Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 37

Sony DCR-PC110E

Índice:

Cargando la instrucción

43

Advanced Recording Operations

Усовершенствованные операции съемки

• The flash effect cannot be obtained easily when

you use forced flash in a bright location.

• When you record images with the flash, sound

may not be recorded clearly.

• When recording with the flash, it takes longer

to prepare for image capture. This is because
your camcorder starts to charge for firing after
the flash pops up.
Darken the surroundings by covering the lens
part, and press PHOTO lightly so that your
camcorder starts to charge power after the
flash pops up.

• If it is not easy to focus on a subject

automatically, for example, when recording in
the dark, use the focal distance information
(p. 60) for focusing manually.

When you record images with the flash

The possible shooting distance using the built-in
flash is shorter than when you record on
“Memory Stick”s.

When playing back images recorded with the
flash on other camcorders

These images may flicker.

If you leave your camcorder for 5 or more
minutes after disconnecting the power source

Your camcorder returns to the default setting
(auto).

You cannot shoot images with the flash
during the following operations:

– Low lux mode of PROGRAM AE
– Super Nightshot
– Digital effect
– Fader
– Recording

The flash does not fire even if you select auto
and

(auto red-eye reduction) during

following operations:

– Exposure
– NightShot
– Spotlight mode of PROGRAM AE
– Sunset & moon mode of PROGRAM AE
– Landscape mode of PROGRAM AE

When you use an external flash (not supplied)
which does not have the auto red-eye
reduction function

You cannot select the auto red-eye reduction.

Recording a still image on a tape
– Tape Photo recording

Запись неподвижного изображения
на ленту – Фотосъемка на ленту

• Действие вспышки может быть затруднено,

если Вы используете режим
принудительной вспышки в ярко
освещенном месте.

• Если Вы записываете изображение с

помощью вспышки, звук может записаться
искаженным.

• При записи с помощью вспышки для

готовности к захвату изображений
требуется более длительное время. Это
объясняется тем, что видеокамера начинает
потреблять энергию для излучения света
после срабатывания вспышки.
Затемните окружающие условия, прикрыв
часть объектива, и слегка нажмите кнопку
PHOTO, чтобы Ваша видеокамера начала
потреблять энергию после срабатывания
вспышки.

• Если фокусировка на объекте в

автоматическом режиме затруднена,
например, при записи в сумерках,
выполните фокусировку вручную, используя
информацию о фокусном расстоянии
(стр. 60).

Если Вы записываете изображения с
помощью вспышки

Допустимое для съемки расстояние при
использовании встроенной вспышки
сокращается в сравнении с записью на “Memory
Stick”.

При воспроизведении изображений,
записанных с помощью вспышки на
других видеокамерах

Эти изображения могут мерцать.

Если Вы оставили Вашу видеокамеру на 5
или более минут после отсоединения от
источника питания

Ваша видеокамера возвращается к
установке по умолчанию (“авто”).

Вы не можете снимать изображения с
помощью вспышки во время следующих
операций:

– Режим низкой освещенности PROGRAM AE
– Ночная суперсъемка
– Цифровой эффект
– Фейдер
– Запись

Вспышка не излучает света, даже когда
Вы выбираете режимы “авто” и
(автоматическое уменьшение красноты
глаз), в течение следующих операций:

– Экспозиция
– Ночная съемка
– Режим прожекторного освещения PROGRAM AE
– Режим захода солнца и луны PROGRAM AE
– Режим ландшафта PROGRAM AE

Если Вы используете внешнюю вспышку
(не прилагается), которая не оснащена
функцией автоматического уменьшения
краснотв глаз

Вы не можете выбрать режим
автоматического уменьшения красноты глаз.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 90 - Salte os passos 3 e 4. Carregue em

97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...

Página 91 - AUDIO DUB

100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...

Página 92 - Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas

101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...