Faber HOO-B BK/A A52 - Manual de instrucciones - Página 14

Faber HOO-B BK/A A52 Campana extractora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 50
Estamos cargando el manual
background image

36

•  Maks totaleffekt 4,7 kW.

• 

2  bluss  som  vist  på  figuren.

3

•  Se le istruzioni di installazione  del piano  cottura a gas specificano  una 

distanza maggiore di quella  sopra  indicata, è necessario  tenerne  conto. 

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

•  Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio 

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse 

elettriche.

•  Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore 

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm. 

•  Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un 

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW 

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW 

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale  4,7 kW 

• 2 fuochi come illustrato nella figura  

• Potenza massima totale 9,4 kW 

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw 

2,8Kw 

1,9Kw 

2,8Kw 

1,9Kw 

2,8Kw 

1,9Kw 

2,8Kw 

1,9Kw 

2,8Kw 

1,9Kw 

1,9Kw 

1,1Kw 

Oppure 

•  Maks totaleffekt 9,4 kW.

• 

2  bluss  som  vist  på  figuren.

3

•  Se le istruzioni di installazione  del piano  cottura a gas specificano  una 

distanza maggiore di quella  sopra  indicata, è necessario  tenerne  conto. 

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

•  Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio 

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse 

elettriche.

•  Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore 

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm. 

•  Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un 

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW 

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW 

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale  4,7 kW 

• 2 fuochi come illustrato nella figura  

• Potenza massima totale 9,4 kW 

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw 

2,8Kw 

1,9Kw 

2,8Kw 

1,9Kw 

2,8Kw 

1,9Kw 

2,8Kw 

1,9Kw 

2,8Kw 

1,9Kw 

1,9Kw 

1,1Kw 

Oppure 

Bruk

•  Kjøkkenviften er kun utviklet til 

husholdningsbruk for å fjerne matos 

fra kjøkkenet.

•  Bruk aldri kjøkkenviften til annet 

formål enn tiltenkt bruk.

•  Gå aldri fra en tent brenner uten 

at det står en gryte oppå mens 

kjøkkenviften er i funksjon.

•  Reguler flammestyrken slik at 

flammen  kun  dekker  grytebunnen 

og ikke stikker utover kantene.

•  Vær alltid veldig oppmerksom ved 

frityrsteking, fordi den varme oljen 

kan ta fyr.

• 

Ikke  flambér  under  kjøkkenviften, 

fordi det kan utvikles brann.

•  Barn (over 8 år) eller personer med 

nedsatte fysiske, sensoriske eller 

psykiske evner, eller personer uten 

erfaring og kunnskap må kun bruke 

apparatet dersom de får tilsyn eller 

opplæring i en sikker bruk av ap-

paratet og farene knyttet til bruken. 

Ikke la barn leke med  apparatet. 

Rengjøring og vedlikehold må ikke 

utføres av barn med mindre de er 

under tilsyn.

•  ADVARSEL:

 De tilgjengelige 

delene kan bli veldige varme når 

platetopper, komfyrer og andre 

kokeapparater er i bruk.

Vedlikehold

•  Symbolet   på apparatet eller 

emballasjen angir at apparatet ikke 

skal kastes sammen med vanlig 

husholdningsavfall. Apparatet må 

leveres til et innsamlingssenter for 

resirkulering av elektrisk og elektro-

nisk materiale. Ved å kassere dette 

apparatet på riktig måte, bidrar du 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta