Citizen FC-40II Calculadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
13
T
his unit runs by 1 LR1130(AG-10) battery and solar cell battery will sustain long life. If
the display grows dim, the battery need to be replaced. Remove from the lower cabinet.
Replace old battery and insert new battery in the indicated polarity.
E
sta unidad opera con 1 batería LR1130(AG-10) y la batería de célula solar mantendrá la
larga duración. Si la pantalla se opaca, es necesario cambiar la batería. Remueva la tapa del
compartimiento de batería del compartimiento inferior. Reemplace la batería vieja por una
nueva insertándola de acuerdo a la polaridad.
C
et appareil est alimenté par 1 pile LR1130(AG-10) et une batterie solaire fournira une
alimentation prolongée. Si l’affichage devient pâle, la pile doit d’être remplacée. Retirez le
couvercle de pile du compartiment inférieur. Remplacez la pile usagée et insérez une pile
neuve en respectant la polarité indiquée.
A
calculadora processada pela bateria 1 LR1130(AG-10) e bateria célula solar podem durar
bastante. Se o exibidor estiver se tornando menos nítido, é preciso uma substituição da
bateria. Remova a tampa da bateria pelo cabinete de baixo. Substituir a bateria velha pela
nova segundo a polaridade indicada.
D
ieser Taschenrechner wird mit einer LR1130(AG-10)-Batterie und einer Solarbatterie für
eine längere Betriebslebensdauer betrieben. Bei einer schwachen Anzeige im Display muß
die Batterie ausgewechselt werden. Dazu entfernen Sie den Deckel des Batteriegehäuses auf
der Unterseite. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus und setzen Sie die neue Batterie
unter Beachtung der Polungen ein.
L
’unità, funzionante con 1 batteria LR1130(AG-10) e a fotocellule, ha una durata di vita
molto prolungata. Se lo schermo diventa poco visibile, la batteria va sostituita. Togliere il
coperchio della batteria dall'alloggio in basso. Sostituire la batteria vecchia ed inserire la
nuova batteria secondo la polarità indicata.
D
it apparaat werkt op 1 LR1130(AG-10) batterij of zonne-energie en heeft een lange
levensduur. Indien het beeldscherm gedempt raakt moet de batterij vervangen worden.
Haal het dekseltje van het vakje. Verwijder de oude batterij en plaats een nieuwe batterij met
de polen in aangegeven richting.
此
型号必须使用一个按钮式电池
LR1130(AG-10)
,这样太阳能电池才能持久使用。如
果画面变得暗淡,表示应该更换电池。打开下方机壳盖,取下旧电池并且依正负极方
向放入新电池
U
nit ini didaya 1 LR1130(AG-10) bateri dan matahari sell bateri akan didukung lebih
panjang.Kalau pameran menjadi suram. Bateri harus dipasang lagi. Buka bateri penutup dari
bawah kabinet. Ambil bateri teburuk dan pasang bateri terbaru dengan indikasi kutub.
K
alkulator jest zasilany jedn
ą
bateri
ą
LR1130(AG-10) oraz bateri
ą
s
ł
oneczn
ą
, które
zapewniaj
ą
razem bardzo d
ł
ugi okres podtrzymywania zasilania. Je
ż
eli wy
ś
wietlacz
przygasa (traci kontrast), nale
ż
y wymieni
ć
bateri
ę
. W tym celu nale
ż
y zdj
ąć
pokryw
ę
z
dolnej cz
ęś
ci obudowy. Wyj
ąć
star
ą
bateri
ę
i wstawi
ć
now
ą
– zgodnie z zaznaczon
ą
biegunowo
ś
ci
ą
.
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)