CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS; DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN Y SEGURIDAD - De Dietrich MS 24 BIC - Manual de uso - Página 21

Índice:
- Página 4 – ÍNDICE; INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
- Página 5 – ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN; ADVERTENCIAS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
- Página 6 – ADVERTENCIA; PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA; LEYENDA DE LAS TECLAS; LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS
- Página 7 – REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Y DEL AGUA SANITARIA; LLENADO DE LA INSTALACIÓN
- Página 8 – APAGADO DE LA CALDERA; LARGA PARADA DE LA INSTALACIÓN. PROTECCIÓN CONTRA EL HIELO
- Página 9 – INDICACIONES Y ACTIVACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD; Anomalías
- Página 10 – ADVERTENCIA BOMBA SUPLEMENTARIA; ADVERTENCIAS GENERALES
- Página 11 – ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN
- Página 12 – NOTA PARA EL DEPÓSITO DE EXPANSIÓN
- Página 13 – INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE DESCARGA - ASPIRACIÓN; Modelo de caldera; Modelo 24 BIC FF
- Página 14 – EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS HORIZONTALES
- Página 16 – DIMENSIONES MÁXIMAS DE LAS DESCARGAS SEPARADAS
- Página 17 – CONEXIÓN ELÉCTRICA
- Página 18 – MODALIDADES DE CAMBIO DE GAS; ATENCIÓN; válvula del gas
- Página 19 – FUNCIÓN DE CALIBRADO DE LA VÁLVULA DEL GAS
- Página 20 – VISUALIZACIÓN DE LOS PARÁMETROS EN LA PANTALLA (FUNCIÓN “INFO”)
- Página 21 – CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS; DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN Y SEGURIDAD
- Página 23 – CONTROL DE LOS PARÁMETROS DE COMBUSTIÓN
- Página 24 – CONEXIÓN DE LA SONDA EXTERIOR
- Página 25 – ADVERTENCIAS; MANTENIMIENTO ANUAL; VACIADO DEL CIRCUITO CALDERA Y DEL CALENTADOR
- Página 26 – LIMPIEZA DE LOS FILTROS; LIMPIEZA DE LA CALIZA DEL ACS; DESMONTAJ E DEL INTERCAMBIADOR AGUA-AGUA
- Página 27 – DESMONTAJE DEL ÁNODO DEL CALENTADOR
- Página 28 – ESQUEMA FUNCIONAL DE LOS CIRCUITOS
- Página 30 – ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LOS CONECTORES; Color de los cables
- Página 32 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
105
71.06199.02 - ES
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Descripción de los parámetros
Ajustes de fábrica
24 BIC FF
24 BIC
F01
Tipo de caldera
10
= cámara estanca
20
= cámara abierta
10
20
F02
Tipo de gas utilizado
00
= METANO
01
= GPL
02
= METANO (CON DIAFRAGMA GAS)
02
F03
Sistema hidráulico
15
F04
Coniguración relé programable 1 (véanse las instrucciones SERVICE
00
= ninguna función
01
= alarma bloque de pisos
02
= ventilador aireación ambiente
03
= no utilizable
04
= bomba de zona accionada mediante el termostato ambiente (230V)
05
= no utilizable
04
F05
Coniguración relé programable 2 (Bomba sanitario)
03
F06
Coniguración setpoint máximo (°C) calefacción
00
= 85°C -
01
= 45°C (está función no se puede utilizar)
00
F07
Coniguración entrada prioridad sanitaria
00
F08
Potencia máx. de calefacción
(0-100%)
100
F09
Potencia máx. en sanitario
(0-100%)
100
F10
Potencia mín. de calefacción
(0-100%)
00
F11
Tiempo de espera en calefacción antes de un nuevo encendido
(00-10 minutos) - 00=10 segundos
03
F12
Diagnóstico (véanse las instrucciones SERVICE)
--
F13-F14-F15
Ajuste de fábrica (no modiicar)
00
F16
Función Antilegionella
00
= función desactivada
55...67
= función activada (setpoint °C)
00
F17
Selección tipo presóstato calefacción
00
= presóstato hidráulico
01
= presóstato diferencial hidráulico
00
F18
Información productor
00
21. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS
Para conigurar los parámetros de la caldera, pulsar a la vez la tecla (
–
) y la tecla (
–
) durante al menos 6 segun-
dos. Cuando la función está activada, en la pantalla se visualiza la indicación “
F01
” alternada con el valor del parámetro
visualizado.
Modiicación de los parámetros
• Para desplazarse por los parámetros, pulsar las teclas (
+/–
);
• Para modiicar un parámetro, pulsar las teclas (
+/–
);
• Para memorizar el valor, pulsar la tecla
(
)
; en la pantalla se visualiza la indicación “
MEM
”;
• Para salir de la función sin memorizar, pulsar la tecla
(
i
)
;
en la pantalla se visualiza la indicación “
ESC
”.
22. DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN Y SEGURIDAD
La caldera está construida para satisfacer todas las prescripciones de las Normativas europeas de referencia; en parti-
cular, está provista de:
• Presóstato aire (modelo 24
BIC
FF)
Este dispositivo impide que se encienda el quemador si el circuito de evacuación de humos no es perfectamente eicaz.
En presencia de una de estas anomalías:
• terminal de descarga obstruido
• Venturi obstruido
• ventilador bloqueado
• conexión Venturi - presóstato interrumpido
La caldera permanecerá en espera activando el código de error E03 (véase la tabla del apartado 10).
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
88 71.06199.02 - ES INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Estimado Cliente,nuestra Empresa opina que su nueva caldera satisfará todas sus exigencias.La compra de un producto De Dietrich garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y un uso simple y racional.Le pedimos que no ponga aparte estas ins...
89 71.06199.02 - ES INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullición, a presión atmosférica. Debe conec-tarse a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria dentro de los límites de sus prest...
90 71.06199.02 - ES INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Para encender la caldera, actuar del siguiente modo:1) conectar la caldera a la corriente eléctrica;2) abrir la llave de paso del gas;3) actuar sobre la tecla ( ) y situar la caldera en Verano ( ), Invierno ( ) o sólo calefacción ( ); 4) actuar sobr...
Otros modelos de calderas De Dietrich
-
De Dietrich MS 24 BIC FF
-
De Dietrich MS 24 MI
-
De Dietrich MS 24 MI FF