Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 32

Sony DCR-PC110E

Índice:

Cargando la instrucción

38

Using the AV cordless IR
receiver

Once you connect the AV cordless IR receiver
(not supplied) to your TV or VCR, you can easily
view the picture on your TV. For details, refer to
the operating instructions of the AV cordless IR
receiver.

Before operation

Attach the power supply such as the AC power
adaptor to your camcorder, and insert the
recorded tape.

(

1

)

After connecting your TV and AV cordless IR
receiver, set the POWER switch on the AV
cordless IR receiver to ON.

(

2

)

Turn the TV on and set the TV/VCR selector
on the TV to VCR.

(

3

)

Set the POWER switch to VCR.

(

4

)

Press SUPER LASER LINK. The lamp of
SUPER LASER LINK lights up.

(

5

)

Press

N

on your camcorder to start playback.

(

6

)

Point the super laser link emitter at the AV
cordless IR receiver. Adjust the position of
your camcorder and the AV cordless IR
receiver to obtain clear playback pictures.

SUPER LASER LINK

Viewing the recording on TV

Просмотр записи на экране
телевизора

Использование беспроводного
ИК аудиовидеоприемника

После подсоединения беспроводного ИК
аудиовидеоприемника к Вашему телевизору
или КВМ, Вы можете легко просматривать
изображение на экране Вашего телевизора.
Подробные сведения содержатся в
инструкции по эксплуатации беспроводного
ИК аудиовидеоприемника.

Перед использованием

Подсоедините источник питания, такой, как
сетевой адаптер переменного тока, к Вашей
видеокамере, и установите записанную
кассету.

(

1

)

После подсоединения к Вашему
телевизору беспроводного ИК
аудиовидеоприемника установите
переключатель POWER на беспроводном
ИК аудиовидеоприемнике в положение ON.

(

2

)

Включите телевизор и установите
селектор TV/VCR на телевизоре в
положение VCR.

(

3

)

Установите переключатель POWER в
положение VCR.

(

4

)

Нажмите кнопку SUPER LASER LINK.
Высветится лампочка SUPER LASER LINK.

(

5

)

Нажмите кнопку

N

на Вашей

видеокамере для начала воспроизведения.

(

6

)

Направьте излучатель лазерного канала
передачи сигналов на беспроводный ИК
аудиовидеоприемник. Отрегулируйте
положение Вашей видеокамеры и
беспроводного ИК аудиовидеоприемника
для получения четкого воспроизводимого
изображения.

Super laser link emitter/

Излучатель лазерного
канала передачи сигналов

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 90 - Salte os passos 3 e 4. Carregue em

97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...

Página 91 - AUDIO DUB

100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...

Página 92 - Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas

101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...