminen", Sivu 41)

Pölysäiliön tyhjennys ja suodattimien puhdistus säännöllisin
väliajoin varmistaa optimaalisen imutehon.
Jos imuteho ei vieläkään parane, toimita imuri huoltoon.

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta

Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot
ovat myös verkko-osoitteessa:

www.bosch-pt.com

Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar-
vikkeita koskeviin kysymyksiin.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi-
nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.

Suomi

Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi

Kuljetus

Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaarallisia aineita
koskevien lakimääräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa ak-
kuja liikenteessä ilman erikoistoimenpiteitä.
Jos lähetys tehdään kolmansien osapuolten kautta (esim.:
lentorahtina tai huolintaliikkeen välityksellä), tällöin on huo-
mioitava pakkausta ja merkintää koskevat erikoisvaatimuk-
set. Lähetystä varten tuote täytyy pakata vaarallisten ainei-
den asiantuntijan neuvojen mukaan.
Lähetä vain sellaisia akkuja, joiden kotelo on vaurioitumaton.
Suojaa navat teipillä ja pakkaa akku niin, ettei se pääse liik-
kumaan pakkauksessa. Huomioi myös mahdolliset tätä pi-
demmälle menevät maakohtaiset määräykset.

Hävitys

Imuri, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee
toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyt-
töön.
Älä heitä imuria tai akkuja/paristoja talousjät-
teisiin!

Koskee vain EU‑maita:

Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökel-
vottomat imurit ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY
mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täytyy ke-
rätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyk-
seen.

Akut/paristot:
Li-Ion:

Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje-
tus", Sivu 42)
.

Ελληνικά

Υποδείξεις ασφαλείας για
απορροφητήρες

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και
τις οδηγίες.

Η μη τήρηση των υποδείξεων

ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή

σοβαρούς τραυματισμούς.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
για κάθε μελλοντική χρήση.

u

Αυτός ο απορροφητήρας δεν
προβλέπεται για χρήση από παιδιά
και άτομα με περιορισμένες
φυσικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή με
έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς
γνώσεις.

Διαφορετικά υπάρχει

κίνδυνος λανθασμένου χειρισμού και
τραυματισμού.

u

Επιβλέπετε τα παιδιά.

Έτσι

εξασφαλίζεται, ότι τα παιδιά δε θα
παίξουν με τον απορροφητήρα.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 7 - En caso contrario, existe el; CIA; Descripción del producto y servicio; Uso previsto

u Este aspirador no está previsto pa-ra la utilización por niños y perso-nas con limitadas capacidades físi-cas, sensoriales o intelectuales ocon falta de experiencia y conoci-mientos. En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesio-nes. u Vigile los niños. Así se asegura, que los ...

Página 9 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza

u Use sólo un filtro sin daños (sin fisuras, sin agujerospequeños, etc.). Cambie inmediatamente un filtro da-ñado. Interruptor de conexión/desconexión – Para conectar el aspirador presione la tecla de conexión/ desconexión (2) . – Para desconectar el aspirador presione de nuevo la tecla de conexión/...

Página 10 - Transporte; Português; Caso; AVISO

20 | Português 1 609 92A 4E3 | (13.08.2018) Bosch Power Tools Tel.: (56) 02 782 0200 www.bosch.cl Ecuador Robert Bosch Sociedad AnónimaAv. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial ColónEdif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, GuayaquilTel.: (593) 4 220 4000E-mail: [email protected] www.bosch.ec Méxic...

Otros modelos de aspiradoras de taller Bosch

Todos los aspiradoras de taller Bosch