HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS - Broan PM600SSV - Manual de uso - Página 6

Índice:
- Página 3 – ÍNDICE
- Página 4 – SEGURID; ADVERTENCIA; INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO.; LEA ESTAS INSTRUCCIONNES Y GUÁRDELAS
- Página 5 – PRECAUCIÓN
- Página 6 – HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS
- Página 8 – PREPARACIÓN DEL GABINETE
- Página 9 – PREPARACIÓN DEL GABINETE (
- Página 11 – PREPARACIÓN DEL APARATO
- Página 12 – PREPARACIÓN DEL APARATO (
- Página 13 – INSTALACIÓN DEL APARATO
- Página 14 – INSTALACIÓN DEL APARATO (
- Página 15 – CONEXIÓN DEL CONDUCTO
- Página 16 – CONEXIÓN ELÉCTRICA
- Página 17 – FUNCIONAMIENTO
- Página 21 – TODOS LOS APARATOS
- Página 22 – ACTIVACIÓN DE LA OPCIÓN CODE READY TECHNOLOGYTM
- Página 23 – MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; MANTENIMIENTO
- Página 26 – RTES DE SERVICIO
- Página 28 – GARANTÍA
INSTR
UCCIONES DE INST
ALACIÓN,
USO
Y CUIDADO
INST
ALACIÓN
5
NOTA : Para reducir el riesgo de incendio, usar sólo
conductos de metal.
1. Decida por dónde pasarán los conductos entre la campana
y el exterior (FIG. 1).
2. Un conducto recto y corto permitirá un funcionamiento más
eficaz de su campana.
3. Un conducto largo con codos y transiciones reducirá el
desempeño de la campana. Use lo menos posible. Para
una larga distancia, usar un conducto de salida de aire con
un diámetro más grande.
4. Instale un capuchón para tejado o mural (se venden por
separado). Conecte el conducto metálico al capuchón y
vuelva al lugar donde se encuentra la campana. Use cinta
adhesiva metálica de 2 pulg. para sellar las juntas entre
los tramos de los conductos.
INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS
(INSTALACIONES CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE)
HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS
CONTENIDO
Antes de empezar la instalación, verifique el contenido de la caja. Si faltan elementos o hay elementos dañados,
póngase en contacto con el fabricante.
Compruebe que estén en:
Para conocer las directrices de la ADA (
Ley para estadounidenses con discapacidades
) sobre la
instalación, indicar su número de modelo en nuestro sitio web.
• Cinta métrica
• Destornillador Phillips n° 2
• Llave de tuercas de 3/8”
• Destornillador de punta plana (para abrir los orificios
punzonados)
• Sierra (para cortar orificios en los gabinetes)
• Cizalla
• Alicates
• Cinta adhesiva metálica
• Tijeras (para cortar la cinta adhesiva metálica)
• Lápiz
• Pelacables
• 2 capuchones de conexion adecuado
• Abrazadera de cables diámetro de 7/8 pulg.
(para sujetar el cable de alimentación a la campana)
• Recubrimiento de gabinete (opcional)
PM400SSV
(1) F
ILTRO
DE
GRASA
(1) A
DAPTADOR
/
COMPUERTA
DE
6
PULG
.
REDONDO
(
FIJADO
A
UN
LADO
DEL
APARATO
)
(1) B
OLSA
DE
PIEZAS
*
QUE
INCLUYE
:
(4) T
ORNILLOS
PARA
METALES
N
° 8-18
X
1/4
PULG
.
(8) T
ORNILLOS
PARA
MADERA
DE
CABEZA
TROCOCÓNICA
N
° 8-15
X
5/8
PULG
.
(3) T
ORNILLOS
PARA
MADERA
DE
CABEZA
REDONDEADA
N
° 6-18
X
5/8
PULG
.
S
OPORTES
DE
GABINETE
(
FIJADOS
A
LA
PARTE
TRASERA
DEL
APARATO
)
(1) A
DAPTADOR
/
COMPUERTA
3¼
PULG
.
X
10
PULG
.
(
FIJADO
A
LA
PARTE
TRASERA
DEL
APARATO
)
* L
A
BOLSA
DE
PIEZAS
ESTÁ
DETRÁS
DE
LA
TAPA
DEL
COMPARTIMENTO
ELÉCTRICO
.
(4) T
ORNILLOS
PARA
METALES
N
° 8-32
X
1/4
PULG
.
PM600SSV
(1) F
ILTRO
DEFLECTORES
H
í
BRIDO
(1) A
DAPTADOR
/
COMPUERTA
DE
6
PULG
.
REDONDO
(
FIJADO
A
UN
LADO
DEL
APARATO
)
(1) B
OLSA
DE
PIEZAS
*
QUE
INCLUYE
:
(4) T
ORNILLOS
PARA
METALES
N
° 8-18
X
1/4
PULG
.
(8) T
ORNILLOS
PARA
MADERA
DE
CABEZA
TROCOCÓNICA
N
° 8-15
X
5/8
PULG
.
(4) T
ORNILLOS
PARA
MADERA
DE
CABEZA
REDONDEADA
N
° 6-18
X
5/8
PULG
.
* L
A
BOLSA
DE
PIEZAS
ESTÁ
DETRÁS
DE
LA
TAPA
DEL
COMPARTIMENTO
ELÉCTRICO
.
(1) A
DAPTADOR
/
COMPUERTA
3¼
PULG
.
X
10
PULG
.
(
FIJADO
A
LA
PARTE
TRASERA
DEL
APARATO
)
(4) T
ORNILLOS
PARA
METALES
N
° 8-32
X
1/4
PULG
.
(1) A
DAPTADOR
/
COMPUERTA
DE
8
PULG
.
REDONDO
S
OPORTES
DE
GABINETE
(
FIJADOS
A
LA
PARTE
TRASERA
DEL
APARATO
)
C
AMPANA
C
ONDUCTO
REDONDO
DE
8
PULG
.
(PM600SSV
SOLAMENTE
),
REDONDO
DE
6
PULG
.
O
DE
3¼
PULG
.
X
10
PULG
.
C
ONDUCTO
DE
3¼
PULG
.
X
10
PULG
.
D
E
24
PULG
.
M
í
N
.
A
30
PULG
.
MÁX
.
POR
ENCIMA
DE
LA
SUPERFICIE
DE
LA
COCINA
C
APUCHÓN
MURAL
C
APUCHÓN
PARA
TEJADO
C
ABLEADO
DE
LA
VIVIENDA
FIG. 1
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO ÍNDICE 22 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 Herramientas y ...
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO SEGURID AD 3 ! ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONE: • Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, póngase en con...
INSTR UCCIONES DE INST ALACIÓN, USO Y CUIDADO SEGURID AD 4 ! PRECAUCIÓN ! • Sólo para una utilización en el interior.• Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire debidamente, el aire debe evacuarse fuera. No extraiga el aire a espacios situados entre las paredes, en el techo o en el desv...
Otros modelos de campanas extractoras Broan
-
Broan 403023
-
Broan ALT130BL
-
Broan ALT130SS
-
Broan ALT130WW
-
Broan ALT136BL
-
Broan ALT136SS
-
Broan ALT136WW
-
Broan ALT230BL
-
Broan ALT230BLS
-
Broan ALT230SS