Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 34

Sony DCR-PC110E

Índice:

Cargando la instrucción

40

— Advanced Recording Operations —

Recording a still image on a
tape – Tape Photo recording

You can record an still image, for example, a
photograph or drawing. This mode is useful
when you want to print a image using a video
printer (not supplied).
You can record about 510 images in the SP mode
and about 765 images in the LP mode on a 60-
minute tape.
Besides the operation described here, your
camcorder can record still images on “Memory
Stick”s (p. 138).

(

1

)

In the standby mode, keep pressing PHOTO
lightly until a still image appears.
The CAPTURE indicator appears. Recording
does not start yet.
To change the still image, release PHOTO,
select a still image again, and then press and
hold PHOTO lightly.

(

2

)

Press PHOTO deeper.
The still image on the LCD screen or in the
viewfinder is recorded for about 7 seconds.
The sound during those 7 seconds is also
recorded.
The still image is displayed on the LCD screen
or in the viewfinder until recording is
completed.

1

•••••••

2

CAPTURE

PHOTO

PHOTO

— Усовершенствованные операции съемки —

Запись неподвижного изображения
на ленту – Фотосъемка на ленту

Вы можете записывать неподвижное
изображение, например, фотографию или
рисунок. Данный режим полезен, если Вы
хотите сделать отпечатки изображения с
помощью видеопринтера (не прилагается).
Вы можете записать около 510 изображений
в режиме SP и около 765 изображений в
режиме LP на 60-минутной ленте.
Кроме описанной здесь операции, Ваша
видеокамера может выполнить запись
неподвижных изображений на “Memory Stick”
(стр. 138).

(

1

)

В режиме ожидания держите слегка
нажатой кнопку PHOTO до тех пор, пока
не появится неподвижное изображение.
Появится индикатор CAPTURE. Запись
пока еще не началась.
Для изменения неподвижного
изображения отпустите кнопку PHOTO,
выберите неподвижное изображение
снова, а затем нажмите и держите слегка
нажатой кнопку PHOTO.

(

2

)

Нажмите кнопку PHOTO сильнее.
Неподвижное изображение на экране
ЖКД или в видоискателе будет
записываться около семи секунд. В
течение этих семи секунд будет
записываться и звук.
Неподвижное изображение будет
отображаться на экране ЖКД или в
видоискателе тех пор, пока запись не
будет завершена.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 90 - Salte os passos 3 e 4. Carregue em

97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...

Página 91 - AUDIO DUB

100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...

Página 92 - Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas

101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...